Перевод "headset" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение headset (хэдсэт) :
hˈɛdsɛt

хэдсэт транскрипция – 30 результатов перевода

- You seem to be telling me pretty good. - Rhoda, please? All right, but this is the last time I do a favor for you, Mary Richards.
You see that headset? Put it on.
When the numbers come in, get them up on the board.
Миссис Моргенштерн, если это позволит вам остаться - спите на креслах.
Ладно, я останусь.
Прекрасно.
Скопировать
YOU HAVE NO CHOICE.
PUT ON THE HEADSET.
Oh well, I suppose we had better just take your word for it then.
У вас нет выбора.
Наденьте наушники.
Ну что ж, я полагаю, что нам лучше взять ваше слово.
Скопировать
Oh sit down, and put this...
This headset on.
And press the button.
А сядьте и оденьте...
Наушники.
И нажмите кнопку.
Скопировать
That's what I've tried to tell everyone.
But the headset didn't record a single image?
Just this.
И я старалась всё записать.
Неужели ни одна картинка не записалась?
Только такая.
Скопировать
I have work to do.
I wish I had time to study the side effects of wearing that headset.
At least we know one - headaches.
Мне надо работать.
Вот так. Хотелось бы мне иметь больше времени на изучение побочных эффектов ношения такого интерфейса.
По крайней мере, мы знаем один побочный эффект - головные боли.
Скопировать
Eight hours.
You could probably use a plug-in telephone headset.
Should we all expect Christmas gifts that are stolen from your office?
8 часов.
Ты мог бы использовать гарнитуру.
Стоит ли нам всем ожидать на Рождество подарков, украденных из твоего офиса?
Скопировать
I know, every office is different.
The fax is here, the phone has its own headset, and the computer's linked up to all the other stations
This is so much fun.
Я знаю, в разных офисах по разному
Факс - здесь, телефон соединен с наушниками а компьютер соединен со всеми остальными в офисе
Это так классно.
Скопировать
people are beginning to complain.
Why don't you use the headset I got you?
'Cause they're crappy.
На тебя жалуются.
Почему ты не пользуешься наушниками?
Потому что они дерьмовые.
Скопировать
He gave him up.
Give me that headset.
That's like pulling the trigger yourself.
Он оставил его.
Дайте мне микрофон.
Он сам себя подставил.
Скопировать
OK, let's rock and roll!
Headset.
Headset, please.
Ну, погнали!
Открывай клапаны.
Дайте наушники.
Скопировать
Crack it. Headset.
Headset, please.
- Relax now, Bud. Just relax.
Открывай клапаны.
Дайте наушники.
Расслабься, Бад!
Скопировать
Don't you think I should abort the countdown so that you can remain and study it?
Chandra, get on the headset.
Use the private channel.
Вы не думаете что мне следует отменить отсчёт что бы вы могли остаться и изучить его?
Чандра, оденьте наушники.
Используй приватный канал связи.
Скопировать
Get settled in.
Here's your headset.
Of course, the phone lines.
Устраивайтесь.
Вот ваши наушники.
Вот, телефонные линии.
Скопировать
Look in the truck.
You'll see an aluminium suitcase and a radio headset.
See it?
Посмотрите в грузовик.
Вы увидите алюминиевый чемодан И гарнитуры радио.
Посмотри?
Скопировать
I hearyou, Sam. Ijust need to call the tower. Okay?
I'm gonna reach over here and get my headset.
I'II put it on and then call the tower... because I need them to come and take the tugs out in front of the wheels.
Я понял, Сэм, но мы не можем взлететь так сразу, ясно?
Придётся связаться с диспетчерской.
С диспетчерской. Я медленно возьму наушники, надену их, вызову диспетчерскую и запрошу разрешение на взлёт.
Скопировать
Hello.
Headset.
And there was something I needed to tell you.
Привет.
Наушники.
Я должен был тебе что-то сказать.
Скопировать
Let's get this bad boy on the road!
Is it okay I want you to wear that headset in bed?
I have you scheduled for nudity at 2300 hours.
Давайте их наконец поженим.
А в постели ты так можешь?
У меня запланирован секс на 2300 часов.
Скопировать
No, I didn't.
Headset.
I'm not wearing a headset!
Нет, не слышал.
Наушники.
На мне нет наушников.
Скопировать
Headset.
I'm not wearing a headset!
McKay, where are you?
Наушники.
На мне нет наушников.
МакКей, где вы?
Скопировать
If that's really what you want, then here.
I give you the headset.
I don't really wanna give you the headset.
Если ты этого хочешь, тогда держи.
Забери наушники.
Я не хочу их отдавать.
Скопировать
I give you the headset.
I don't really wanna give you the headset.
I guess if you're taking over, then you should probably return these messages.
Забери наушники.
Я не хочу их отдавать.
Раз ты сама берёшься за дело, возьми мои записи.
Скопировать
Excuse me.
Could I maybe get that headset, please?
- Do not raise your voice to me, sir.
Извините меня.
Не могли бы вы мне дать наушники?
- Не повышайте на меня голос, сэр.
Скопировать
Come back anytime.
Don't forget to disinfect your headset.
I was never in this for the money.
Возвращайся в любое время.
Не забудь продизенфицировать гарнитуру.
Я пошел на это не ради денег.
Скопировать
It's all right.
Wireless minicam and Bluetooth headset.
We'll be your eyes.
Всё в порядке.
Беспроводная миникамера и Bluetooth-гарнитура.
Мы будем твоими глазами.
Скопировать
Holy fuck!
- Give me your headset.
- Why are we Iways hating on the mexicans?
Охуеть!
- Дай рацию.
- И почему мы всегда ненавидим мексиканцев ?
Скопировать
My God,you are beautiful.
How about I get you a headset so you can see with your ears like I do?
I couldn't have been gone more than 20 seconds, but when I came back...
О Боже, ты прекрасна.
Может быть я принесу тебе наушники и ты сможешь смотреть ушами также как и я?
Я ушел не больше, чем на 20 секунд, но когда я вернулся...
Скопировать
Sven, don't you like it?
Just put the damn headset down.
At least during dinner.
Свен, тебе не нравится, как я приготовила?
Ты можешь убрать эти чёртовы наушники?
Хотя бы за обедом...
Скопировать
Dwight left his cell phone on his desk.
So, naturally, I paired it to my headset.
Okay, fine, I'll just let it go to voice mail.
Дуайт оставил свой сотовый на столе
Ну и я подсоединил его к своим наушникам
Ладно, переадресую на автоответчик.
Скопировать
Margo's here, everybody.
Could you put the headset on?
Hey, I was thinking, we're the only ones from the lake.
Пришла Марго. Ура, товарищи!
Не мог бы ты надеть наушники?
Слушай, я подумала, мы тут одни с озера.
Скопировать
I-Smart, XHTML browser, GPRS-compatible.
built-in double-headset, P8F7, TZ4-3 and a KGA-cam to share life's special moments.
Hot sauce, instructions, charger.
хяйсяярбеммши хмреккейр.
умрлL апюсгеп, GпRS, дбнимше бярпнеммше мюсьмхйх, ю рюйфе пюгкхвмше мюбнпнрш! х йюлепю, врнаш гюоевюркърэ ксвьхе лнлемрш фхгмх.
веунк, хмярпсйжхъ й гюпъдйе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов headset (хэдсэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы headset для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдсэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение