Перевод "Mickey Mouse" на русский
Произношение Mickey Mouse (мики маус) :
mˈɪki mˈaʊs
мики маус транскрипция – 30 результатов перевода
- Why... Why not? - I don't know.
Getting your picture taken with Mickey Mouse?
I'm just having trouble picturing it.
Мы можем полететь во Флориду и заглянуть в Маями Бич а потом поехать в Диснейленд.
Я, я не могу представить тебя в Диснейленде..
или на пляже, не имеет значения.
Скопировать
I think he's inventive, deep, witty.
I mean he rhymes Mickey Mouse with Strauss.
You know, national gallery Garbo's salary.
Думаю, он изобретательный, глубокомысленный, остроумный.
Имею в виду его рифму Микки Маус - страус.
Или Национальная галерея - зарплата Гарбо. (рифма gallery-salary)
Скопировать
I feel so terrific so colossal, so divine
I feel like Mickey Mouse is running up and down my spine
Bum, tee-dum, pum, pum-pum-pum I'm completely overcome
Мне кажется, что я вот-вот могу с ума сойти.
Мурашки по спине бегут, дрожу я телом всем.
Когда я влюблена,
Скопировать
Well, I can't debrief you out here.
You're lucky I'm not wearing my Mickey Mouse ones.
Gowan thinks Joy drove his mum to kill herself.
Ну, не можем же мы здесь совещаться
Вам еще повезло, что я не в той, что с Микки Маусами
Гован думает, что Джой довела его маму до самоубийства
Скопировать
"Gl, Gl, hello, hello.
Mickey Mouse!
Steamboat Willie!
"Заберите меня назад, Дж1, Дж1, привет, привет! Микки Маус!
Пароход Вилли*!
*(самый ранний из звуковых мультфильмов про Микки Мауса)
Скопировать
How do they like Orlando, Claude?
Well, it's all Mickey Mouse this and Mickey Mouse that,
- you know.
Как им в Орландо, Клод? (В Орландо расположен Диснейленд)
О, кругом сплошной Микки Маус,
- знаете ли.
Скопировать
Well, I don't--
Mickey Mouse desert.
I just don't think it's--
Ну, я не...
Как видишь, я немного резко реагирую когда ты говоришь о превращении её в мультфильм, со мной, на гребне какой-то приливной волне, в какой-то воображаемой пустыне Микки Мауса.
Я просто не думаю, что это...
Скопировать
There's something you have to do first, babe.
What you've got in your portfolio is a Mickey Mouse face.
But I worked with good photographers.
Детка, для этого нужно потрудиться.
В твоём портфолио, какая-то рожа Микки Мауса, а не ты.
Я работала с мастерами.
Скопировать
- That's what they said.
Or did you put in a Mickey Mouse lock - and hold out a little on the bill?
- Come on, hey, Stu.
- Так мне сказали.
Или тьI врезал дрянной замок, а разницу прикарманил?
- Да ладно тебе, Стю.
Скопировать
Now you've got-- At three, and you're out of here.
talking about these cartoons... and referring to my best work... as something that should be put in the Mickey
I don't think that's really--
Теперь вот три, и вы выметаетесь отсюда.
Да что же вы всё время твердите про эти мультфильмы и относитесь к моей лучшей работе Как к вещи, которую стоит превратить в Микки Мауса.
Я не думаю что это действительно...
Скопировать
I've been picking up some extra shifts here and there, but I'm fine.
It's Mickey Mouse stuff anyway.
What it takes the others hours to learn, it takes me minutes.
Я брал дополнительные смены, но я впорядке.
Это Mickey Mouse stuff полюбому.
Что отнимет часы у других, чтобы выучить, у меня займет минуты.
Скопировать
- Yeah, he's not bad.
You got a Mickey Mouse on the bill today?
No, not today.
- Да, думаю он учился лучше тебя.
Эй, вы уже получили Микки Мауса сегодня?
Нет, не сегодня.
Скопировать
All right, let's look in the other drawer.
(Cackles) Mickey Mouse!
Mickey Mouse!
Хорошо, заглянем в другой ящик.
Микки Маус!
Микки Маус!
Скопировать
(Cackles) Mickey Mouse!
Mickey Mouse!
- How much?
Микки Маус!
Микки Маус!
- Сколько?
Скопировать
The Russians took all that very seriously, to the point of envy. But there was a lot more common sense than expected.
Marian Anderson and Mickey Mouse were mobilised to jazz everyone up.
Evidently, most men focused on cars, and most women on fashion...
Русские наблюдали за всем этим с большой серьезностью, с некоторой завистью, но также с предусмотрительной рассудительностью...
Были мобилизованы Мариан Андерсон и Микки Маус, которые казались здесь будто помолодевшими...
Конечно, большинство мужчин устремилось к автомобилям, а большая часть женщин — на показы мод...
Скопировать
What, no Mickey Mouse?
- No, no Mickey Mouse.
- Why?
Что, нет Микки Мауса?
- Нет, не Микки Маус.
- Почему?
Скопировать
No, not today.
What, no Mickey Mouse?
- No, no Mickey Mouse.
Нет, не сегодня.
Что, нет Микки Мауса?
- Нет, не Микки Маус.
Скопировать
It's like naming Godzilla "Bambi".
You name him after Mickey Metal or Mickey Mouse?
How's your mother's front tyre? Fine.
Это все равно, что называть Годзиллу - Бэмби.
А назвали в честь Микки Мэнтла или Микки Мауса?
- Как переднее колесо маминой машины?
Скопировать
But Charles couldn't help himself.
Psychotic Mickey Mouse.
They had an outline of this barn and tree.
Но Чарльз не мог с собой справиться.
Нужно было завершить рисунок дорисовав костюм, но он нацепил звезды ей на сиськи... и принялся рисовать странных, психопатических персонажей на фоне, вот этого психопата Микки Мауса.
У них был контур сарая и дерева.
Скопировать
I read it.
"Mickey Mouse and the Bull of the cow that speech."
"Look, Mickey, the talking cow.
Не беспокойся, я почитаю.
"Микки Маус и говорящая корова". "Смотри, Микки Маус, вон говорящая корова.
Подойдём-ка поближе." "Эй, вы!
Скопировать
I hope he gets a hold of some tainted cheese and dies lonely and forgotten behind the baseboard of a soiled bathroom in a poor neighborhood with his hand in Goofy's pants.
Mickey Mouse, no wonder no one in the world takes our country serious.
Do we waste valuable television time informing our citizens of the age of an imaginary rodent!
Я надеюсь что он отравиться испорченым сыром и умрёт в одиночестве, всеми забытый в какой-нибудь загаженой ванной в районе для бедных с руками в трусах Гуффи.
Микки Маус, неудивительно что никто в мире не воспринимает нас всерьёз.
Мы что правда тратим эфирное время, между прочим недешёвое, на то чтобы сообщить гражданам о возрасте вымышленного грызуна!
Скопировать
Something simple.
This is just the Mickey-Mouse stuff, but it does come in handy.
Enter the vendor's name.
Что-нибудь простенькое.
Вот это. Просто, но полезно.
Введите имя поставщика.
Скопировать
MAN:
MAN [OVER PHONE]: Mickey Mouse.
Get out right now.
Ну... — Микки Маус. — Кто?
Микки Маус.
Уходите, немедленно. — Кто это?
Скопировать
"Send Fredo off to do this, send Fredo off to do that!"
"Let Fredo take care of some Mickey Mouse nightclub somewhere."
"Let Fredo fetch somebody at the airport!"
Отошли Фредо сделать это, отошли Фредо сделать то.
Пусть Фредо позаботится о каком-нибудь ночном клубе Микки-Маус где-нибудь
Пошли Фредо забрать кого-нибудь из аэропорта.
Скопировать
- I hate gum.
The only gum I liked came with the Mickey Mouse gumball machine.
They stopped making that 20 years ago.
- Ненавижу жвачку.
Единственная жвачка, которая мне нравилась, это жвачка из автоматов с Микки Маусом.
Их прекратили делать 20 лет назад.
Скопировать
What about...
The others want to get the job done and keep the Mickey Mouse to a minimum.
They're good men.
Как насчёт...?
Других, кто хочет сделать работу, и держать Микки Мауса на минимуме.
Они - хорошие парни.
Скопировать
The crowd goes wild.
Hey, you guys been watching The Mickey Mouse Club lately?
Yeah.
Толпа ликует.
Пацаны, смотрели недавно "Клуб Микки Мауса"?
Да.
Скопировать
Get back in your bunks!
What is this Mickey Mouse shit?
What in the name of Jesus H. Christ are you animals doing in my head?
Назад, по койкам!
Что тут за дерьмо Микки Мауса?
Что, во имя Христа, вы, животные, делаете в моем сортире?
Скопировать
But now sleeps, eh?
Yes, but you have to read me some "Mickey Mouse".
I read it.
А теперь спать, угу?
Да, но сперва почитай мне немножко про Микки Мауса.
Не беспокойся, я почитаю.
Скопировать
I've never heard such a funny name, Meemee!
I hope we' re going to see Mickey Mouse. I like him.
Just shut up!
Никогда не слышал такого смешного имени, как Мими!
Хоть бы был Мики Маус. Я обожаю фильмы о Мики Маусе.
Тихо уже!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mickey Mouse (мики маус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mickey Mouse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мики маус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение