Перевод "Blackrock" на русский
Произношение Blackrock (блакрок) :
blˈakɹɒk
блакрок транскрипция – 30 результатов перевода
So I went out and I found some help.
The past few days, she's been bringing dynamite back from the Black Rock.
For the very first time, we know exactly what they want, when they're coming to get it, and they have no idea that we're gonna be waiting for them.
Так что я обратился за помощью
В течение нескольких дней она носила динамит из "Черной скалы"
Впервые за все время мы точно знаем что им надо и когда они придут а они ни о чем не догадываются Мы будем ждать их
Скопировать
It's locked up in my father's safe.
Let's meet tomorrow at the Black Rock.
All right?
Оно у отца в сейфе.
Давайте встретимся завтра у Черных скал.
Идет?
Скопировать
- Extreme.
I did "Burning Man" in Black Rock. A great festival.
You should've been there.
- Исключительно.
Я побывала в пустыне "Черные скалы", на тусовке "Горящий человек".
Замечательный фестиваль. Вам бы стоило там побывать.
Скопировать
Hell of a fog.
- This isn't Black Rock.
- We must have missed the crossroad.
- Чертов туман.
- Это не Черная Скала.
- Должно быть мы пропустили перекресток.
Скопировать
It's simply dead wrong.
We're going over to Black Rock--
Okay? So let's get back to work.
Мы ужасно ошиблись.
Вот что мы сделаем сейчас: мы пойдем в Черную Скалу...
Так, вернемся к работе.
Скопировать
And as for this... cabbage!
The mere idea of letting him back into the real world after the black rock incident.
–Yes, that was unfortunate.
Что касается этого... болвана!
Меня пугает сама мысль о том, что он вернется в мир после инцидента в Блэкроке.
- Да, нехорошо там вышло.
Скопировать
- [Hewitt] Corporate has some questions.
We've got a meeting at "Black Rock " first thing in the morning.
- When's the air date?
- У руководства есть вопросы.
Завтра в Черной Скале будет совещание.
Когда эфир?
Скопировать
The Senate has considered Shinzon's proposal and rejected it.
He and his followers will be met with all deliberate force and sent back to that black rock they came
-Do I make myself clear?
Сенат рассмотрел предложение Шинзона и отверг его.
Он и его последователи должны собрать свои силы и отправиться обратно на ту чёрную скалу, откуда они прибыли.
-Я ясно выразился?
Скопировать
Well, dad never told us about this thing.
I mean, you knew about a storage place in Black Rock?
His lockup?
Папа никогда нам о ней не рассказывал.
- Ты знал о контейнере в Блек Рок?
- О его тайнике?
Скопировать
What does that mean,huh?
Can you imagine Nicholson in Bad Day at Black Rock?
I would have liked to see that.
Что это значит?
Представляешь Николсона в фильме "Плохой День в Блэк Рок"?
Хотелось бы мне взглянуть на это.
Скопировать
Let's...
The Black Rock set sail from Portsmouth, England
March 22, 1845 on a trading mission to the kingdom of Siam when she was tragically lost at sea.
Пошли...
"Чёрная скала" вышла из Портсмута, Англия.
22 марта 1845 года, с торговой миссией в Королевство Сиам, после чего без вести пропала.
Скопировать
How can it be there's a whole planet called Miranda... and none of us knowed that?
It's a blackrock.
Uninhabitable.
Как такое может быть, что там целая планета, называемая Миранда... и никто из нас не знал этого?
Потому что ее не существует. кусок черной скалы.
Непригодный для жизни.
Скопировать
Put him on the helicopter. Kill his son.
I overhead them say that they're moving your father to Black Rock.
Black Rock is a code name for a secret Fulcrum base in Barstow.
Посадите его в вертолет, а сына убейте.
Я подслушала, как они говорили, что перевозят твоего отца в место под названием "Черная Скала."
"Черная Скала" это кодовое имя секретной базы "Фулкрум" в Барстоу.
Скопировать
Orion's too valuable.
We'll talk again at Black Rock.
Get away from that computer, now.
- Орион слишком ценный.
Поговорим снова в "Чёрной Скале."
Быстро отойди от этого компьютера.
Скопировать
I'm never gonna find him, am I?
I overhead them say they're moving your father to a place I never heard of, a place called Black Rock
Oh, my God.
Теперь я никогда не смогу его найти.
Я слышала, как они говорили, что перевозят твоего отца в место, о котором я никогда не слышала, место под названием "Чёрная Скала."
О, Боже Мой.
Скопировать
I know where they're taking him.
Black Rock is a code name for Protocol 7, a secret Fulcrum base in Barstow.
How do you know that, Chuck?
Я знаю куда они его отправили.
"Чёрная Скала" это кодовое имя протокола 7 секретная база "Фулкрум" в Барстоу.
Откуда ты это знаешь, Чак?
Скопировать
I overhead them say that they're moving your father to Black Rock.
Black Rock is a code name for a secret Fulcrum base in Barstow.
I'm shutting down this project.
Я подслушала, как они говорили, что перевозят твоего отца в место под названием "Черная Скала."
"Черная Скала" это кодовое имя секретной базы "Фулкрум" в Барстоу.
Я закрываю этот проект.
Скопировать
I know.
According to the coordinates, this should be Black Rock.
Well, it doesn't exactly look like a Fulcrum compound, does it?
Я знаю.
Согласно координатам, здесь должна быть Черная Скала.
Отлично, это точно не выглядит оплотом "Фулкрума," не так ли?
Скопировать
Let's go.
Move Orion to Black Rock.
No time to waste.
Уничтожь жёсткий диск.
Иди в ячейку 11 - переведи Орион в "Чёрную Скалу."
Нельзя тратить время
Скопировать
It's an old slaver out of Portsmouth, England,
Called "the Black Rock."
You heard of her?
Старый корабль работорговцев, который вышел из Портсмута в Англии,
"Чёрная Скала".
Слышал про неё?
Скопировать
I got Claire's baby back.
I didn't go swanning off to "the black rock" on a bloody A-team mission, but I would have if someone
I think I'm entitled to some sodding answers around here.
Я вернул Клэр ее ребенка.
Я не полетел с вами как Чип с Дейлом к этой "Черной скале". Но я бы обязательно это сделал, если бы меня попросили.
Я думаю, я заслужил ответы на свои вопросы.
Скопировать
- Why are we stopping? - Because we're here.
This is the Black Rock.
You catch me doing anything like that for you, shoot me.
Почему мы остановились?
Вот она
Если я вдруг стану делать подобное для тебя, пристрели меня. Да ладно тебе.
Скопировать
They're just dreams, Charlie.
No, Sayid mentioned the black rock before.
The french woman said something about her team returning from the black rock.
Это просто сон, Чарли.
Нет, Саид уже упоминал Чёрную Скалу раньше.
Француженка что-то говорила о возвращении своей команды от Чёрной Скалы.
Скопировать
Dynamite.
At the Black Rock.
In the Dark Territory.
Динамит.
В Чёрной Скале.
На Тёмной Территории.
Скопировать
I tried to leave it, but it won't let me."
Black rock?
They're just dreams, Charlie.
Я пыталась уйти, но она меня не отпускала."
Чёрная Скала?
Это просто сон, Чарли.
Скопировать
Le Territoire fonce. The Dark Territory.
The Black Rock is not far.
This is where it all began, when my team got infected, when Montand lost his arm.
- Le Territoire Fonce.
Чёрная Скала уже близко.
Здесь всё и началось. Тут моя команда и заболела, тут Монтанд лишился руки.
Скопировать
I guess I was just excited to get inside.
That's why we went all the way out to "the black rock"
and why we got the dynamite to blow the hatch.
Думаю, я просто очень хотел побыстрей открыть люк.
Мы ведь для этого сюда пришли?
Для этого мы ходили к Чёрной Скале и несли динамит.
Скопировать
Just listen to this.
"I had that weird dream again, the one with the black rock I can't get away from.
I tried to leave it, but it won't let me."
Просто послушайте.
"Вчера мне снова снился этот страшный сон, про Чёрную Скалу, с которой я не могу выбраться.
Я пыталась уйти, но она меня не отпускала."
Скопировать
No, Sayid mentioned the black rock before.
The french woman said something about her team returning from the black rock.
The triangle on the map.
Нет, Саид уже упоминал Чёрную Скалу раньше.
Француженка что-то говорила о возвращении своей команды от Чёрной Скалы.
Треугольник на карте.
Скопировать
Yes.
Up by the black rock.
Some of us continued to search for the meaning of those numbers while we waited for rescue.
Да.
Недалеко от Чёрной Скалы.
Некоторые продолжали выяснять значение этих чисел, пока мы ждали спасения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Blackrock (блакрок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blackrock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакрок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение