Перевод "row house" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение row house (роу хаус) :
ɹˈəʊ hˈaʊs

роу хаус транскрипция – 13 результатов перевода

Yeah.
Trailer park... broken down row house, major appliance on the front stoop.
Exactly.
Да.
Городок фургонов... сломанное крыльцо, все удобства перед домом.
Точно.
Скопировать
No matter how I figure it, there's no way he could afford a villa.
It's a row house.
He sold his flat.
Жалования полковника недостаточно, чтобы жить на вилле.
Дом ленточной застройки.
Квартиру продал.
Скопировать
Rodney Baines Garrett was put to death by firing squad, bringing to an end the long...
A row house in Dupont Circle. Wow.
I can't believe I'm doing it.
Родни Бэйнс Гарретт был расстрелян, положив конец долгому...
Таунхаус в Дюпон-Сёркл, вау.
Не могу поверить, что делаю это.
Скопировать
Gently inexplicably Kindly, thankfully, he refused.
confronted them when they, The first host, then the guest, emerged silently, in the dark and obscure passage row
The starry sky has long with fruit wet night.
Немедленно, необъяснимо, дружески, оно было отвергнуто.
Какое зрелище предстало им, когда они, сперва хозяин, за ним — гость, вышли тихо из тьмы на задах дома в полумрак сада?
Звезд небодрево, усеянное бирюзовыми плодами ночи.
Скопировать
- Boo!
And my lord, yes, of course I can get you front row house seats to The Lion King. [laughs]
And Sir Fix-A-Lot had a best friend, Friar Fred, who was not right in the head.
Фу!
Разумеется, милорд. Я достану вам... билеты в первый ряд на "Короля-льва".
У сэра Чини-Латая был верный друг, Монах Бабах, он был немножко двинутый.
Скопировать
Boo!
And my lord, yes, of course I can get you front row house seats to The Lion King.
And Sir Fix-A-Lot had a best friend, Friar Fred, who was not right in the head.
Фу!
Разумеется, милорд. Я достану вам билеты в первый ряд на "Короля-льва".
У сэра Чини-Латая был верный друг, Монах Бабах, он был немножко двинутый.
Скопировать
Won't get a vote on the homeless initiative, but we'll scratch some news out somehow.
Two-car fatal on the Beltway, two overnight murders in the city, and a fire ongoing in a Baltimore City row
Regional affairs.
За инициативу по бездомным не проголосуют, но мы постараемся наскрести ещё новостей.
На Белтвей две машины вдребезги, два убийства за ночь и пожар в одном из домов Балтимор Сити. Это как запасной вариант.
Региональные новости.
Скопировать
- What about you?
Well, I'm obviously a lesser man because I live in a row house and not in an actual house.
I'm like a sub-species in the Finnish male social system.
- А ты?
Ну, я очевидно меньше мужик, потому что живу в таунхаусе а не в настоящем своем доме.
Я как подвид финнской мужской социальной системы.
Скопировать
He seems inclined to keep Mr. Davis local at this point.
Bond to reconsider, we might find the resources not only for the probe of the row-house bodies, but the
But unless you get Clay Davis, you'll let the killing continue.
Похоже, он не хочет отдавать мистера Дэвиса федералам.
Но если вы переубедите мистера Бонда, то мы найдём средства не только по делу о трупах в домах, но и расследуем несколько дел по оружию.
Но если вы не получите Клэя Дэвиса, убийства будут продолжаться.
Скопировать
Old Monk prefer the condo life, I see.
Too good for a row house.
Movin' with muscle, too.
Старика Монаха радуют кондоминиумы, как я погляжу
Слишком крут для обычного дома.
Он ещё и при охране.
Скопировать
You ever notice how mother of four is always catching hell?
Murder, hit-and-run, burned up in row-house fire, swindled by bigamists.
Tough gig, mother of four.
Не замечал, что многодетные матери как в аду по жизни?
Убийство, бегство с места ДТП, жертвы пожаров в жилом доме, обманутые мужья и жены.
Нелегко быть матерью четверых.
Скопировать
Yeah, I reckon she's with Jesus Christ in heaven now.
Well, I'm just happy our family is safe and sound back in our cozy row house.
Row house.
Я полагаю, она на небесах с Иисусом Христом.
А я рада, что наша семья в полной безопасности, в нашем уютном доме.
Домике.
Скопировать
Well, I'm just happy our family is safe and sound back in our cozy row house.
Row house.
We now return to The Comedy Central Roast of Robin Williams.
А я рада, что наша семья в полной безопасности, в нашем уютном доме.
Домике.
Мы возвращаемся к Приколам Робина Уильямса на Камеди Централ.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов row house (роу хаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы row house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роу хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение