Перевод "Closes" на русский
Произношение Closes (клоузиз) :
klˈəʊzɪz
клоузиз транскрипция – 30 результатов перевода
Is the grocery list ready?
The supermarket closes soon.
It's on the typewriter with the $5.
Список покупок готов?
Магазин скоро закрывается.
Он на печатной машинке вместе с пятью долларами, видишь?
Скопировать
- Hello.
- Get that Fra Angelico before it closes.
- I'm off.
- Добрый день.
Действительно, Фра Анджелико, это нас прикроет.
Идем.
Скопировать
It's dangerous here.
If the shark closes its mouth... It won't close it!
Come here.
Это опасно!
Если акула закроет рот... потому что простудилась и держит рот открытым.
Иди сюда!
Скопировать
- Bye now.
(DRAWER CLOSES)
(TYPING CONTINUES)
- До свидания.
[Закрывается ящик]
[Женщина продолжает печатать]
Скопировать
I'll tell him how you feel.
- (CAR DOOR CLOSES) - (ENGINE STARTS)
(CASH REGISTER BELL DINGS)
Я передам ему, что ты думаешь по этому поводу.
- [Дверь машины закрывается] - [Заводится двигатель]
[Звон кассового аппарата]
Скопировать
The baker's wife.
Important and interesting the store closes from January until Easter.
We pull it off by January, ...or put it off till next year.
- Хозяйка кондитерской.
Интересно и важно. Ювелирный магазин в конце месяца закроется до самой пасхи.
Так что если до Рождества не успеем, жди до будущего года.
Скопировать
(DOG BARKS IN DISTANCE)
(CAR DOOR OPENS, CLOSES)
(ENGINE STARTS)
[Вдали лает собака]
[Дверь машины открывается и закрывается]
[Заводится двигатель]
Скопировать
Thanks a lot.
- (CAR DOOR CLOSES)
- Come on. Let's go.
Спасибо.
- [Дверь машины закрывается]
- Давай, поехали.
Скопировать
This is strange...
First he opens them then he closes them.
It's so cold.
Это странно...
Он их сначала открывает, а потом закрывает.
Здесь так холодно.
Скопировать
Cousin Mary.
- [Door Closes]
- Hey, I want to apologize. I mean, he's my family...
Это просто мои друзья.
Да, сэр, я понимаю, что я делаю.
Да, мистер Фрилэндер, я всё... серьёзно обдумала.
Скопировать
Check both ends of town, check the depot, and check the pool hall. OK?
- Pool hall closes at one o'clock, Chief.
- I said check it, Sam.
Проверь все окраины города, станцию и бильярдную, понял?
- Бильярдная закрывается в час ночи.
- Я сказал, проверь, Сэм.
Скопировать
Number Fourteen.
(Door closes )
(Bleeps )
Номер четырнадцать
(Звук закрывающихся дверей)
(Звуковой сигнал)
Скопировать
Den Permanente. That's right.
It closes at 5:30.
I want you and your father and mother to be there at 5: 15, shopping.
"Ден Перманенте".
Он закрывается в 5:30
Вы с родителями должны быть там в 5:15
Скопировать
She's sentimental about Christmas.
[Door Closes]
I have a feeling that when I go to sleep tonight, three ghosts are going to visit me.
Я понимаю, что это твое первое задание,..
и вряд ли стоило ожидать, что ты знаешь, как выглядит пожар.
Пожар - это там, где много дыма.
Скопировать
You'll never make it with me.
Be on the edge of town after the saloon closes.
I'll be there.
Со мной ты никогда этого не сделаешь.
Будь на границе города... после закрытия салуна.
Я буду там.
Скопировать
So...
'She closes her eyes and thinks about the sea.
'Building her own bars knowing it's not the whole world.
Вот как!
"Она закрывает свои глаза и думает, думает о море. "
"Строит свое собственное гнездо, но знает что это не весь мир. "
Скопировать
- Well, at least I try and make life work.
- (DOOR CLOSES)
Honestly...
- Ну, по крайней мере, я стараюсь жить дальше.
- (ХЛОПАЕТ ДВЕРЬ)
Честное слово...
Скопировать
Directing-Photo-Cut
And now he closes the door.
Good morning.
.
И закрой дверь.
Доброе утро.
Скопировать
Put your hands on the seat and get yourself sitting up.
(DOOR CLOSES)
Come on.
Положите ваши руки на сиденье и сядьте.
[Дверь закрывается]
Вперед.
Скопировать
(LAUGHS)
(CAR DOOR CLOSES)
(CHAINSAW WHIRRING IN DISTANCE)
[Смеется]
[Дверь машины закрывается]
[Звуки бензопилы вдалеке]
Скопировать
What's the problem?
Orly closes at night.
I can't have a boeing in a few minutes.
Какая проблема?
Орли на ночь закрыт.
Я не могу достать Вам Боинг за одну минуту.
Скопировать
(Door opens)
(Door closes)
Please lay the drying cloths down on the side, Brother.
(Door opens)
(Door closes)
Пожалуйста, положите сухие вещи на край, брат.
Скопировать
Your uncle - he'll be taken back to Bristol?
Tomorrow, after the fair closes.
And you will not go with him?
Ваш дядя - его отвезут обратно в Бристоль?
Завтра, после закрытия ярмарки
А вы не поедите с ним?
Скопировать
Little places to go that never close.
What little place never closes?
- 7-Eleven.
Магазины, которые никогда не закрываются.
Какие магазины никогда не закрываются?
- Магазин "7-Eleven".
Скопировать
Very clever.
But he wants you and all your acquisitions back on Ferenginar before the wormhole closes again.
I'm sure the Grand Nagus wouldn't want to lose such a lucrative revenue stream.
Очень умно.
Но он хочет, чтобы вы и все ваши приобретения вернулись на родину прежде, чем червоточина снова закроется.
Уверен, Великий Нагус не захочет терять такой прибыльный источник доходов.
Скопировать
What about the sphere?
It disappears when the imaginary circuit of the body closes.
The object in the sky is only a shadow.
А та сфера?
когда будет уничтожено основное тело Ангела.
Этот летающий объект — всего лишь отражение.
Скопировать
Don't be too long with the phone.
She'll be a much better friend once the market closes.
- It's a woman.
Не занимай долго телефон.
Она будет гораздо лучшим другом после закрытия биржи.
- Это женщина.
Скопировать
- That's your limited opinion.
- Lf the women walk, the firm closes.
You threaten Mr. Hatfield to get more money.
- Это твое ограниченное мнение.
- Если женщины уйдут, фирма закроется.
Ты угрожаешь мистеру Хэтфилду, чтобы срубить побольше денег.
Скопировать
Our Mortal Kombat victory closed those portals.
What closes can open again. What does that mean?
Mother.
Но наша победа закрыла все двери ему
Как закрылось так и открылось!
Мама!
Скопировать
[ Door Opening ] Wait for me !
[ Door Closes ] [ Chip ] One-thousand one, one-thousand two, one-thousand three--
- Are we there yet ?
Меня подождите!
Тысяча один, тысяча два, тысяча три...
- Мы уже на месте?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Closes (клоузиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Closes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клоузиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
