Перевод "Blackhawks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blackhawks (блакхокс) :
blˈakhɔːks

блакхокс транскрипция – 30 результатов перевода

No, thanks.
You know, I was wondering you know that Blackhawks jacket you have?
Oh, sure, my Blackhawks jacket.
Нет, спасибо.
Ты знаешь, я тут подумал помнишь свою куртку черные ястребы?
О, конечно, моя куртка.
Скопировать
Oh, sure, my Blackhawks jacket.
I love my Blackhawks jacket.
Well, you know, I was thinking, if things don't exactly work out...
О, конечно, моя куртка.
Я люблю эту куртку.
Ну, я тут подумал, если дела пойдут не совсем по плану...
Скопировать
I'll take the night off, we'll see a good game.
Blackhawks.
What do you say?
Я возьму отгул, и мы посмотрим хорошую игру.
Черные ястребы.
Что скажешь?
Скопировать
I had requested light armour and AC130 Spectre gunships decided against this Too highprofile
So Black Hawks and Little Birds will provide the air cover with miniguns and 275 rockets
Colonel Harrell
Я предложил использовать бронежилеты и "Спектры"... но мудрые люди в Вашингтоне решили, что это будет... слишком привлекать внимание.
Прикрывать огнем мини-пушек и ракетами 2,75 нас будут... только "Черные ястребы" и "Пичуги".
Полковник Харрел.
Скопировать
Shut up.
You still want your half of the Blackhawks seats I got?
Yeah.
Заткнись.
Ты всё ещё хочешь свою половину мест на Блэккхавкс, от того, что у меня есть?
Да.
Скопировать
You like hockey?
Blackhawks fans?
I take the wife and kids every year to the Negro Hockey Hall of Fame.
Вы любите хоккей?
Блэккхавкс нравятся?
Я каждый год вожу жену и детей в зал славы негритянских хоккеистов .
Скопировать
Warrant officer, get us some more cold beer.
Then he was drafted by the NHL to play for the Chicago Black Hawks.
Cool!
Мичман, принеси пивка еще холодненького.
Митька мой к тому времени 2 года, как в Киеве в "Соколе" играл когда его на драфт взяли в НХЛ и сразу в Чикаго Блэк Хоукс.
Круто!
Скопировать
You know, I was wondering you know that Blackhawks jacket you have?
Oh, sure, my Blackhawks jacket.
I love my Blackhawks jacket.
Ты знаешь, я тут подумал помнишь свою куртку черные ястребы?
О, конечно, моя куртка.
Я люблю эту куртку.
Скопировать
This plan is called Cassiopeia.
Three MH-60 black Hawks two MH-6 Little Birds and an AC-1 30 gunship.
Each black Hawk has 1 0 Delta commandos from Special Forces.
Этот план называется Кассиопея.
Три МН-60 Блэкхок два вертолета МН-6 ЛитлБерд и АС-130.
На борту каждого Блэкхока будет по 10 командос из спецназа.
Скопировать
Two Blackhawk helicopters went into Tres Encinas with 20 Delta commandos on intelligence that the hostages were being moved.
One of the Blackhawks was shot down.
There were nine military fatalities.
Два вертолета модели " Черный Ястреб" прилетели в Трес Енсинас... с 20 бойцами "Дельты", куда, по имевшейся информации были перемещены заложники.
Один из вертолётов был подбит.
У нас есть 9 убитых военных.
Скопировать
Oh, and, uh, I heard that you and Bobby Hull came up together.
And you turned down an offer from the Black Hawks to become ordained.
Hermann tell you that?
Я слышал, что вы с Бобби Халлом пришли в хоккей вместе.
Но вы отклонили предложение Чёрных Ястребов, чтобы получить сан.
Германн тебе рассказал?
Скопировать
I'm leaving early to go to a hockey game.
Kings versus Blackhawks.
Wow.
Мне нужно уйти пораньше, чтобы успеть на хоккей.
Короли против Черныхястр-ебов.
Вау.
Скопировать
That still doesn't explain why you would leave in the middle of your own baby shower.
I got freaked out when jotham mentioned the Blackhawks.
Every time.
Это все еще не объясняет почему ты ушла прямо во время своей собственной вечеринки.
Я просто психанула, когда упомянули Черных Ястребов.
Каждый раз. Я слышу это каждый раз.
Скопировать
They can call a team that?
Black hawks.
Oh.
Можно так называть команды?
Черных Ястребов.
Понятно.
Скопировать
Got 16 men, four helos, two Black Hawks, two Chinooks.
Uh, Black Hawks into Iranian airspace here.
An initial flight plan has them diverting north at Torbat Heydariyeh.
У нас есть 16 человек, 4 вертолёта: 2 "Чёрных ястреба", 2 "Чинука".
"Чёрные ястребы" здесь в иранском воздушном пространстве.
Изначальный план полёта предполагал, что они отклонятся к северу над Торбете-Хейдерие.
Скопировать
I assume they're staying on the Afghan side to provide support?
In case the Black Hawks get into trouble, and/or the SEALS have to fight their way out of Iran.
I don't like the sound of that.
Предполагаю, что они останутся на афганской стороне, оказывая поддержку?
Если "Чёрные ястребы" попадут в беду, и/или "морские котики" будут пробивать себе дорогу из Ирана.
Не нравится мне это.
Скопировать
Five was Charlie's source who handed over the helo manifest.
This is a list of every weapon the Black Hawks were carrying, or at least one of the two Black Hawks.
MX-76.
Пятый - источник Чарли, который передал нам вертолетную накладную.
Это список всего оружия, которое было на борту у Черных Ястребов. Или, как минимум, было на борту у одного Черного Ястреба.
МХ-76.
Скопировать
A MARSOC unit was deployed to attempt an extraction.
Two MH-60s, Black Hawks, came in with 15 MARSOCs apiece.
The first unit was overrun by the enemy and trapped behind cover.
Отрядом MARSOC была развёрнута попытка их освобождения.
Два MH-60 и Чёрные ястребы прибыли с 15 солдатами на каждом.
Первое подразделение попало в ловушку и было окружено боевиками.
Скопировать
MERCER: Operation Good Shepherd is proceeding well, ma 'am.
We are looking at live feeds from cams aboard the Black Hawks and we are about to go in.
When the guns go off, they will be loud, Madam Vice President, so no swearing.
Операция "Добрый пастырь" проходит хорошо, мэм.
Мы смотрим прямую трансляцию с борта "Чёрных ястребов", и мы сейчас войдём.
- Удачи, джентльмены.
Скопировать
Engaging Target. Provide cover.
All remaining Blackhawks, provide air cover.
Two birds up.
Нужно подкрепление.
Все оставшиеся вертолёты, прикрывать.
Две птички в воздухе.
Скопировать
U.S. Special Forces are flying over us!
Sir, we have Black Hawks coming in.
Which direction?
Прямо над нашими головами вертолеты!
Сэр, к нам приближаются вертолеты "Блэк Хоук".
– Направление?
Скопировать
We'll move to Chicago. W-We'll start a new life.
It'll-it'll be painful at first, but, hell, I can root for the Blackhawks.
Stop! Stop!
Мы поедем в Чикаго, начнём новую жизнь.
Поначалу будет больно, но я смогу болеть за Blackhawks.
Стой, остановись!
Скопировать
- Clarke's boy scout buddies? - That was brent seabrook and duncan keith
From the blackhawks!
- Great.
Да это же Брент Сибрук и Данкан Кит из команды Блэкхокс!
Отлично.
Гонорары у них, видно, не очень.
Скопировать
Steve Jobs.
That's that center for the Blackhawks?
Yeah, you know, it just all one big collegiate scam.
Стив Джобс.
Это там, где хоккейный центр?
Да, это просто одно большое студенческое кидалово.
Скопировать
It's totally weird.
Okay, the Blackhawks, you know my birthday, and you know my dog's name.
- You guys are freaking me out.
Очень странно.
Ладно, Блэкхоукс, вы знаете день моего рождения и вы знаете кличку моей собаки.
Ребята, вы меня пугаете.
Скопировать
Yeah.
Is someone a Blackhawks fan?
Love the hawks.
Ага.
Кто-то фанат Блэкхоуксов?
Я их люблю.
Скопировать
Likes-
- Chicago Blackhawks, kickboxing, the movie "Die hard," and beer.
- He sounds like a frat boy.
Он любит...
Хоккейный клуб "Чикаго Блэкхоукс", кикбоксинг, фильм "Крепкий орешек" и пиво.
- Похож на золотую молодежь.
Скопировать
We gotta go with teams that we can all agree on:
The Bears, the Bulls, and the Blackhawks.
And the Fire?
Повесим только команды, за которые болеют все:
"Бирс", "Буллс" и "Блэк хокс".
И "Пожарные".
Скопировать
He said it was a Black Hawk?
Black Hawks are what we sent in to get bin Laden.
Abbottabad is 4,000 feet above sea level, and most of the villages in Waziristan are over 9,000.
Он сказал, что это был "Чёрный ястреб"?
"Чёрный ястреб" это то на чём наши летали за Бен Ладеном.
Абботабад на высоте четырёх тысяч футов над уровнем моря, а большинство селений в Вазиристане на высоте больше девяти тысяч.
Скопировать
Show me.
Got 16 men, four helos, two Black Hawks, two Chinooks.
Uh, Black Hawks into Iranian airspace here.
Покажи.
У нас есть 16 человек, 4 вертолёта: 2 "Чёрных ястреба", 2 "Чинука".
"Чёрные ястребы" здесь в иранском воздушном пространстве.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blackhawks (блакхокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blackhawks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакхокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение