Перевод "медицинский спирт" на английский
Произношение медицинский спирт
медицинский спирт – 20 результатов перевода
У вас должен быть доступ к медикаментам.
Чтобы вылечить ваши мозоли, мне понадобятся морфий, шприцы, перевязочный материал, медицинский спирт,
Возможно, ваш офицер сможет привезти все это, когда приедет.
To treat your corns, I will need morphine... hypodermic syringes, sulphur ointment... surgical spirit, neosalvarsan.
Iodine, scalpels, cullodian... bandages, lint.
Perhaps your officer could bring supplies... when he comes.
Скопировать
Это настоящая бутылка Джонни Уокер... правда, содержимое уже не то.
Это медицинский спирт.
Мне дал его один знакомый доктор.
It's a genuine Johnny Walker bottle... but the content is different.
It's medical alcohol.
I got it from a doctor I know.
Скопировать
Я просто счастлив, что вещи не пропадают даром.
Это медицинский спирт с дистиллированной водой, самый чистый алкоголь.
Пер, это Крог. Привет.
I´m happy when things aren´t wasted.
Ethyl alcohol and distilled water. The cleanest drink you can get.
Per, this is Hook.
Скопировать
Мы убьём мумию.
Две бутылки медицинского спирта.
Есть.
We're gonna kill us a mummy.
Two bottles of rubbing alcohol.
Check.
Скопировать
Она говорит, что это похоже на джин.
Но по-моему, больше похоже на медицинский спирт.
Знатный товар.
She claims it tastes like gin.
I say it's a little closer to rubbing alcohol.
Solid sales pitch.
Скопировать
Просто гадаю есть ли здесь ещё что-нибудь выпить.
Ты когда-нибудь напивался медицинским спиртом?
Что это значит?
I'm just wondering if there's anything to drink here.
Have you ever got drunk on medical alcohol?
- What does that mean?
Скопировать
Они не могут позволить себе настоящую выпивку, поэтому начинают пить всё, что под руку попадётся.
Медицинский спирт, и даже это.
Думаешь, я пью растворитель?
They can't afford real booze, so they start drinking anything they can get their hands on...
Rubbing alcohol, even stuff like this.
You think I've been drinking paint thinner?
Скопировать
- Нос!
Ну, червячок - это шампанское и чистый медицинский спирт, или "огни Москвы", как говорят русские.
Ну, за здоровье дам, до дна!
The nose.
All right, little bug, some champagne and some rectified spirit. Or 'the flames of Moscow' as the Russians put it.
Ladies' health. Bottoms up.
Скопировать
Что, черт возьми, со мной происходит?
Медицинский спирт, уксус.
Не уверен что это такое.
What the hell is happening to me?
Rubbing alcohol, vinegar.
Not sure what this is.
Скопировать
Только не сейчас.
Это медицинский спирт.
Для дезинфекции ран.
Not now. Not now.
No, Captain!
Those a surgical spirits for medicinal purposes only.
Скопировать
Чертовски дорогой.
Но теперь с таким же успехом можно пить медицинский спирт или нюхать клей.
Не важно, это же углеводы и жир.
Damn, damn expensive.
But you might as well drink surgical spirit, or sniff glue.
Doesn't matter. It's flour and fat.
Скопировать
Ну как, девчонки?
Будете медицинский спирт?
- Привет.
Hey, girls.
Want some surgical spirit?
- Hey.
Скопировать
- Что это за хрень?
- Медицинский спирт.
- Ты же это не серьёзно!
- What the hell is that?
- Surgical spirit.
- You can't be serious!
Скопировать
- Что это такое?
- Медицинский спирт.
Будь добр, открой тоже свою сумку.
- What have we here?
- Surgical spirit.
Please open yours, too.
Скопировать
Вот кофе, Симон.
Грёбаный медицинский спирт.
Мы поговорим с ними, когда всё устаканится.
I made coffee, Simon.
It's surgical spirit, for fuck's sake.
We'll talk to them after the dust settles.
Скопировать
Не пролей!
Это смесь медицинского спирта, средства от накипи от кофеварки, и какой то хуйни, что я нашёл капающей
А мне нравится "Большой Лебовски".
Don't spill it!
That's a combination of rubbing alcohol, coffee-machine descaler, and a bit of shite I found dripping out the back of the air-conditioning unit.
I like "The Big Lebowski."
Скопировать
Как?
чтобы он был довольным и уставшим и готовым спать несмотря ни на что, и тогда ты возьмёшь ведро льда, медицинский
Зачем?
How?
You're gonna go back to the house and give the baby a bottle so he's nice and tired and ready to sleep through anything, and then you're gonna get a bucket of ice, some rubbing alcohol, tight rubber bands, a bunch of clean towels, and a lot more whiskey.
Why?
Скопировать
Лучше, чем кулак.
Медицинский спирт?
Ты в своём уме вообще?
Beats a fist.
Rubbing alcohol?
What the hell are you doing?
Скопировать
Эй, мне нужны бинты...
много бинтов... медицинский спирт, щипцы и хирургический набор.
Хирургический набор?
- Hey, I need bandages...
- A lot of bandages... Rubbing alcohol, some forceps, and a suture kit.
A suture kit?
Скопировать
- Нет.
- У меня там медицинский спирт...
- Нет.
No.
I've got some leftover pharmaceutical-grade...
No.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов медицинский спирт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы медицинский спирт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение