Перевод "mans man" на русский
Произношение mans man (манз ман) :
mˈanz mˈan
манз ман транскрипция – 31 результат перевода
What do you say about your brother?
A mans man...
Shaul, any way you can get us all in the movie?
Что скажешь о своём брате, а?
Настоящий мужик?
Скажи, Шауль, есть надежда, что ты пустишь всех нас в кино?
Скопировать
In the shadow of the eccentric, the charming and the zany terror lurks.
Maybe that´s the background against which man´s wickedness is clearest.
Mrs. Drusse now has her ghost, Bondo his sarcoma.
В тени эксцентричности и обаятельности таится безумный ужас.
Возможно, на этом фоне человеческая злоба проявляется особенно остро.
Друссе нашла своего призрака, д-р Бондо получил свою саркому.
Скопировать
You don't want this? It's very tasty...
Everyone says that dogs are man 's best friends.
Why does mine refuse too share my sorrow at the moment?
Ну, попробуй!
Все знаю, что собака - лучший друг человека.
Так почему бы мне не поделиться с ней своими печалями?
Скопировать
Have some.
Guess who is man´s best friend?
- His dog.
Лови.
Знаешь, кто лучший друг человека?
- Собака.
Скопировать
Fraidy-cat, fraidy-cat!
The big man 's a fraidy-cat.
There, who's a fraidy-cat? Who's a fraidy-cat?
Трусишка!
Большой, а трусишка!
Ну, кто трусишка?
Скопировать
- Dunno!
He wears blind man´s glasses, the dolt.
Try and follow the movement...
- Я не вижу!
"Он носит очки слепого, этот дурень".
Попробуй следить за движением...
Скопировать
I'm afraid I sometimes bawl at you during operations...
You must forgive an old man 's testiness.
The fact is, I'm really so lonely.
Голубчик, я иногда ору на вас на операциях...
Вы уж простите мне мою старческую вспыльчивость.
В сущности, ведь я так одинок.
Скопировать
It's a date.
Later that day, Charlotte realized she was tired of listening to another man 's weak justifications.
You don 't understand. She's a friend of my sister's from college.
- Это свидание.
Днем позже Шарлотту достали жалкие оправдания еще одного мужчины.
- Ты не поняла, она подруга моей сестры еще с колледжа.
Скопировать
First down!
Looks like a man 's down at the line of scrimmage.
Luther " Shark" Lavay.
Первая попытка.
Похоже, кто-то получил травму на линии схватки.
Лютер Шарк Лавэй.
Скопировать
She said she gave him four ampoules, not two.
The old man' s liver was loaded with opiate alkaloid metabolites.
Almost any additional amounts of morphine could have caused fatal pathology.
Она сказала, что дала ему 4 ампулы, а не 2.
Печень старика была перегружена метаболитами алкалоидов опиатов.
Почти любое дополнительное количество морфина могло вызвать летальный исход.
Скопировать
Dr Medalovich.
The man' s a liar.
Oh, come on.
В докторе Медаловиче.
Он - лжец.
- О, да ладно.
Скопировать
She' d be better off before the jury.
Well, she knew about her inheritance before the old man' s death.
There' s no evidence of that.
Она перед присяжными находится в лучшем положении.
Ну, она знала о своём наследстве ещё до смерти старика.
Нет ни одного доказательства этого.
Скопировать
You will never take him away from me.
Dr Davis, would you tell the court what drug residues you found in the old man' s body?
Large amounts of an opiate alkaloid, almost certainly taken as a commercial painkiller.
Вы никогда не заберёте его у меня.
Доктор Девис, не скажите ли вы суду, остатки какого лекарства вы нашли в теле пожилого человека?
Большое количество алкалоида опиата, почти достоверно рассматриваемый как коммерческий обезболивающий препарат.
Скопировать
I don't know how it works.
But I do know this, that you can cook a man' s dinner with electricity and you can also cook the man.
People oftentimes when they begin to understand the great secret, become frightened of all these negative thoughts that they have.
Я не знаю, как оно работает.
Но я знаю следующее: с его помощью можно сварить обед для человека, и с его помощью можно также сварить самого человека.
Часто люди, пытающиеся понять великий секрет пугаются всех своих отрицательных мыслей.
Скопировать
I ain´t seen you around here in a while. where you been?
why you all up in this man´s business?
ain´t nobody talking to you, deron.
Давно тебя здесь не видел, ты где был?
Какое твоё собачье дело?
А с тобой никто не разговаривает, Дерон.
Скопировать
when we laid the dick, they had shit to say but "y es, sir."
nowadays, bitches be complaining about a man´s natural desires.
falling in love and shit.
Когда мы достаём член, нужно тут же отвечать "есть, сэр!"
А тёлкам стало наплевать... на наши естественные потребности.
Им нужна любовь и всякая хрень.
Скопировать
So, what¡¯s he like?
Likes, dislikes, favorites sports, favorite movies, favorite man¡¯s magazine
You know what?
Вообщем, какой он из себя?
Что ему нравится, что не нравится, любимые виды спорта, любимые фильмы, любимый мужской журнал.
Знаешь что?
Скопировать
Come on, man.
No more "Come on, man" s!
Benson's gonna totally blame me and it's all your fault!
чел!
чел"!
и все из-за тебя!
Скопировать
I´ll see you tomorrow.
That man´s staring at us. Don´t look. He´s coming over.
Hello, Cottins.
В общем, вы меня извините, и до завтра.
Там сзади тип, который неотрывно смотрит на нас.
Не поворачивайся, он идет. Привет, Коттэн.
Скопировать
But your best interests must come frst which is why by the time you receive this, I will be gone.
I hope one day you will be able to forgive an old man 's weakness which compels him to say these things
But to attempt a goodbye in your presence would be impossible for me.
Но на первом месте должны стоять твои интересы, вот почему когда ты получишь это, я уже уйду.
Я надеюсь, что однажды ты сможешь простить слабость старика которая заставила его говорить эти вещи в письме.
Но попробовать попрощаться лицом к лицу было бы невозможным для меня.
Скопировать
You pussy!
The man´s license plate is...
I can´t see it, can you send a patrol car, please?
Сосунок!
Его номерной знак...
Мне его не видно. вы можете прислать патрульную машину, пожалуйста?
Скопировать
There's no way that those shears - could've penetrated the fascia.
Man: - S-she just called me fat!
I-I meant fleshy, sir.
Эти ножницы никаким образом не могли попасть в полость.
— Она назвала меня жирным!
Я имела в виду плотным, сэр.
Скопировать
You're a public relations expert now?
People respect a man who mans up.
You're gonna say you were defending yourself against her? What does she weigh?
Извинись. У тебя есть эксперт по связям с общественностью?
Люди уважают только настоящих мужчин.
Ты хочешь сказать, что оборонялся от нее?
Скопировать
What do you say about your brother?
A mans man...
Shaul, any way you can get us all in the movie?
Что скажешь о своём брате, а?
Настоящий мужик?
Скажи, Шауль, есть надежда, что ты пустишь всех нас в кино?
Скопировать
The phone, fool.
Yo, my bad, man.
It's you.
Телефон, придурок!
Знаешь, я просто переволновался, и когда ты начал кидаться моими мужиками по...
Это ты.
Скопировать
He was a bit of a debbie downer at first, but he's coming around.
We have some legit man-to-mans on back-and-bi's day.
- Anyway, I'm an irresistible force.
Сперва он был немного кайфоломом, но потом освоился.
Иногда во время тренировок мы довольно близки
В любом случае, моей силе невозможно сопротивляться.
Скопировать
Hunter, no!
- Hey, man, s...
- Get back!
Хантер, нет!
- Парень, ст...
- Назад!
Скопировать
Well, thanks for the swamp thing.
Nothing, man, what is needed is that you do not come back there.
That thing is dangerous, as you saw.
Все нормально. Спасибо за произошедшее на болоте.
Не стоит. Главное, чтобы ты больше туда не совался.
Это опасное место, как ты понял.
Скопировать
Come on, hurry!
Do not touch me, man!
Come!
Ну, скорей!
Не трогай меня!
Продолжай!
Скопировать
Yes, do not bother to download those stones, I just spoke with Master Mateo, and has told you must give them to me.
Look, man, we are not wasting time, get out!
Come on, hurry up!
Да, не беспокойтесь за разгрузку этих камней Я только что говорил с Мастер ом Матео, и он сказал, вы должны отдать их мне.
Слушай, мальчик, мы не любим тратить время, уходи!
Ну, скорей!
Скопировать
I knew we'll won the bet!
You're right, man, to gross one no one will win!
He may be rough but has won.
Я знал, что мы выиграем пари!
Вы правы, никто не может побить его.
Он может быть грубый, но он выиграл.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mans man (манз ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mans man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манз ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
