Перевод "Big big boy" на русский
Произношение Big big boy (биг биг бой) :
bˈɪɡ bˈɪɡ bˈɔɪ
биг биг бой транскрипция – 33 результата перевода
- Big boy.
Big, big boy.
You're my big boy.
- Ѕольшой мальчик.
Ѕольшой, большой мальчик.
ћой большой мальчик.
Скопировать
Here, boy.
Here, big, big, big boy.
Oh, Crystal.
Эй, парень.
Сюда, большой, большой, большой парень.
О, Кристал.
Скопировать
"You're huge, Chandler.
You're a big, big boy.
Oh, where does it end?"
О, какой ты огромный, Чендлер!
Ты большой, большой мальчик!
О, где же конец?
Скопировать
Delouche is the worst.
A boy playing the big man.
That makes me sick.
- Делюш худший из них.
Мальчик, изображающий мужчину.
Меня от этого тошнит.
Скопировать
I'll take my child, too, to register at the university.
You got a boy that big?
Yes, but I'm not married.
Я тоже пойду с моим ребенком подавать документы в университет.
У тебя уже такой большой мальчик?
Да, но я не жената.
Скопировать
You know about those things.
You're a big boy now.
I've never run across one like that.
Ты же знаешь, что это такое.
Ты уже большой мальчик.
Такие мне ни разу не попадались.
Скопировать
That's for murder.
Big boy.
It's only you and I.
"Это - за убийства.
"Большой мальчик.
"Только ты и я.
Скопировать
Drop your gun.
Get up, big boy!
Quickly!
Брось пистолет!
Вставай, большой мальчик!
Быстрее!
Скопировать
I'll blow his damned balls off.
You ain't a big boy.
Be still now.
- Я отстрелю ему его чертовы яйца.
Разве ты не большой мальчик.
- Стой спокойно.
Скопировать
You didn't throw somebody else in.
You were a big boy.
You gotta have respect for them.
Ты не забросил кого-то другого в клетку.
Ты был большим мальчиком.
Тебе их стоит уважать.
Скопировать
He needs to stop eating.
Ugo is a big boy. He knows what he's doing.
Come on, the both of us will tell him to stop.
Пойдем.
Уго достаточно взрослый, чтобы решить самому, что ему делать.
Пойдем, мы оба ему скажем.
Скопировать
Just stick that knife right there, right there.
You're a big boy.
You killed a man for shoving you?
Просто воткни в меня нож. Вот сюда.
Ты большой парень.
Тебя толкнули?
Скопировать
-How brave of you then to accompany me here today.
But I'm a big boy now!
I was trying to picture those gigantic beasts browsing earth's ground.
-Как же смело с вашей стороны быть со мной сегодня здесь.
Но теперь я большой мальчик!
Я пыталась представлять себе этих гигантских созданий, бродящих по Земле.
Скопировать
On their way to murder?
That's a big word boy.
It fits though.
На пути к убийству?
Громко сказано, парень.
Но очень удачно.
Скопировать
The child of Pierre Gasperi and Catherine Aigroz came to life at 8 a.m., at the maternity hospital of Port-Royal boulevard.
It's a 8 pounds big boy.
Terrific.
Дитя Пьера Гаспери и Катрин Эгроз появилось на свет божий ровно в 8 утра, в родильном доме на бульваре Порт-Рояль.
У вас мальчик, 3 кг 300 г.
Замечательно.
Скопировать
You're back.
You're a big boy, but got no zest.
Two officers wanted to defect to the Reds from Wrangel, but those Makhnovists have shot them anyway, and they'll shoot us too.
Воротился...
Я-то надеялся, ты убег.
Все ж большой ты, а без гармошки. Там двое офицеров хотели от Врангеля в Красную Армию податься, так махновцы их все равно кокнули, и нас кокнут.
Скопировать
Come back for at least one more winter, if possible.
So what, if you are a big boy already.
Where there's will, there's a way.
Приезжай еще на одну зиму, если будет возможность.
Что с того, что ты уже большой.
Кто старается, тот многого добивается.
Скопировать
Hi.
Goddamn, boy, you're as big as a mountain!
Looks like you might have played some football.
Привет.
Черт, старик, ты прямо гора.
Наверное, в футбол играл.
Скопировать
Listen, I don't stand still for no blackmail.
I tell Tiger and Duff what you do and you are on your ass, big boy.
And I thought you were nice.
Заете что, шантажа я не потерплю.
Вот скажу Тигру с Утенком, чем вы тут занимаетесь, - и Вы будете в жопе. Деловой нашелся.
И там Вам и место.
Скопировать
I lost it, that's all.
I'm a big boy.
If I take the money, what kind of message does that send to my kids?
Я проиграл их, вот и все.
Я большой мальчик.
Если я возьму деньги, какой урок это преподаст моим детям?
Скопировать
- No, I like my seat.
Sheriff, I'm a big boy. I don't need somebody to hold my hand.
At least until we get over the Philippines.
Отличное место.
Я большой мальчик, меня не нужно держать за руку.
Во всяком случае, пока мы не пролетели Филиппины.
Скопировать
I can get up alone.
I'm a big boy.
Let's go to bed.
Я сам могу подняться.
Я большой уже мальчик.
Давай ка в кровать.
Скопировать
Nice touch with the public bit.
The "big fat prom-boy" thing?
That was good too.
Хороший контакт с публикой.
Спасибо, "Большой толстый мальчик с выпускного".
Это было тоже здорово.
Скопировать
And I want you off-axis on 27 the second we get there!
And tell Willie to break out the big boy!
Copy that.
И отклонение на 27-ом, как только перестроимся!
Скажи Вилли, пусть подключает усилители!
Я понял.
Скопировать
Sugar, Louis told me you went sissy up at Casitas.
You couldn´t do the time, so you got a big white boy to look after you.
Said they called you ""Sugar"" because you gave it out so sweet.
Шугар Луис рассказал мне, что ты опедерастился в Хаситосе.
Ты не мог выдержать, поэтому нашёл себе здорового белого парня который к тебе присматривался.
Тут тебя и прозвали Сахарком. Потому что ты это делал так сладенько.
Скопировать
There's some cookies here called "Wasps' Nest."
Where is my big, hairy boy?
Where is he?
Есть рецепт печенья, называется: " Гнездо кукушки" .
Где мой большой волосатый друг?
Где он?
Скопировать
Shut up and back up!
Spin round, big boy.
What the fuck?
Заткнулся! Стоять!
Повернись, здоровяк.
Блядь!
Скопировать
Get in there and clean your shorts !
Clean your shorts, goddamn it, like a big boy !
Pig !
Заходи и постирай трусы!
Постирай трусы, твою мать, будь большим мальчиком!
Вперед! Свинья!
Скопировать
We should take a car too, huh?
Hey, Jim, what about this big bad boy here, huh?
It's got a big canopy.
Оторвем по яхте!
Эй, Джим, как тебе катерок?
Даже мини бар есть!
Скопировать
Big whiff.
Big whiff, sonny boy.
There you go.
Вдохни поглубже.
Поглубже. Вдохни поглубже, сынок.
Вот молодец.
Скопировать
He loved showing it off.
He was like a big boy...
a boy with a train set sometimes.
Джек любил им хвастаться.
Иногда, он был, как мальчишка...
мальчишка с игрушечной железной дорогой.
Скопировать
I think I'm going to build a roller coaster instead.
I heard what you did in the parking lot, big boy.... ...and it is inexcusable.
Personally insulting me, my staff.
Построю лучше американские горки.
Я слышал, что ты сделал на парковке, толстяк.... ...это непростительно.
Оскорбил меня, мой персонал.
Скопировать
I guess I'm caught between the devil and the deep blue sea.
Come on, big boy!
Son of a bitch!
Сейчас я просто между двух огней.
Хорошо, я разберусь с тобой.
Сволочь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big big boy (биг биг бой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big big boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
