Перевод "Buchan" на русский
Произношение Buchan (бачон) :
bˈʌtʃən
бачон транскрипция – 30 результатов перевода
I've been looking all over for you.
Where's Buchan?
I'm not sure.
Я везде тебя искал.
Где Бакан?
Не имею понятия.
Скопировать
If it's about pubs, I know it.
Miles, I think we need to put you down in the basement with Buchan.
I think that's enough jokes for one day.
- Если речь идет о пабах, то да.
Майлз, думаю, тебя нужно поместить в подвал к Бакану.
А я думаю, на сегодня шуток хватит.
Скопировать
Diggory, I know that name.
Buchan left a note to say he's gone to do more research.
Oh, God. I know who it is.
- Диггори, мне знакомо это имя.
- Бакан оставил записку, что он ушел проводить дополнительные исследования.
О Боже, я знаю кто это.
Скопировать
I made a little joke.
He lied, you see, Mr Buchan.
And had to be punished.
Я немного пошутил.
Видите ли, он врал, мистер Бакан.
И должен был быть наказан.
Скопировать
Yeah, I know.
I'm sending a message to Buchan.
She is asking him out on a date tomorrow night.
- Я знаю.
Отправляю сообщение Бакану.
Она приглашает его на свидание завтра вечером.
Скопировать
Mansell and Kent, go on ahead. Recce an escape route.
Meg, you stay with Buchan.
Don't let him hurt himself.
Мэнселл и Кент, идут вперёд разведать путь к отступлению.
Мэг, останешься с Бьюкенаном.
Не позволяй ему себе навредить.
Скопировать
That's Riley's email.
I'm messaging Buchan.
She's asking him out on a date.
- Это же и-мейл Райли.
- Я отправляю сообщение Бакану.
Она приглашает его на свидание.
Скопировать
So we're hunting witches again.
You better put on that hagstone that Buchan bought you.
Do you believe her? Do you? Even using chloroform, an old woman wouldn't be able to bring down a man like Barnett or Sidney Walden.
Итак, мы снова охотимся на ведьм.
Ты бы надел свой ведьмин камень, который Бакан тебе подарил.
Даже если использовать хлороформ, разве под силу старухе перетащить таких мужчин как Барнетт или Сидни Уолден?
Скопировать
I wonder what this cult is waiting for?
Buchan thinks they could be waiting for a message from God.
The Abrahamians.
Интересно, а чего ждёт этот культ? Спасибо.
Бьюкенан думает, что они ждут послания от Бога.
Авраамисты.
Скопировать
Hang on.
They're here too, which makes sense, since Whitechapel is the Gates of Hell according to Buchan.
Ah, there's more here as well.
Подожди секунду.
Да, они тут тоже есть, в этом есть смысл, раз Уайтчепел это врата в Ад, согласно Бьюкенону.
О, здесь еще.
Скопировать
It's because they're so CROSS.
horse-whispering societies in rural Aberdeenshire, of all places, where there were six from the town of Buchan
Until some appalling man called Nathan Forrest joined it and started turning it into an excuse for burning black churches and lynching black people and murdering them.
Вот почему они так любили КРЕСТЫ.
Истоки Клана могут лежать в обществе укротителей лошадей в сельской местности Абердиншира, из всех возможных мест, где их было шестеро из города Бьюкен, предположительно, которые отправились в Америку и присоединились к армии Конфидерации и, впоследствии, сформировали этот клуб Конфедератов на юге,
До тех пор пока к нему не присоединился человек, по имени Натан Форрест, и начал превращать его в повод для поджога церквей для черных, линчевание чернокожих и их убийство.
Скопировать
Oh, dear God.
You really, really shouldn't have come back here, Mr Buchan.
You're far too clever for your own good.
- О мой Бог.
- Вам правда не нужно было возвращаться, Мистер Бакан.
Но на свою беду Вы слишком умны.
Скопировать
I'll get a list going.
See if you can find Buchan, I want his input.
I'll go.
- Принесу список нераскрытых преступлений.
- Посмотрите, если сможете найти Бакана, мне нужно его мнение.
Я пойду.
Скопировать
Ask the question, sit down before it can be answered and then the question becomes the answer.
. - Ms Buchan!
- I'm sorry.
Задать вопрос, сесть раньше, чем на него ответят, и вопрос становится ответом. Это нечестная техника.
- Мисс Бокан!
- Простите.
Скопировать
No.
Buchan, Kipling.
Hmm, I suppose that's a joke.
Нет.
Бакена, Киплинга.
Полагаю, это шутка?
Скопировать
- No.
Based on all your years of experience, Ms Buchan, are you able to characterise this shooting?
Yes.
- Нет.
Опираясь на весь ваш опыт, мисс Бокан, вы можете охарактеризовать этот выстрел?
Да.
Скопировать
I beg your pardon?
In your own time, Mr Buchan.
She was lying on her back... skirts pulled up.
Прошу прощения?
Соберитесь, мистер Бакэн.
Она лежала на спине... с задранной юбкой.
Скопировать
Not yet, Mr Buchan.
This way, Mr Buchan.
I see.
Пока нет, мистер Бакэн.
Сюда, мистер Бакэн.
Понимаю.
Скопировать
How dare you?
Mrs Buchan?
Police.
Как вы смеете?
Миссис Бакэн?
Полиция.
Скопировать
Driver's name will be in there.
We're going to release Buchan.
No no no! Charge him.
Имя водителя здесь.
- Сегодня мы выпустим Бакэна. - Нет, нет, нет!
Предъявим обвинение.
Скопировать
Mrs Buchan?
Mrs Buchan, what's down here?
Oh, that's my son's study.
Миссис Бакэн?
Миссис Бакэн, что там?
О, это кабинет моего сына.
Скопировать
It shows all eight cameras from both the north and south sides.
Here, on the south side, they find Buchan hiding and make the arrest, taking him around the square to
All the press and onlookers follow Buchan's arrest, leaving the south side clear.
Она показывает все восемь камер с северной и южной сторон.
Здесь, на южной стороне, нашли прячущегося Бакэна и арестовали его, отведя его вокруг сквера на северную сторону.
Пресса и зеваки пошли следом за ними, оставив южную сторону чистой.
Скопировать
But look at this.
One name had a regular QA with our friend Buchan.
50 times more than any other user.
Но посмотрите на это.
Один персонаж часто болтал с нашим другом Бакэном.
В 50 раз больше, чем кто-либо другой.
Скопировать
I know.
Sanders is on the Buchan shift.
Everyone else is out interviewing Mary Bousfield's friends.
- Я знаю.
Сандерс следит за Бакэном.
Все остальные ушли допрашивать друзей Мэри Бусфилд.
Скопировать
He was gutted.
You may have to change your mind about Buchan.
Irritating, interfering, pompous -
Он был опустошён.
Ты мог бы изменить свое мнение о Бакэне.
Раздражающий, мешающий, напыщенный...
Скопировать
Which is why I've asked an impartial expert to come in and talk to you today.
Mr Buchan?
Oh, not the Ripperologist!
Поэтому я пригласил непредвзятого эксперта прийти сегодня и поговорить с вами.
Мистер Бакэн?
О, не рипперолог!
Скопировать
Does he keep it all in his head?
Mrs Buchan?
Mrs Buchan, what's down here?
Он все хранит в своей голове?
Миссис Бакэн?
Миссис Бакэн, что там?
Скопировать
Slasher Jack, with a different theory -
Buchan replies, on and on and on it goes.
How many people were on the site?
Slasher Jack, другую теорию -
Бакэн отвечает, и так далее, и так далее.
- Сколько людей было на этом сайте?
Скопировать
'Go ahead.' Anthony Pricha.
Buchan - out.
Am I free?
- Давай. - Энтони Приша.
Бакэн, выходите.
- Я свободен?
Скопировать
Yeah, all right.
So if Buchan doesn't lead to the killer... ..where does that leave us?
I mean, the next killing's tomorrow night.
- Да, хорошо.
Если Бакэн не ведет нас к убийце где это оставляет нас?
В смысле, следующее убийство завтра ночью.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Buchan (бачон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buchan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бачон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение