Перевод "Brave girls" на русский
girls
→
воспитанник
воспитанница
Произношение Brave girls (брэйв горлз) :
bɹˈeɪv ɡˈɜːlz
брэйв горлз транскрипция – 32 результата перевода
If we could lower our body temperature in 2 degrees, we could live twice as longer.
But our brave girls are here with males, let's go and see them, I'm very curious.
They have a specific smell.
≈сли бы мы смогли понизить температуру нашего тела на 2 градуса, мы жили бы вдвое дольше.
Ќо наши отважные девушки уже здесь с этими самцами, так пойдЄм же, посмотрим на них, мне очень интересно.
" них специфический запах.
Скопировать
It's a queen's sons that give her power after all, though we've handled the misfortune of your sex, haven't we?
Brave girls are we.
Greer said you were upset.
В конце концов, сыновья королевы дают ей власть, тем не менее мы справились с неудачей твоего пола, разве не так?
Мы храбрые девушки.
Грир сказала, что вы были расстроены.
Скопировать
Next trip I'll bring you some green silk for a frock to match it. - Oh, Rhett.
- It's my duty to our... brave boys at the front to keep our girls at home looking pretty.
It's so long since I had anything new!
В следующий раз я привезу вам зелёный шёлк на платье.
Считаю своим долгом перед нашими солдатами следить, чтобы их девушки оставались хорошенькими.
У меня давно не было ничего нового!
Скопировать
You must understand we're very new at this business.
Our Haganah and our Palmach are wonderful, brave, boys and girls.
What about the other groups? - The Irgun?
Поймите же, мы новички в этом деле.
Наши Хагана и Палмах - отличные, смелые ребята, но, как дети одной семьи, они ревнуют друг к другу.
- А другие группы?
Скопировать
If we could lower our body temperature in 2 degrees, we could live twice as longer.
But our brave girls are here with males, let's go and see them, I'm very curious.
They have a specific smell.
≈сли бы мы смогли понизить температуру нашего тела на 2 градуса, мы жили бы вдвое дольше.
Ќо наши отважные девушки уже здесь с этими самцами, так пойдЄм же, посмотрим на них, мне очень интересно.
" них специфический запах.
Скопировать
- Sure.
But you're a brave woman. Your girls are well.
Breathe, be calm, and be confident.
Можно называть вас по имени?
Вам пришлось нелегко, но вы сильная, и у вас здоровые дети.
Будьте спокойны и уверены в себе.
Скопировать
AND HE HELPED HIS PEOPLE BY PUTTING THEM ABOVE HIMSELF.
LEARNED THAT NO ONE IS AN ACCIDENT TO GOD, AND THAT HE HAS AN INCREDIBLE PURPOSE FOR EVERYONE, EVEN BRAVE
AND BILLY.
И он помог своему народу, поставив его выше себя.
А Элли узнала, что ничто не случайно у Бога и что каждому он дает свою цель, даже маленьким храбрым девочкам.
А Билли...
Скопировать
Ah, yes, your duties.
Brave bunch of girls you are.
Or are some of you nurses married ladies?
Да, ваше дежурство.
Какие вы все отважные девушки.
Или среди вас есть и замужние дамы?
Скопировать
Yeah, and he just happens to be living in the Cayman Islands.
Right girls, wave goodbye to the Land of the Brave.
Boy, this heat's unbearable.
Да. И так совпало, что он живет на Кайманах.
Ладно, девочки. Помашем Шотландии на прощание.
Какая невыносимая жара.
Скопировать
What are you gonna do, Daddy?
Oh, girls, your daddy is brave.
He is brave.
Что ты тогда сделаешь, папочка?
О, девочки, ваш папа смелый.
Он очень смелый.
Скопировать
I'm a tough, brave bitch.
And if you let me, I will turn all of these girls into tough brave bitches too.
Who could go all the way to the championship.
Храбрая, сильная стерва!
И если вы мне дадите, я и всех этих девочек превращу в сильных стерв.
Таких, кому под силу стать чемпионками!
Скопировать
He's facing eight counts of sex trafficking.
Only one of the girls is brave enough to testify against him.
The rest refused.
Ему предъявлено восемь обвинений в секс-работорговле.
Но только одна из девушек отважилась свидетельствовать против него.
Остальные отказались.
Скопировать
It's a queen's sons that give her power after all, though we've handled the misfortune of your sex, haven't we?
Brave girls are we.
Greer said you were upset.
В конце концов, сыновья королевы дают ей власть, тем не менее мы справились с неудачей твоего пола, разве не так?
Мы храбрые девушки.
Грир сказала, что вы были расстроены.
Скопировать
Huh. Why should I?
I don't know if you're really brave or if you're just a fucking fool.
Neither do I.
Почему я должна верить?
Не знаю, ты действительно храбрец, или просто долбаный идиот.
И я не знаю.
Скопировать
MUSIC PLAYS: "Happy Days Are Here Again"
Girls, it's showtime!
Lois, you spoil my sashay tonight, I'm gonna punch ya!
Играет музыка "Придут ли снова счастливые дни"
Девочки, настало время!
Луис, если ты испортишь мне выход вечером, я тебя побью!
Скопировать
We should celebrate, man.
Go out, get some girls.
Except you don't really seem like the type.
Пошли отметим, чувак.
Найдем девочек.
Только ты не похож на бабника.
Скопировать
What the hell are you guys doing here?
Oh, we just decided to have a little girls' night out.
Yeah, you guys talk about this place all the time, we figured we'd give it a try.
Что, черт возьми, вы здесь деаете?
О, мы просто решили устроить девишник.
Да, вы ребята все время говорили об этом месте, мы решили, нам стоит попробовать.
Скопировать
Yeah, that's not the way.
Japanese girls, especially Kyoto girls...
They are 'okuyukashii.'
Да, это не тот путь.
Японские девушки, особенно девушки из Киото...
Они - 'окуюкаши'
Скопировать
You're cute, come on up.
Cute girls win money all day.
You look lucky, now.
Ты - миленькая, давай.
Миленькие девушки всегда выигрывают деньги.
Тебе должно повезти.
Скопировать
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
Now I used to tell them a story-- I believe in your country they call it, "The Boy Who Cried Wolf."
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Я часто рассказывал им... притчу про мальчика, который кричал: "Волки-волки!".
Скопировать
And just like that, I was.
Three books and three years later we still feel like those four single girls.
And even though time had moved us on I managed to stay exactly where I was:
Вот так все и было.
Три книги и три года спустя мы все еще остаемся четырьмя незамужними девушками.
И хоть время нас изменило мне удалось остаться такой же, какой я и была:
Скопировать
The furthest I'd ever been from the neighborhood ... was the Jersey shore, when my mother got sick.
But I'd always wanted to do something brave ... like Nicky.
In a way, that's how this all got started.
Это было очень далеко от меня Был берег Джерси, заболела мать.
Но я всегда хотел сделать что-нибудь смелое как Ники.
В некотором смысле, вот как это все началось.
Скопировать
He's hit all the others, Harry.
Next in line is Trude, or the girls.
- We have 24 hours protection.
Он отомстил уже всем, Гарри.
Следующими будут или Труда или девочки.
- Нас защищают круглосуточно.
Скопировать
It was well said.
- and very brave.
- I spoke only truth.
Хорошо было сказано.
- И очень смело.
- Я просто сказал правду.
Скопировать
I like it.
I really wish I were brave enough to try something like that.
I'm sure you have your own style.
Мне это нравится.
Я хотела бы быть достаточно храброй для таких вещей.
Я уверен, что у тебя свой собственный стиль.
Скопировать
- Harry!
I know where your girls are.
- Tell me then.
- Гарри!
Я знаю, где твои дети!
- Тогда говори.
Скопировать
I wrote to mr. Cromwell personally.
Then you are a brave man.
I'd be a coward to do otherwise.
Я лично написал письмо господину Кромвелю.
В таком случае, вы смелый человек.
Я был бы трусом, поступив иначе.
Скопировать
We charge five... no... seven dollars a cup.
Girls drink free.
I don't think that's going to work.
И будем брать по 5... нет... 7 долларов за крушку.
Девочкам бесплатно.
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Скопировать
I don't think that's going to work.
I don't hear you suggesting how to get girls to our party.
How hard can it be to come up with a million dollars?
Мне кажется из этого ничего не выйдет.
Я не слышу твоих предложений, как достать девочек для вечеринки.
Как это трудно - достать миллион долларов?
Скопировать
See you next week, all right.
These girls aren't really your nieces, are they, Lillian?
Not by blood, but they like to call me "Auntie".
Увидимся на следующей неделе.
Эти девушки на самом деле не твои племянницы, так ведь, Лилиан?
Не по крови, но им нравится называть меня "Тетушка".
Скопировать
But, seriously...
You should see the girls I meet at clubs in the city.
- Unreal.
Но серьезно...
Видели бы вы, с какими девочками я знакомлюсь там в клубах.
- С нереальными просто.
Скопировать
Lumberjack.
And it needs to be around girls.
So you want a job that gets you laid, doesn't require you to think.
Лесоруб.
И нужно, чтобы вокруг меня были девушки.
То есть ты хочешь работу, где можешь кого-то поиметь, и чтобы это не требовало мозгов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Brave girls (брэйв горлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Brave girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйв горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение