Перевод "Big ones" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение Big ones (биг yонз) :
bˈɪɡ wˌɒnz

биг yонз транскрипция – 30 результатов перевода

They'd go, "Wahey! Whooo!
Big ones."
Actually, it's a code.
Они отвечают: "Эхей, Уху!
Зашибись."
На самом деле, это код.
Скопировать
I'm not religious cos they all tend to be exclusionist.
There's four or five big ones and each says,
"We are the main religion and all you guys have got it wrong."
Я не религиозный человек, потому что они все "недопустители".
Есть четыре или пять основных религий, и каждая говорит:
"Мы главная религия, а вы все ребята заблуждаетесь."
Скопировать
- Enough of that.
That was enough. 25 big ones.
Finished.
– Да уж, хватит.
Мне хватило. Целых 25 лет...
Кончено.
Скопировать
Look at all the smart, lonely girls.
Little ones, big ones; it's like a virgin pumpkin patch.
- Can I help you?
Смотри на этих умных, одиноких девушек.
Маленькая, большая; они как девственные тыковки.
- Я могу вам помочь?
Скопировать
Two beers.
Big ones.
It's taken this impossible trip to show me what an old fool Father has become.
Два пива.
Больших.
Потребовалось это невероятное путушествие, чтобы я поняла каким болваном стал отец.
Скопировать
What do you want for Christmas, Peter?
I want a fire engine like the big ones, only smaller.
It has a real hose that squirts real water.
чтo ты пoжeлaл нa Poждecтвo, Питep?
Пoжapнyю мaшинy. Кaк нacтoящyю, тoлькo мaлeнькую.
C живoй лoшaдкoй. и чтoбы вoдa тeклa.
Скопировать
What lovely-looking strawberries.
I never get big ones like that.
I think I'll just taste one for luck.
Какая чудная клубника.
Такие большие ягоды.
Надо попробовать.
Скопировать
double trouble!
Just for getting close to him on the bus the Head of Corrections had you hit for 30 big ones (3).
(3) "Hit for 30 big ones" : Fined 30,000 francs."
Наживёшь проблем на голову!
Да только за то, что ты сядешь рядом с ним в автобусе...
Судья влепит тебе тридцатку... (3) "Влепить тридцатку" :
Скопировать
Just for getting close to him on the bus the Head of Corrections had you hit for 30 big ones (3).
(3) "Hit for 30 big ones" : Fined 30,000 francs."
Arthus?
Да только за то, что ты сядешь рядом с ним в автобусе...
Судья влепит тебе тридцатку... (3) "Влепить тридцатку" :
Артус?
Скопировать
Wonderful
Big ones?
- No idea.
Замечательно.
Крупная?
- Не знаю.
Скопировать
Gordon's long career-he's now 29 ... has been one long promise without fulfilment, at least thus far.
clever boxer, he's been plagued by a weak chin and the unlucky knack of being at his worst for the big
And tonight is a big one indeed, with a title bout in the offing for the winner.
Длинная карьера Гордона - ему сейчас 29 - была одним длинным неисполненным обещанием, по крайней мере до сегодняшнего дня.
Будучи умным боксером, при встрече с жесткими бойцами его подводил слабый подбородок и удача отворачивалась от него в самых ответственных боях.
И сегодня - один из таких боев, победитель получет титул.
Скопировать
Won it in a stud game.
All my life, I won the little pots and lost the big ones.
- This time I got lucky.
Я выиграл его в покер.
Всю жизнь я выигрывал мелкие ставки и проигрывал крупные.
- А сейчас мне повезло.
Скопировать
Hello, Zach.
One of those big ones, with passengers.
- It's all smashed up, everybody dead.
- Что случилось?
Ночью в горах разбился самолёт, большой самолёт с пассажирами.
- Катастрофа, все погибли. - Все погибли.
Скопировать
Helping out the good sisters eh?
It cost me 40 francs 40 big ones?
Are you serious?
- На кухне госпиталя. - Ну, аббат, сёстры о тебе заботятся.
Не совсем так. Дело в коммерции. - Это мне стоило 40 франков.
- Что? 40 монет? !
Скопировать
15?
And they were big ones, as well?
Yes, they were big.
Пятнадцать?
! Надеюсь, они были к тому же и большими?
Да. Очень большими.
Скопировать
I'll teach you a scam
Nice, quick, three big ones!
- They'd all do it!
Я научу тебя аферам.
Тип-топ, три больших!
— Все бы занимались.
Скопировать
Police inspector...
Little matters lead to big ones.
Mario Costa maître d', guilty of fencing.
- Месье комиссар. - Добрый день.
Месье, за маленьким делом всегда следует большое.
Этот джентльмен... Марио Коста метрдотель, попал под подозрение...
Скопировать
Well, take the ones you want.
I want these, big ones.
I don't know how many I'll need, but
Ну, бери, раз надо.
Мне нужны, эти - большие.
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Скопировать
Boy, he had some beauts over there!
Big ones, little ones... must have been selling out the business or somethin'.
- Hey!
Эй!
Как вы думаете, это будет гореть? - Вспыхнет, как спичка.
- А как будет вонять.
Скопировать
You have to remember one thing:
You've got to catch the big ones and let the small ones run.
What's the next station called?
Теперь они уже далеко.
Запомните: ловят больших, маленьким дают убежать.
Какая станция следующая? - Сембибье.
Скопировать
Edna, the trainer's daugher.
"Five big ones if you let yourself lose."
The big night.
Эдна, дочь тренера.
"Пять крупных купюр, если ты согласишься лечь."
Великий вечер!
Скопировать
Would you have your man take our bags out of the car, please?
Yes, the two big ones for me and the two smaller ones for Mrs. Turner.
- I see.
Вы не могли бы сказать вашему мужу забрать чемоданы из машины?
Да, 2 больших для меня и два поменьше для м-с Тёрнер..
- Понятно.
Скопировать
Make that two bags.
Big ones.
- Couple of pounds of baking soda.
Лучше 2 мешка.
Больших мешка.
- Несколько килограмм соли.
Скопировать
They don't count.
No big ones?
Oh, Sam and Eric.
Они не в счет.
Больших не осталось?
Ах да, Сэм и Эрик.
Скопировать
even some giant ones!
There are small frogs, but the ones I like the most are the big ones!
It's so good to see you again, so much time has passed.
Некоторые просто гигантские!
Есть маленькие лягушки,но те, которые мне нравятся, в основном большие!
Как хорошо, что снова тебя вижу, столько времени прошло.
Скопировать
We' re all Jews. There's no difference.
How long do we have to stay here, with the little ones playing in the dirt and the big ones running around
Is it my fault?
Все мы евреи, никакой разницы.
Сколько лет нам здесь сидеть? Малые плещутся в грязи. старшие бегают, как какие-нибудь беспризорники.
А я виноват?
Скопировать
I had to come and see for myself.
I came to the first three reunions, and then i told remsen, i just hit the big ones - 10, 15, and so
I think they're for the birds.
Я должна была приехать и сама убедиться в этом.
Я была на первых встречах выпускников, а потом сказала Рэмзену - буду приезжать только на годовщины - 10, 15 лет и так далее.
Я думаю, это для бездельников.
Скопировать
He's just out to get us.
He accuses us of tiny, insignificant sins and doesn't notice his own great big ones.
Ask that wimpy Vampire why he's so skinny.
Конечно! Он просто хочет выпить нашу кровь!
Он обвиняет нас в таких безобидных шалостях,.. ... и не замечает своих серьёзных проступков!
Эй спросите у этого тощего вампира, почему он такой худой.
Скопировать
All right, Dolphins! Whoo-hoo!
50 big ones!
50 big ones? Uh-oh.
- Молодцы, Дельфины!
- 50 баксов!
- 50 баксов?
Скопировать
50 big ones!
50 big ones? Uh-oh.
Daddy's friend Moe promised... to give him $50 if the Dolphins won. You made a bet?
- 50 баксов!
- 50 баксов?
Папин друг, Мо, пообещал дать папе 50 долларов, если выиграют Дельфины.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big ones (биг yонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big ones для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг yонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение