Перевод "Bon Appetit" на русский
Appetit
→
аппетит
Произношение Bon Appetit (бон апитит) :
bˈɒn ˌapɪtˈiːt
бон апитит транскрипция – 30 результатов перевода
No problem.
Bon appétit. The fuck you call me?
Yeah, you calling him fag?
Без проблем. Бон апети.
Что сказал, твою мать?
Назвал его пидором?
Скопировать
-Here.
Bon appétit. -Oh, yeah.
Thanks.
-Вот.
Приятного аппетита.
Спасибо.
Скопировать
What article? Oh.
Bon Appétit. Yeah, that's me.
Yes, I have a few bottles of that.
Какая статья?
O, "Бон Аппетит".
Да, это я.
Скопировать
Stella, beautiful.
Bon appetit.
Walk away, go on.
Стелла, отлично.
Бон аппетит
Все, давай вали.
Скопировать
-Where? With my beloved.
Bon appetit.
What is this crap?
–Вместе с девушкой.
Приятного аппетита!
Что это за чепуха?
Скопировать
As of tomorrow, I shall have my lunch elsewhere.
Bon appetit.
Bravo.
С завтрашнего дня я буду обедать в другом месте.
Приятного аппетита.
Браво.
Скопировать
Learn the wine list by heart like me.
Right, bon appétit. And have a good holiday.
- What about my letters home?
Надо просто выучить карту вин и тогда будешь знать столько же,как и я.
Приятного аппетита и отличных выходных.
- Мне надо написать письмо родителям. - - Какое письмо?
Скопировать
- Great.
Bon appetit!
- lt's nice!
- Вкусно.
Приятного аппетита!
- Очень вкусно!
Скопировать
- No problem.
Bon appétit. - Thanks.
Finish your hot chocolate!
Конечно.
-Приятного аппетита.
Допивай какао и пошли.
Скопировать
Who's got the roast beef au jus?
Bon appetit, Stella.
Oui oui, yeah.
Обычно, доктора делают что-то подобное.
Для перестраховки.
На счет три.
Скопировать
-Just leave it up to us.
Bon appetit!
If you need anything, just ring the bell.
— Просто оставьте здесь.
Приятного аппетита!
Если что-нибудь Потребуется, позвоните.
Скопировать
If you need anything, just ring the bell.
Bon appetit...
Have they left?
Если что-нибудь Потребуется, позвоните.
Приятного аппетита...
Они ушли?
Скопировать
Madam, if I may.
Bon appétit, bitch.
Filet de Barbie.
Мадам, Вы позволите?
Бон аппетит, сука!
Филе де Барби.
Скопировать
As witness at the wedding you have to have it.
Bon appetit!
- Thank you.
Тебе это надо как свидетелю.
- Приятного аппетита!
- Благодарю.
Скопировать
She seems to have a liking for you.
Bon Appetit to all.
Mr. Thomas is back.
Приятного аппетита!
Солнце светит очень ярко.
Странно. -Дамы.
Скопировать
Tastes like steak, too.
Bon appetit.
They certainly have made some improvements.
" имеет вкус бифштекса тоже.
ѕри€тного апетита.
ќни кое что добавили.
Скопировать
father, gefilte fish isn't an oriental food.
Bon appetit.
Is it too spicy?
Отец, фаршированная рыба - не восточное блюдо.
Приятного аппетита.
Слишком остро?
Скопировать
M. Dominique.
Bon appétit.
You know, I'm not moaning... but I prefer sausage to eel.
Я в кабинете отвечу.
Приятного аппетита.Прошу меня извинить.
Это не упрек. Просто он хотел сказать, что больше любит сосиски с чесноком.
Скопировать
Your salad.
Bon appetit.
Come along.
Ваш салат...
Приятного аппетита.
Давай!
Скопировать
I am sure she will be arriving any moment.
Bon appetit.
Delicious.
Уверена, она уже подъезжает.
Приятного аппетита
Изумительно.
Скопировать
It's cheese.
Bon appétit.
That takes care of that. Huh?
Это сыр.
Бон-аппетит.
Вот и отлично.
Скопировать
I hope you're comfortable with that arrangement, because that's where she'll be seated Friday night.
NILES: Bon appétit.
Bon appétit.
Надеюсь тебе нравится такой порядок вещей потому что именно у тебя на руках она будет сидеть в пятницу вечером.
Бон апети.
Бон апети.
Скопировать
Bon appétit.
Bon appétit.
BABY:
Бон апети.
- Теперь ты попробуй, Детка.
Бон Апети.
Скопировать
BABY:
Bon appétit.
What a quick little study you are.
Бон Апети.
- Бон апети.
Ты так быстро всему учишься.
Скопировать
Nothing would delight her more than report back to Maris that I threw a soiree with a cockatoo on my head.
BABY: Bon appétit.
- What was that?
Ничего не доставит ей большего удовольствия, чем доложить Марис что я устроил званый вечер с какаду на голове.
Бон апети.
- Что это было?
Скопировать
Crab puffs for everyone.
Bon appétit.
At which point, the woman said to Churchill,
Яблочные слойки для всех.
Бон апети.
В этот момент женщина сказала Черчиллю...
Скопировать
I never name a dish until after I've tasted it.
Bon appetit.
Shouldn't that be "bonne chance"?
Я никогда не называю блюдо до тех пор, пока не попробую.
Приятного аппетита.
Ты уверена, что не чочешь пожелать нам удачи?
Скопировать
Fine, I'll think about it.
-Bon appetit.
-Bon appetit.
Ну хорошо, я буду думать об этом.
- Приятного аппетита.
- Приятного аппетита.
Скопировать
Thanks.
Bon appétit.
Hey, why are you doing that?
Спасибо.
Приятного аппетита. [франц.]
Эй, что ты делаешь?
Скопировать
- Thank you.
Bon appétit.
My plans for tonight fell through. Figured I'd stop by.
- Спасибо.
Приятного аппетита!
Мои планы на сегодня рухнули, поэтому я решил сегодня зайти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bon Appetit (бон апитит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bon Appetit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бон апитит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение