Перевод "ornithology" на русский
Произношение ornithology (онисолоджи) :
ˌɔːnɪθˈɒlədʒi
онисолоджи транскрипция – 21 результат перевода
First, I'm a doctor of sciences.
My works on ornithology translated into French.
I really wanted to go Guskov.
Во-первых, я доктор наук.
Мои труды по орнитологии переведены на французский.
Я очень хотела, чтобы поехал Гуськов.
Скопировать
- Thank you, sir.
I suggest Mr Corcoran take advantage of Mr Worple's attachment to ornithology.
How did you know my uncle was interested in birds?
Благодарю, сэр.
Я предлагаю мистеру Коркорану использовать увлечение мистера Ворпла орнитологией.
Откуда вьi знаете, что мой дядя интересуется птицами?
Скопировать
Henry.
Ornithology?
Very good.
Генри.
Орнитология?
Просто замечательно!
Скопировать
Have you read this one-- To Kill a Mockingbird?
No, but I know a lot about ornithology.
Birds have a preternatural predictive instinct for weather.
Читала эту? "Убить пересмешника"?
Нет, но я много знаю по орнитологии.
Птицы имеют сверхъестественную способность прогнозировать погоду.
Скопировать
Willy is thinking about joining this bird-watching thing.
The Danish Ornithology Society.
They do a lot of excursions.
Вилли думает о том, чтобы присоединиться к орнитологам.
Датское Орнитологическое Общество.
Они проводят много экскурсий.
Скопировать
From the café opposite you.
I took over his ornithology work.
That brought us together.
Хозяйки кафе напротив вашего дома.
Я вместо него работаю.
Мы подружились.
Скопировать
- A beautiful animal.
- Marc is fascinated by ornithology.
A rare species. He had him for 20 years.
— Какой красавец.
— Марк птицами увлекается.
Этот попугай живёт здесь двадцать лет.
Скопировать
And they are found almo...
Ooh, add ornithology to the list.
They are found almost exclusively in Kansas,
А они обитают поч...
Ооо, добавь орнитологию к списку.
Они обитают почти исключительно в Канзасе,
Скопировать
I just figured a person with your level of expertise, not to mention the access to the state preserve where the murder occurred, would know how a rare and lucrative market like that works.
I don't know how much money is in ornithology, but I do know $2 million is enough to kill for.
Maybe you should be giving me a reason to look somewhere else.
Я просто подумал, что человек с таким опытом, как у вас, не говоря уж о доступе в городской заповедник, где произошло убийство, мог бы знать, как устроен такой редкий и прибыльный рынок.
Я не знаю, сколько получают орнитологи, но я знаю, что за 2 миллиона баксов можно и убить.
Может, вы назовете мне причину, по которой я не должен вас подозревать.
Скопировать
I have come 6,000 miles looking for him.
Doctor of Ornithology?
He's magnificent.
Я проехал 9 тысяч километров разыскивая его.
Центр охраны, Рио де Жанейро Тулио Монтейро - Доктор орнитологии?
- Он великолепен.
Скопировать
My dear...
Ornithology is the study of birds, not insects.
Oh.
Моя дорогая...
Орнитология - наука о птицах, не о насекомых.
O!
Скопировать
Your Honor, this is Mr. Belka Meir.
He's a professor of ornithology at the University of Penn.
Mr. Meir, it's safe to say you're a bit of an expert on birds, yes? I believe you're correct, yes.
Ваша Честь, это мистер Белка Меир.
Профессор орнитологии из Пенсильванского Университета.
Мистер Меир, можно ли сказать, что вы птичий эксперт?
Скопировать
Well, it isn't a dead fly we're talking about.
As a lover of ornithology, you're well-versed in animal behavior.
You studied the migration patterns of Randall Fairbanks so you could poison his cat when he wasn't home.
Ну, мы говорим не о мертвых мухах А о Рэнделле Фэербэнксе.
Как любитель орнитологии, вы хорошо разбираетесь в поведении животных.
вы изучили перемещение Рэнделла Феэрэнкса так что вы смогли отравить его кошку, когда его не было дома
Скопировать
- A hide.
Dad was into ornithology.
- Into what?
- Оно спрятано.
Папа был орнитологом.
- Кем?
Скопировать
(whispering): I love waffles.
And now, in third place from the John James Audubon Institute for Rehabilitative Ornithology, the Falconers
And now, without further ado... the winner of this year's sectionals is the New Directions!
Обожаю вафельки.
Итак, на третьем месте... институт реабилитационной орнитологии им. Джона Джеймса Одюбона, "Соколики"!
А теперь, без лишних предисловий... победителями отборочных становятся... "Новые направления"!
Скопировать
Trixie.
(growls) Kicking off our show, from the John James Audubon Institute for Rehabilitative Ornithology,
♪ Why we can't just hold on... ♪ It's not too late to quit, you know.
Трикси.
Начинает наше шоу хор Института реабилитационной орнитологии имени Джона Джеймса Одюбона,
Сдаться - никогда не поздно.
Скопировать
What presentation?
Well I'm to present my inca tern findings to the ornithology community this weekend.
You are not to leave this room until the trial, Mr. Newsome.
Что за презентация?
— В эти выходные я объявляю орнитологическому сообществу о том, что нашёл крачку инка,
Вы не выйдете из этого номера до самого суда, мистер Ньюсом.
Скопировать
Photographs that prove I spotted the only known inca tern In all of north America.
I shall be renowned in ornithology circles.
Revered, even.
Фотографии доказывают, что я заметил единственную крячку инка во всей Северной Америке.
Должно быть, я знаменитость в кругу орнитологов.
Ладе легенда.
Скопировать
- Very good, George.
I suppose you had better brush up on your ornithology before then.
Uh, I rather look forward to it.
— Очень хорошо, Джордж. Очень хорошо.
Полагаю, тебе следует предварительно освежить знания в области орнитологии.
Жду с нетерпением.
Скопировать
The real reason why I got into studying earthquakes is because I love nature.
I guess that would explain the ornithology interest, too, huh?
Miss, could I have another...
Настоящая причина, почему я стала изучать землетрясения - моя любовь к природе.
Видимо, это объясняет и орнитологическое хобби.
Мисс, можно ещё одну?
Скопировать
I am a graduate student on sabbatical to study birds at the University of Buenos Aires.
You know, Cornell has a far better ornithology department, and it's right here in New York.
Cornell has accused me of robbing a bank and is gonna send me to jail for 15 years.
Я студентка магистратуры в академ. отпуске для изучения птиц в университете Буэнос-Айреса.
Знаешь, в Корнеллском кафедра орнитологии намного лучше, и она в Нью-Йорке.
Корнеллский обвинил меня в ограблении банка и отправит на 15 лет в тюрьму.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ornithology (онисолоджи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ornithology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить онисолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение