Перевод "Bowie" на русский
Произношение Bowie (боуи) :
bˈəʊi
боуи транскрипция – 30 результатов перевода
Those lakes provide many people with recreation.
My father-in-law has a houseboat on Lake Bowie.
You push a little more power into Atlanta a little more air conditioners for your smug little suburb and you know what's gonna happen?
Также эти озера служат местом отдыха для множества людей. - Да мне насрать!
- У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи.
- Атланта получит еще немного энергии,.. твой чопорный крошечный пригород получит еще немного кондиционеров,.. но знаешь какой ценой?
Скопировать
Georgie Best, for example, had it, lost it.
Or David Bowie, or Lou Reed.
Lou Reed?
Джорджи Бест, например, достиг этого и потерял.
Или Дэвид Боуи, или Лу Рид.
Лу Рид.
Скопировать
Who am I?
David Bowie?
He does that?
Кто я?
Дэвид Боуи?
Он так делает?
Скопировать
Early stuff.
Lately, he's trying to be Bowie.
He should just be himself.
Ранние вещи.
В его новых песнях он подражает Боуи.
Лучше ему быть самим собой.
Скопировать
He should just be himself.
But if Bowie's doing Lou and Lou's doing Bowie, Lou's still doing Lou.
If you like Lou.
Лучше ему быть самим собой.
Но если Боуи подражает Лу а Лу подражает Боуи, Лу все равно остается Лу.
Если Лу тебе нравится.
Скопировать
You're one of us.
If you come to Cleveland Bowie will be at Swingo's, America's greatest hotel.
I'll introduce you to him, and his security guard, Dennis.
Ты - один из нас.
Если ты поедешь в Кливленд Боуи будет в "Свинго", лучшем отеле Америки.
Я тебя представлю ему и его охраннику, Деннису.
Скопировать
You must be Stillwater.
"Memory of a Free Festival," that's vintage Bowie.
Ziggy Stardust is mass media.
Вы, наверное, Stillwater.
"Память о свободном фестивале", это старый добрый Боуи.
"Ziggy Stardust"- это массмедиа.
Скопировать
It's hamburgers for the apocalypse.
It's Bowie!
Jeff and Russell are the band's figureheads but the true Stillwater fan knows that the purity, the core of Stillwater, comes from Ed Vallencourt.
Это гамбургеры для апокалипсиса.
Это Боуи!
Джефф и Расселл - главные фигуры группы но настоящий поклонник Stillwater знает, что чистота и сердце группы - это Эд Валленкурт.
Скопировать
Look.
David Bowie.
Our dessert specials today are silicon hooter pie with whipped cream, for you.
Своими глазами.
Дэвид Боуи (прим. - солист группы Пинк Флойдс).
Специально для Вас сегодня на десерт силиконовый пирог со взбитыми сливками.
Скопировать
Dan, can Brad hang back here and use your phones? Yeah, that's fine.
Link up with Ron Bowie at Netcom.
Monitor the Kremen account.
Дэн, ты не против, если Брэд останется здесь у телефона?
Брэд, свяжись с Рони Боуи из "Нетком".
Следи за счётом Кремена. Следи, когда наш парень входит и выходит.
Скопировать
- You'll be safer there.
Bullets will not harm him, I suggest you use your bowie knife.
I wasn't planning on getting that close.
- Там Вы будете в безопасности.
Пули его не берут, нужно будет воспользоваться ножами.
Мы не собирались подходить так близко.
Скопировать
We need some private time with Grandpa.
- He's listening to David Bowie.
- Grandpa's listening to David Bowie?
Нам нужно остаться с дедушкой наедине, совсем недолго.
Он слушает Дэйвида Боуи.
- Дедушка слушает Дэйвида Боуи?
Скопировать
Let me check the lost and found.
Bowie knife, troll doll... glass eye...
Oh, here we are.
Что у нас тут?
Охотничий нож, кукла-тролль, стеклянный глаз.
Вот он.
Скопировать
- Affirmative, contact the headquarters.
Moving right along, we don't know who they are, but here's Alice Bowie.
Look, I'm not just in it for the money. I really like it.
Надо вызвать машину и сообщить в участок.
Итак, наш следующий конкурсант... Мы не знаем, кто они, но тем не менее - встречайте!
Господи, я тут не из-за денег.
Скопировать
- It was like this: He was off scoutin' one morning...
. - He didn't have nothin' on him except his bowie knife. - [Children Continue Singing]
Sure did like his liquor and it would've got his ticker
- В общем, он любил снимать скальпы.
И вот однажды утром он повстречал индейское племя а у него при себе был один нож.
И воттогда он...
Скопировать
No, 14, Mr. Hodges.
And a Bowie knife.
Yes.
Да нет.
Всего 14, и кинжал, мистер Ходжес.
- Да.
Скопировать
Shut up.
Bowie, you better fix this tire and check the car.
How's my brother?
Заткнись.
Боуи, тебе лучше отремонтировать шину и проверить автомобиль.
Как мой брат?
Скопировать
They know.
- All set, Bowie? - Yeah.
Keechie, you'll drive Mattie down at the bus for us.
Они знают.
- Все готово, Боуи?
- Да. Кичи, ты подвезешь Мэтти к автобусу для нас?
Скопировать
So long, Keechie.
So long, Bowie.
Come on, let's go, let's go, let's go.
До скорого, Кичи.
До скорого Боуи.
Пойдем, давай, давай, давай.
Скопировать
Come on.
Come on, Bowie, get a move on.
Get in my car, kid, quickly.
Езжай.
Давай, Боуи, двигай быстрей.
Давай в мою машину, парень, быстро.
Скопировать
Girl... that's more money than I seen since I collected on the fire we had.
Bowie.
Here.
Девочка... это больше денег, чем я видел, с тех пор как я их копил.
Боуи.
Держи.
Скопировать
- I'll tell them.
- They'll say, "Sure, Bowie."
Then one day I'll come home, find out Chickamaw's been here.
- Я скажу им.
- Они скажут, "Конечно, Боуи"
Потом однажды я приду домой и увижу, что Чикомоу был здесь.
Скопировать
But maybe when I see T-Dub, if I tell him what you told me--
Just promise me one thing, Bowie.
No matter what he says, you won't rob that bank.
Но возможно когда я увижу Ти-Дэба, если я скажу ему, что ты мне сказала...
Просто обещай мне одну вещь, Боуи.
Независимо от того, что они говорят, не надо грабить банк.
Скопировать
I'll be back.
Bowie.
It's 10 minutes to 12.
Я вернусь.
Боуи.
11:10.
Скопировать
It is believed at least one other was wounded.
The leader, Bowie " The Kid" Bowers, fast trigger-killer has so far--
- Get in the back.
И по крайне мере один из них был ранен.
Главарь, Боуи "Кид" Бауэрс, быстрый тигр-убийца, пока далеко...
- Включи назад.
Скопировать
- Get in the back.
- Bowie the Kid.
Stay down.
- Включи назад.
- Боуи "Кид".
Садись вниз.
Скопировать
- What are you talking about?
Bowie the Kid.
You.
- О чем ты говоришь?
Боуи Кид.
Ты.
Скопировать
Stay down.
Bowie, don't keep telling me what to do.
Just because you covered for me in Cedars, you think I owe you.
Садись.
Боуи, хватит говорить мне, что я должен делать.
Только потому, что ты укрыл меня в Седарсе, ты думаешь, что я тебе должен.
Скопировать
And leave everything else.
- Bowie?
- Yeah?
И оставь все остальное.
- Боуи?
- Да?
Скопировать
I do help you a whole lot, don't I?
Bowie, no matter what, do you want me with you?
If you want to.
Я много тебе помогаю, разве нет?
Боуи, несмотря ни на что, ты хочешь, чтобы я была с тобой?
Если ты хочешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bowie (боуи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bowie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боуи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
