Перевод "Boca Juniors" на русский

English
Русский
0 / 30
Juniorsмладший
Произношение Boca Juniors (боуко джунйоз) :
bˈəʊkə dʒˈuːnjəz

боуко джунйоз транскрипция – 31 результат перевода

Since then, I have always found it easy to recognize that aristocratic spirit, knowing that in the west, poverty was an embarrassment, but here and in Balcans it's an expression of suffering.
When he was choosing between River Plate, who were offering him more money, and Boca Juniors, Diego chose
Boca were paying less money, but by joining them, he was fulfilling a dream dating back to the time he was walking past the Bombonera stadium with his father and promised that one day
С тех пор мне всегда было просто распознать этот аристократический дух, зная, что на Западе бедносты мешает, но здесь и на Балканах она - выражение страдания.
Когда Диего выбирал между "Ривер Плейт", где ему предлагали больше денег, и "Бока Хуниорс", он выбрал "Бока" именно по этим аристократическим причинам.
"Бока" платила ему меньше, но с ними он исполнялся мечтой, возвращаясь в те времена, когда он был на стадионе "Бомбонера" со своим отцом и поклялся, что однажды будет играть перед сотнями тысяч зрителей за "Бока Хуниорс".
Скопировать
Since then, I have always found it easy to recognize that aristocratic spirit, knowing that in the west, poverty was an embarrassment, but here and in Balcans it's an expression of suffering.
When he was choosing between River Plate, who were offering him more money, and Boca Juniors, Diego chose
Boca were paying less money, but by joining them, he was fulfilling a dream dating back to the time he was walking past the Bombonera stadium with his father and promised that one day
С тех пор мне всегда было просто распознать этот аристократический дух, зная, что на Западе бедносты мешает, но здесь и на Балканах она - выражение страдания.
Когда Диего выбирал между "Ривер Плейт", где ему предлагали больше денег, и "Бока Хуниорс", он выбрал "Бока" именно по этим аристократическим причинам.
"Бока" платила ему меньше, но с ними он исполнялся мечтой, возвращаясь в те времена, когда он был на стадионе "Бомбонера" со своим отцом и поклялся, что однажды будет играть перед сотнями тысяч зрителей за "Бока Хуниорс".
Скопировать
You can't bet on proper fights any more.
So we lay wagers on the juniors.
With your great performances, the odds on you going down in the first round are tasty.
Нельзя больше рассчитывать на честные схватки.
Коррупция разрушила спорт, так что мы делаем ставки на юниоров.
При твоих удачных выступлениях, сливки с твоего проигрыша будут очень вкусными.
Скопировать
Obscurity...
We were in the bank near Boca lake.
It was unbearably cold.
Мрак... мрак... мрак.
Мы расположились на берегу озера.
Холод собачий.
Скопировать
She did?
Who got her condo in Boca?
Hello?
Да?
А кому досталась ее квартира в Боко?
Алло?
Скопировать
But now I want to be known as "The Environmental Police Lieutenant".
I want a world where Frank Junior, and all the Frank Juniors, can sit under a shade tree, breathe the
I want a world where I can eat a sea otter without getting sick.
Но сегодня, мне бы подошло зваение Полицейского Лейтенанта из "Гринпис"...
Нам нужен мир, где Фрэнк-младший... ... да что там - все Фрэнки-младшие могли бы отдыхать в тени деревьев дышать чистым воздухом, купаться в океане и звонить в справочную службу без помощи переводчика...
Нам нужен тот мир, где без опаски можно питаться водяными крысами, не боясь при этом отравиться...
Скопировать
Where´s my coffee!
Juniors´d better be nice this morning.
Or we won´t play whale tonight.
Кофе готов?
Маленький мальчик должен вести себя хорошо этим утром.
Или мы не будем играть вечером "в знатока".
Скопировать
-Well, where are they moving to?
-Del Boca Vista.
That's where my parents are gonna live.
- Куда они переезжают?
- В Дель Бока Виста.
Там же будут жить и мои родители.
Скопировать
Be very careful.
George, as you may be aware your mother and I are not moving to Del Boca Vista, Florida.
-I am aware.
Очень.
Джордж, как ты возможно знаешь мы с твоей матерью не переезжаем в Дель Бока Виста, во Флориду.
- Я в курсе.
Скопировать
What do you mean, you're gonna move in here?
Because the Costanzas are moving in to Del Boca Vista.
-But it's a big complex.
Для чего вы переедете ко мне?
Потому что Костанцо-старшие переезжают в Дель Бока Виста.
- Но это же большой комплекс.
Скопировать
He doesn't speak English.
Abra su boca.
Doesn't he understand?
Он ведь не говорит по-английски.
Вы поняли, что он сказал?
А ведь мне говорили, что он родился на Кубе.
Скопировать
Got a name for you.
Sal Boca.
Brooklyn.
У меня есть одно имя.
Сал Бока.
Из Бруклина.
Скопировать
His girlfriend's dead.
I say we keep sitting on Boca.
Give it up.
Его подруга погибла.
Я же говорю, мы продолжаем следить за Бокой.
Прекращай.
Скопировать
Some good ones, too. Really helped clear the air.
He spoke of the possibility of combining the juniors as part of a normal boarding school.
Yeah, they really liked that idea.
К тому же хороших, реально улучшающих атмосферу.
Он говорил о возможности введения младших классов в обычных школах-интернатах.
Да, и эта идея понравилась.
Скопировать
Alain.
[Russo] Our friend's name is Boca,
Salvatore Boca.
Алэйн.
[Руссо] Нашего друга зовут Бока,
Сальваторе Бока.
Скопировать
[Russo] Our friend's name is Boca,
Salvatore Boca.
B-O-C-A.
[Руссо] Нашего друга зовут Бока,
Сальваторе Бока.
Б-О-К-А.
Скопировать
- Is that Miami?
- Boca Raton... and I didn't want to carry all that cash around.
- Now, you can understand that. - Of course I can.
..и у меня есть зимний дом во Флориде.
- Дом В Майами? - В Бока-Ратон.
И я не хотел беспокоиться, имея при себе эти наличные.
Скопировать
Don't stare.
Look at those juniors.
Can't even pay you respect.
не смотри.
Глянь-ка на тех сопляков.
не могут даже уважение проявить.
Скопировать
You must really love school, huh?
Ready to join the juniors again next year?
What do you want to do?
Ты же должен любить школу, а?
Гтов в следующем году снова присоединиться к школьникам?
Чем ты хочешь заниматься?
Скопировать
He had to retire.
He got a nice condo in Boca.
Lucky dog.
Пришлось отправить его в отставку.
Теперь отдыхает во Флориде.
Счастливчик.
Скопировать
His cardiologist said he ran down the batteries on his pacemaker quicker than anyone he'd ever seen.
I got a nice Christmas card from Jerry No Nose up in Boca.
Aw, shit.
Ни у кого батарейка кардиостимулятора не садилась так быстро.
Рождественская открытка от Безносого Джерри из Бока.
Кирпич...
Скопировать
-Daily what?
-Have you read today's Boca Breeze?
Hey, look at that.
- Куда?
- Читали сегодняшний "Ветер Боки"?
Посмотрите-ка.
Скопировать
Stop leaning on me for everything.
You can handle the juniors yourself.
Who the fuck are you?
Вечно меня отрываешь в самый неподходящий момент.
Тебе надо в младшей школе быть боссом, раз такой добрый.
Да что творится стобой?
Скопировать
Because I dropped out of the track team...
The juniors miss you.
It's too exhausting.
Я только что ушла из легкоатлетического клуба. Чепуха всё это.
Ребята хотели повидать тебя.
Неохота... надоело...
Скопировать
YEAH. NEAL INVITED ME.
SHE'S VISITING FROM BOCA RATON.
OH, HI.
Да, Нил меня пригласил.
Это моя кузина Бет, она здесь на каникулах.
Привет.
Скопировать
What press?
The Boca Breeze.
Pinko commie rag.
Какая пресса?
Бюллетень кондоминимума - "Ветер Боки".
Прокоммунистическая газетёнка.
Скопировать
There's nothing available there.
Are you telling me there's not one condo available in Del Boca Vista?
That's right.
Там нет свободных домов.
Ты говоришь мне, что во всём Дель Бока Виста нет ни одного свободного домика?
Точно.
Скопировать
They don't want us there, so we're going.
We're moving right into Del Boca Vista!
-So you're moving there for spite.
Они не хотят нас там видеть, поэтому мы едем.
Мы переезжаем прямо в Дель Бока Виста!
- То есть вы переезжаете назло им.
Скопировать
I'll tell you what I'm looking at.
The next condo board president of Del Boca Vista, phase three.
Elaine, thank you for the Wizard.
Я скажу тебе, на кого я смотрю.
На нового президента правления кондоминимума "Дель Бока Виста".
Элейн, спасибо за "Чародея".
Скопировать
You telling me there's not one condo available in all of Del Bofa-- Del-
- Del Boca Vista?
That's right.
Ты говоришь, что нет мест в кондоминимуме во всем Дель Бофа...
Дель... Дель Бока Виста?
Точно.
Скопировать
- Del Vista-- Del-
- Del Boca Visto?
-In all of Del Besta Bicko?
Дель Виста... Дель...
Дель Бока Висто?
- Во всем Дель Беста Биско?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Boca Juniors (боуко джунйоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boca Juniors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боуко джунйоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение