Перевод "MOB" на русский

English
Русский
0 / 30
MOBсборище чернь плебс
Произношение MOB (моб) :
mˈɒb

моб транскрипция – 30 результатов перевода

Hey.
Rumor had it the Albanian mob was even encroaching on that.
Somebody had torched one of Tony's social clubs, and so he was hanging around his brother Lou's car service.
Эй.
Говорят, этот албанский сброд тоже посягает на территорию.
Кто-то поджег один из клубов Тони, и таким образом подбирался к автосервису его брата Лу.
Скопировать
He crossed them. They gave him the fredo treatment.
It's a mob hit.
Well, all evidence points to that, but there is one witness who doesn't think so.
Он перешел им дорогу, они его убрали
Невероятно..
Ну, все улики на это указывают, но.. у нас есть свидетель, который так не считает
Скопировать
Oh, my father used to work with the owner in sanitation.
Sanitation like the mob or real garbage?
We don't use that word.
Мой отец работал вместе с владельцем в области санитарии.
Оздоровление толп или вывоз мусора?
Мы не используем это слово.
Скопировать
There's an E in fiery, isn't there?
Oh, blimey, here comes the heavy mob.
Sound the retreat.
"Раскаленные" пишется с двумя "Н", да?
О, мать твою, вот и тяжелая артиллерия.
Отступаем.
Скопировать
Evidence trail?
Leads straight back to the mob, per your instructions.
There's been a complication.
Следы?
Ведут прямо к мафии, как Вы сказали
Но есть одна проблема
Скопировать
Like a boxer... who is gonna throw the big fight, you know, like he's tied in to some crooked dealings and maybe his kid is sick or something.
The mob.
Do you know anybody in the mob?
Например, вдруг боксер... собирается сдать важную схватку, ну ты понимаешь, вдруг он замешан в каких-то нечистых делишках. Может у него ребенок болен или еще чего. Кого об этом можно расспросить?
Мафию.
У тебя есть знакомые мафиози?
Скопировать
The mob.
Do you know anybody in the mob?
Okay.
Мафию.
У тебя есть знакомые мафиози?
Ладно.
Скопировать
Acting like parents won't assign blame is like pretending they don't keep score at Pee Wee League.
If you don't give the mob someone to blame, they'll pick a scapegoat.
I can't let my boys be the scapegoat.
Стараться не подстрекать родителей, все равно, что притворяться, будто они не ведут счет на детских матчах.
Если не дать толпе объект для обвинений, она выберет козла отпущения.
Мои дети не будут козлами отпущения.
Скопировать
We don't use that word.
- What, mob?
- Garbage.
Мы не используем это слово.
- Какое, толпа?
- Мусор.
Скопировать
police corruption is back... even the Pezzonovantes have their hands out for gifts.
End of the century, the mob was on the run. Dying breed.
Number one with a bullet.
Полиция снова коррумпирована. Теперь взятки берут все.
В конце столетия мафия была вымирающим видом, но один маленький ядерный взрыв спалил все спутники, и мы снова вернулись.
Старые добрые гангстеры.
Скопировать
These are matters of state. And you will not challenge the wisdom of this government... to do what it decides is best.
It is we who rule here... not the mob of the sands.
There are those of you who fear I have returned to Arrakis as a Bene Gesserit.
Драгоценная мать Муад-диба, дождь с неба Дюны - это смерть нам всем.
Мы только следуем заветам Муад-диба и Лиеты.
Хватит! Это государственное дело!
Скопировать
Let me give you a few more things to remember me by.
This place was so much friendlier when the mob ran it.
ANGEL: Sorry.
Давай я дам тебе еще несколько вещей, которые ты можешь запомнить обо мне.
Это место было более дружелюбным, когда им управляли братки.
Извините...
Скопировать
Josef Kuninskavich.
He was a lieutenant in a Russian mob. Owned a couple dozen Florida nightclubs.
Tapia's starting to knock off Russian mob bosses.
Джозефу Канинскович.
Он был шишкой из пришлой мафии, владел во Флориде ночными клубами.
Тапиа начал убивать боссов из пришлой мафии.
Скопировать
- O'Grady?
- As in the Irish mob?
- I sent him to prison.
-О'Грэйди?
-Из ирландской мафии?
-Я упекла его в тюрьму.
Скопировать
-Expose 'em, eh?
-We'll crucify that mob.
We'll keep Williams undercover until morning so the Post can break the story exclusive.
- Уверен?
- Распнём эту шайку.
Спрячем Уильямса до утра, а как номер выйдет,..
Скопировать
It says there he's dead.
If she's one of this mob, why did she help us?
This is no time for "information, please."
Здесь сказано, что он мертв.
Если она одна из этих, зачем она нам помогала?
Сейчас не время для "информацию, пожалуйста".
Скопировать
That big, handsome lad of yours looks quite natural behind bars.
Judge, quite a mob of miners down at the jail.
They seem to resent our locking up their boyfriend.
Твой красавец прекрасно смотрится за решеткой.
Судья, у тюрьмы собралась банда старателей.
Они весьма недовольны тем, что мы заперли их дружка.
Скопировать
- The layout's a cinch.
Remember how Willie's mob mowed down those West Side boys?
- I'll never forget it.
- Мы их захомутаем.
Помните, как банда Вилли покрошила тех парней из Вест Сайда?
- Я никогда не забуду это.
Скопировать
- Don't try to tell me...
That greaseball is part of a mob that makes us look like Little Bo Peep.
They used your joint to do their finagling in.
- Не надо мне втирать ...
Этот скользкий тип из шайки, это они заставили нас играть в прятки.
Они использовали твое заведение, чтобы всех одурачить.
Скопировать
- Hi.
Just seeing what the mob scene is.
- The protest!
- Привет.
Смотрите, какая сцена...
- Протест!
Скопировать
- What?
He was in the mob?
I shot him for The Thin Club.
Ч "то?
ќн был бандитом?
я его фотал дл€ центра похудани€.
Скопировать
He was a lieutenant in a Russian mob. Owned a couple dozen Florida nightclubs.
Tapia's starting to knock off Russian mob bosses.
Got something.
Он был шишкой из пришлой мафии, владел во Флориде ночными клубами.
Тапиа начал убивать боссов из пришлой мафии.
Я нашел.
Скопировать
All right, look, Syd, there's some shit you need to know.
Johnny Tapia is cutting up Russian mob bosses in his mom's kitchen.
In the kitchen, Syd.
Так, Сид, ты должна знать...
Джонни Тапиа режет залетных мафиози у мамы на кухне.
На кухне, Сид.
Скопировать
The law states we're only allowed to have $ 10,000.
We are carrying $50,000 of mob money.
If they find it, I'm anticipating consequences.
По закону, мы можем провезти только 10000 долларов.
А у нас 50000 мафиозных денег.
Если их найдут, у меня будут неприятности.
Скопировать
A very large-type pole stuck right up our asses, Miles.
- Mob?
- No.
Это очень здоровый багор, засунутый в наши задницы, Майлз.
- Мафия?
- Нет. Нет.
Скопировать
I'm not supposed to wait for you, you're supposed to wait for me.
His old man was a big time mob attorney.
Which makes him a second generation crook.
Я не должен тебя ждать, это ты должен меня ждать.
Его папаша был крутым бандитским адвокатом.
Это сделало его жуликом во втором поколении.
Скопировать
Would you return to the civil wars, Iullus?
I would return to a time when the Empire wasn't run by the will of the mob.
The "mob," as you call them, are the people.
Тьi хочешь вернуться к гражданской войне, Юлл?
Я хочу вернуться к временам, когда империя управлялась не волей сброда.
Сброд, как тьi его назьiваешь, - ето народ.
Скопировать
Is he going to tell you who to marry?
other powers are you going to give this man, this old man, who rules by forces of the legions and the mob
Now, why do the soldiers follow him?
Он хочет указьiвать, на ком жениться?
Какими еще полномочиями вьi наделите етого человека? Етого старика, которьiй правит с помощью сильi легионов и сброда.
Последуют ли солдатьi за ним теперь?
Скопировать
It's possible.
But they're still no more than a mob.
If we fire, they'll scatter with the first assault.
- Возможно.
И всё же они - просто дикая свора.
Если мы выстрелим, они тут же разбегутся.
Скопировать
You raff.
You mob.
You know, honey, time has come for me to tell you.
Бабник чёртов!
Повеса!
Знаешь ли, дорогуша, пора тебе признаться. Я не турок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов MOB (моб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы MOB для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение