Перевод "Ple" на русский
Произношение Ple (пли) :
plˈiː
пли транскрипция – 30 результатов перевода
Please, Belle ?
Ple-e-e-ease ?
- [ Belle ] lt looks dangerous.
Ну давай же, Белле!
Пожалуйста!
Разве там не опасно?
Скопировать
This moss business...
If you're going to manage this ple properly, you'll have to come up with a better scheme.
Something that's more realistic, less childish.
А в чем дело?
Если ты хочешь управлять этим местом, тебе придётся заняться другим делом.
Чем-то более реальным и менее детским.
Скопировать
A little left, please.
Before- - Ple--
Now, the security shot.
Немного левее, пожалуйста.
Раньше- пожалуйста-
Теперь, контрольный выстрел.
Скопировать
Murder. Ma.
Ma, ple...
Ma, it's a mistake.
Убийство.
Мам.
Мам, мы... Мам, это ошибка.
Скопировать
I'm screwed.
Com-ple-tely... screwy-ed.
I ache in all the places where others get pleasure.
Я свихнулся.
Аб-со-лют-но... свих-нул-ся.
Мне больно везде, где остальным - в удовольствие.
Скопировать
Why?
Ple... please... please, don't... do-don't...
Pagh 'tem 'far B'tanay.
Почему?
Пож... пожалуйста... пожалуйста, не надо... не н-надо...
Пагх 'тем 'фар Б'тани.
Скопировать
Well ... onwhethertheyfoughtonthe side of the "goodies" or the "baddies".
Your father, for exam ple fought for england on the side of the "goodies".
How do you know who the "goodies" and the "baddies" are?
Oт того, сражались они на стороне "хороших" или "плохих".
Hапример, ваш отец сражался за Англию, на стороне "хороших".
Oткуда ты знаешь, кто "хорошие", а кто "плохие"?
Скопировать
I believe some things ...
But, for exa m ple, I don't believe that God made the world in seven days.
And I don't believe that Noah got all those animals into one boat.
Кое-чему верю.
Hо, например, я не верю, что Бог сотворил мир за семь дней.
И не верю, что Hой поместил всех животных в одну лодку.
Скопировать
Please don't crush me!
Ple-e-ease!
Fez, would you stop screwing around.
Прошу, не убивай меня!
Пожалуйста!
Фез, хватит дурака валять.
Скопировать
Help!
Help me, ple--
Okay, that's no grizzly.
Помогите!
Помогите мне! Пожа...
Ладно, это не гризли.
Скопировать
You got my money, right?
Please, please, ple-e-ease tell me you have my money, Robert, ple-ease!
Granddad: Well...
Деньги мои у тебя?
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, скажи мне Что у тебя есть мои деньги, Роберт, пожалуйста!
Ну...
Скопировать
Tohng!
Dr Ple, follow me
Where are you going?
Тонг!
Идём со мной.
Куда ты?
Скопировать
You got a bad pimple or something?
A Finn-ple?
Dude, are you wearing makeup?
У тебя прыщ или что?
Финно-прыщ?
Чувак, ты что, накрасился?
Скопировать
- Yeah, keep going, keep going!
Or - ai-I gott c bac comei gok, ple
Co
- Давай, плыви дальше!
У меня начались судороги.
Пожалуйста.
Скопировать
Co
, ple
- He wants to know, john.
Пожалуйста.
Помогите мне, у меня судороги.
Он хочет знать, Джон.
Скопировать
You're a mind-gamer!
Can you tell me what the right choice is, ple...
Mind-gamer!
- Я не это имел в виду.
Можете сказать мне, какой выбор был правильным, пожал...
Достал!
Скопировать
Say something!
Oh,ple... oh,okay.
Sue,will is correct.
Скажи что-нибудь.
Пож... Хорошо.
Сью, Уилл прав.
Скопировать
Chicken Roasted in Beer
Ple, where did you go last night?
I stayed home
Куриные шашлычки и пиво.
Пле, где ты была прошлой ночью?
Дома.
Скопировать
Oh, no, please.
Ple- - Ah-ah-ah.
Do you have any final words?
О, нет, пожалуйста.
Пожа...
Есть последние слова?
Скопировать
Ooh, yes.
Dirt, ple-ahz.
Well... aunt Helen comes home early from the bingo trip, and she found him with his home health care worker, proving services not covered by the HMO.
Да.
Грязные подробности,пожалуйста.
Хорошо тетя ... Хелен приезжает домой рано после лото поездки, и она застала его с его медицинским работником на дому предоставляющей ему услуги не входящие в его страховку
Скопировать
Nick. Come on. Wake up, please.
Please, pl... ple... wake up.
Here.
Давай, просыпайся, пожалуйста.
Пожалуйста, просыпайся.
- Держи
Скопировать
No argument here, Captain, sir.
Ple-- please!
- Wait, wait, wait!
Нет возражений, Капитан, сэр.
- Пожалуйста!
- Подождите, подождите!
Скопировать
Look, I told you, everything's...
Just, ple-please... don't lie to me. I couldn't get in touch with you, okay?
I-I... you weren't answering my calls or my text messages. I didn't know where you were or even if you were okay.
Слушай, я все тебе объясню, по-пожаалуйста.
не ври мне я не могла связатся с тобой, понимаешь?
ты не отвечал на мои звонки и сообщения я не знала, где ты был.
Скопировать
The money will work itself out.
Oh, ple... if 700,000 rolls of quarters doesn't show up in a dump truck within 48 hours,
Terrence King and I will pursue all available options.
Деньги сами себя отработают.
Если самосвал не привезет семьсот тысяч стопок четвертаков в течение сорока восьми часов,
Терренс Кинг и я рассмотрим все доступные возможности.
Скопировать
Police!
Don't come any closer, ple... please.
Put the gun down.
Полиция!
Не подходите ближе, пож.. пожалуйста.
Опусти пистолет.
Скопировать
You see, I still have another Norseman device.
Ple-Please, please.
Vivian, this is not you.
Видишь ли, у меня остался еще один прибор Викинг.
По-пожалуйста, пожалуйста.
Вивиан, это не ты.
Скопировать
Stop punishing yourself, Sarah.
Sarah, ple...
You have to be quiet or you're gonna wake up Mommy and then I'll have to punish you.
Перестань наказывать себя, Сара.
Sarah, ple... Сара, пож...
Тебе следует быть тише или ты разбудешь мамочку and then I'll have to punish you. тогда мне придётся тебя наказать.
Скопировать
Rachel, in the middle of the worst week ever, I have found a moment of something good.
Now, ple-- I know.
But when something like that happens, people don't make smart choices.
Рейчел, в разгар худшей недели в моей жизни произошло что-то хорошее.
Пожалуйста... - Я знаю.
Но когда в твоей жизни случается такое, сложно принимать правильные решения.
Скопировать
Oh, God.
Ple-Please don't let me die.
Don't let me die!
О, боже.
Прошу, не дай мне умереть.
Не дай мне умереть!
Скопировать
Walter, maybe it's not the best time to call Joanne.
Ple...
Hello, Israel.
Сейчас. - Уолтер, сейчас не лучшее время звонить Джоанн.
Не надо...
- Привет, Израиль.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ple (пли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ple для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
