Перевод "weekly newspaper" на русский
newspaper
→
газета
Произношение weekly newspaper (yикли ньюзпэйпо) :
wˈiːkli njˈuːzpeɪpə
yикли ньюзпэйпо транскрипция – 32 результата перевода
Light to the Gentiles.
occasion where offered three prizes of 10, 5 and 2, shillings respectively, in a competition Shamrock, a weekly
An ambition oblique In my verse printed
"Свет языкам"(Ис. 49,6)
Какие строки завершали его первое стихотворение, написанное им, потенциальным поэтом в 11 лет, для конкурса с призами в 10, 5 и 2 шиллинга соответсвенно, проведенный еженедельником Шэмрок?
Я с надеждой буду ждать, Что стихи возьмут в печать,
Скопировать
A cadre.
We produce a weekly newspaper called The Situation.
The sales of this newspaper are our main source of income.
Кадровый состав.
Мы издаём еженедельную газету, "Ситуация".
Продажи этой газеты - наш основной источник доходов.
Скопировать
Light to the Gentiles.
occasion where offered three prizes of 10, 5 and 2, shillings respectively, in a competition Shamrock, a weekly
An ambition oblique In my verse printed
"Свет языкам"(Ис. 49,6)
Какие строки завершали его первое стихотворение, написанное им, потенциальным поэтом в 11 лет, для конкурса с призами в 10, 5 и 2 шиллинга соответсвенно, проведенный еженедельником Шэмрок?
Я с надеждой буду ждать, Что стихи возьмут в печать,
Скопировать
- Good evening, Lee.
- I'm dictating my weekly syndicated newspaper column and on my trusty tape recorder here, I'm also dictating
- What are you doing?
- Добрый вечер, Ли.
- Добрый вечер, Эд.
Что делаешь?
Скопировать
A cadre.
We produce a weekly newspaper called The Situation.
The sales of this newspaper are our main source of income.
Кадровый состав.
Мы издаём еженедельную газету, "Ситуация".
Продажи этой газеты - наш основной источник доходов.
Скопировать
My heart freezes when I see it.
Emma's seen the newspaper stories about the fighting.
She doesn't know where I am or what I'm doing, but she doesn't want me to have any more problems, so she'll give me a divorce.
У меня сердце замерло.
Эмма прочла в газете о наших сражениях.
Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод.
Скопировать
- Photocopies.
- From old newspaper files.
"May 19th, 1927. "Hob's Lane spook. Figure that walked through a bedroom wall. "
Откуда эти копии?
Старые газеты.
"В 1927-м в "Хобс Лэйн" был напуган фигурой, прошедшей сквозь глухую стену."
Скопировать
They've begun by cancelling the advertisements.
My newspaper and my network are independent.
I'll be supporting pro-nationalist policies.
Это начинается так... аннулируют контракты.
Моя газета и мое телевидение независимы.
Я буду продолжать проводить национальную политику.
Скопировать
They can call and confirm.
Irish Urinal and Weekly Arsewipe talking! Who?
How?
Они могут подтвердить.
Да? "Уикли сортир" и "Ежедневная подтирка" слушает!
Кто?
Скопировать
LSD the Paradise at 5 Dollars.
The facts have been collected from newspaper reports.
00:04:13,860 -- 00:04:17,861 Acid: this is what the American hippies call it.
"ЛСД - Рай на 5 долларов"
Образы в этом фильме взяты из действительности.
Персонажи настоящие. Факты из газетных хроник.
Скопировать
"...here's the story of Bonnie and Clyde."
You think if I sent that into the newspaper, they'd print it?
I'm going to do it.
О Бонни и Клайде Пойдет наш рассказ.
Как ты думаешь, это напечатают в газетах?
Я серьезно!
Скопировать
They were so tender.
And when you had nothing else to say... you sent me newspaper clippings to keep me from being alone.
How happy I was!
Они были такими чуткими.
И когда тебе нечего было сказать... Ты посылал мне газетные вырезки, чтобы я не чувствовала себя одиноко.
Какой счастливой я была!
Скопировать
- No, I'll find them.
Go read your newspaper.
Do you know where Daddy's slippers are? Go and get them.
-Я вам покажу, где что лежит.
-Я сама всё найду. Читайте спокойно свою газету.
Ты знаешь, где лежат папины тапочки?
Скопировать
It would seem unlikely, Jim.
Few moments ago, I read a 1930 newspaper article.
We know her future.
- Этого не может быть, Джим.
Пару минут назад я читал газету 1930 года.
Мы знаем ее будущее.
Скопировать
You dress up?
Interesting newspaper story today.
There was this married businessman.
Ты принарядился?
Интересную вещь написали в газете.
Об одном женатом бизнесмене.
Скопировать
That's it.
It's the weekly stampede.
They're like a cyclone!
Держите лук.
Черт, черт, еженедельный тайфун.
Всё пропало.
Скопировать
So there it is!
My newspaper.
- I'm sorry, Mrs. Quimby.
- Простите, миссис Куимби.
- О, а я искала её...
Я должна была вырезать эту заметку об убийстве для своего альбома.
Скопировать
- I understand nothing.
They're replacing me for the newspaper.
I'm too busy.
Я ничего не понял.
Он подменяет меня в газете.
Я слишком занята.
Скопировать
"Death to the race defiler."
- In what newspaper did it appear?
- Julius Streicher's Der Stürmer.
"Смерть осквернителю расы".
- Из какой это газеты?
- Из "Дер Штюрмер" Юлиуса Штрайхера.
Скопировать
- Then nothing.
Watches TV, does her eyes, reads the newspaper, listens to TV at the same time.
Now, there's a disgusting habit.
- Потом ничего.
Смотрит телевизор, накрашивает глаза, читает газету, слушает телевизор одновременно.
Такая вот отвратительная привычка.
Скопировать
I'll be here at five o'clock.
A newspaper, please.
Cold drinks, anyone?
Не забудь, в пять часов.
Утреннюю газету.
Кому напитки?
Скопировать
For your own sake, it would be better if Misaki was caught.
If his name shows up in the newspaper, he's as good as dead.
These days, gang members have no sense of duty or compassion to their own kind.
Для вас было бы лучше, чтобы Мисаки поймали.
Если его имя появится в газете, считайте, он мёртв.
Сейчас у гангстеров нет чувства долга и сострадания к своим.
Скопировать
How do you know about Misaki and the woman?
She was featured in a newspaper column.
Do you meet everyone featured in the paper?
Откуда ты знаешь её и Мисаки?
Про неё печатали в газете.
Ты встречаешься со всеми, про кого пишут в газетах?
Скопировать
No.
Patrice de Laborde, owner of the newspaper ebdo.
Ah, ebdo?
Нет.
Патриса де Лаборда, владельца газеты "Эбдо"...
Ах, "Эбдо"?
Скопировать
- No.
Patrice de Laborde, owner of the newspaper ebdo.
Ah, ebdo yes, remember.
- Нет.
Патриса де Лаборда, владельца газеты "Эбдо".
Ах, "Эбдо"... Да, припоминаю.
Скопировать
But that tunnel, that's where we're going to catch him.
Last week the prosecutor read my article and a fine was imposed on our newspaper.
We don't have any money, our newspaper is for poor people.
А норой следует серьезно заняться.
На днях прокурор прочитал мой фельетон, и на нашу газету наложили штраф.
Денег в кассе нет, ведь мы - газета бедняков.
Скопировать
Last week the prosecutor read my article and a fine was imposed on our newspaper.
We don't have any money, our newspaper is for poor people.
Won't you be willing to lend us ten thousand?
На днях прокурор прочитал мой фельетон, и на нашу газету наложили штраф.
Денег в кассе нет, ведь мы - газета бедняков.
Не одолжите редакции десять тысяч?
Скопировать
If it's for you, you have only to ask.
But I won't give anything for your newspaper.
Thank you very much, but personally, I don't need a thing.
Для вас лично - сколько угодно.
Но для газеты я ничего не дам.
Благодарю, но лично я ни в чем не нуждаюсь.
Скопировать
That's not possible, Mademoiselle, this is a vegetarian restaurant.
No, I didn't come to the newspaper today.
And maybe not during the past few days.
Это невозможно, мадемуазель. У нас вегетарианский ресторан.
Нет, сегодня я в газету не приду.
И, возможно даже, ещё несколько дней.
Скопировать
Hold on, put your coffee there.
Didn't you go to the newspaper?
This is because of Tartuffe.
На, ставлю сюда твой кофе.
Ты в газету не идёшь?
Это из-за Тартюфа?
Скопировать
Thank you.
A newspaper for the job ads.
Perhaps I'll place an ad myself.
Благодарю.
Газета с объявлениями о работе.
Может, я и сама подам объявление.
Скопировать
!
I've got a job on a newspaper.
Research assistant to Mr Holborn Gaines.
!
Я теперь работаю в газете.
Буду консультантом у г-на Холборна Гэйнса.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов weekly newspaper (yикли ньюзпэйпо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weekly newspaper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yикли ньюзпэйпо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
