Перевод "Black Summer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Black Summer (блак само) :
blˈak sˈʌmə

блак само транскрипция – 11 результатов перевода

And he was never the same after that.
When Black Summer came and everyone else in the world was starving he swore he would do whatever it took
And he did.
И после этого он уже не был прежним.
Когда наступило Чёрное Лето и все остальные в мире начали голодать, он поклялся, что сделает всё, что потребуется, чтобы мы выжили.
И он сделал.
Скопировать
It doesn't say.
I imagine they were all killed when this place was overrun during Black Summer.
Well how about side effects?
С подопытными?
Не сказано. Думаю, их убили, когда наступило черное лето и все было заброшено.
А как с побочными эффектами?
Скопировать
So is this a real working restaurant?
Well except for Black Summer, we've been in continuous operation since 1967.
We've had a limited menu at times.
И что, ресторан действительно работает?
Не считая черного лета мы непрерывно работаем с 1967г.
Пришлось очень урезать меню, но...
Скопировать
Yeah, and I still don't care.
We kept losing people all through Black Summer, until we voila couldn't defend the whole hotel.
So oooh.
Ага, а мне все еще наплевать.
Во время черного лета мы продолжали терять людей, пока не вуаля не смогли отвоевать весь отель. Ооо.
Извините.
Скопировать
I haven't seen a survivor except for those two bikers.
Black Summer.
Everybody starved to death.
Ни одного выжившего, кроме тех байкеров, не видела.
Чёрное Лето.
Всё умерли от голода.
Скопировать
Everybody starved to death.
I was in Philly for Black Summer.
It was bad.
Всё умерли от голода.
Я была в Филадельфии в это время.
Это был кошмар.
Скопировать
We need family.
As I led us through Black Summer, you all had doubts.
Even I did.
Нам нужна семья.
Когда я проводил нас через Чёрное Лето, у вас всех были сомнения.
Даже у меня.
Скопировать
But live humans have been fewer and farther between.
Starting to feel like Black Summer again.
Why don't you leave?
Но живые люди встречаются все реже.
Ощущение, опять черное лето наступило.
Почему вы не уедите?
Скопировать
He saved us.
But then Black Summer came, and everything went to hell.
Somewhere along the way he lost his mind, and... and we lost our souls.
Он спас нас.
Но затем настало Чёрное Лето и всё покатилось к чертям.
Тогда он лишился рассудка, а мы... а мы своих душ.
Скопировать
Doc?
This illness that's going around, it reminds me of Black Summer.
I've seen this sort of thing wipe out whole cities in a matter of days.
Док?
Это заболевание ,что свирепствует вокруг, напоминает мне Черное Лето.
Я видел как подобные вещи, сметали целые города за считанные дни.
Скопировать
She's taken bedazzling to a whole new level.
Had to get creative after Black Summer.
Too much death around.
Она вывела стразирование на совершенно новый уровень.
Пришлось проявить креативность после Черного лета.
Столько смертей вокруг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Black Summer (блак само)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Black Summer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак само не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение