Перевод "Buttheads" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Buttheads (баттхэдз) :
bˈʌtthɛdz

баттхэдз транскрипция – 21 результат перевода

Heads?
Opposing sides butt heads.
- Something wrong?
Головами?
Противники бодаются.
-Что-то не так?
Скопировать
It's just as easy to tail a man walking in front of him.
Now, you butt heads with these friends of ours, you're gonna come at them head-on?
- Okay.
Легко следить за человеком, когда идёшь за ним следом.
А вы, придурки, как я вижу, хотите встретить их лоб в лоб!
Ясно.
Скопировать
What does the government say?
Those Tokyo-2 buttheads?
They're getting ready to run.
А что говорит правительство?
Эти тупицы из Токио-2?
Они уже готовы смыться!
Скопировать
Holy shit!
Buttheads.
Drying mode on.
Ничего себе!
Идиоты.
Режим сушки включен.
Скопировать
What's the big problem, anyhow?
The Graysons are a bunch of arrogant buttheads, is the problem.
The Lloyds are feckless drunkards, is more like it.
В чём проблема?
Проблема в том, что Грейсоны слишком высокомерны.
Ллойды беспомощные пьяницы, это больше нравится.
Скопировать
So you didn't want her to be alone in the hospital over Thanksgiving.
You know, you and I butt heads a lot on the job, but he's actually a not bad guy.
Are you okay, Vincent?
И ты решил не оставлять ее одну в больнице на День благодарения.
Знаешь, мы по работе часто схватывались, но на самом деле он неплохой парень.
Ты в порядке, Винсент?
Скопировать
He was an great, he'll be missed.
But these buttheads came back in one piece.
Not a single scratch.
Какой золотой человек был, цены ему нет.
А эти гаврики вернулись целёхонькие.
Ни царапины.
Скопировать
And I discovered what motivates people and what they're willing to do for a few coins: they'll bend over, kneel down, even crawl on all fours.
I saw almost no one could resist collecting those coppers, how they'd jostle each other and butt heads
But that was long ago.
А еще я понял, что движет людьми, во что они верят и на что готовы ради пары монет, как могут из-за них сгибаться, вставать на колени и даже ползать на четвереньках.
Даже днем я грезил, как набираю пригоршни монет, разбрасываю их, точно сеятель зерно, и вижу, что почти все собирают эти денежки, ругаются из-за них, толкаются, таранят друг друга головами, чтобы подобрать мои монетки,
Но это было уже давно.
Скопировать
More blood sport.
You get two lawyers Who really butt heads, make them prosecution-defense.
You need this to be More darwinian, more real world.
Ѕольше крови.
Ѕерешь двух юристов Ч конкурентов, пусть пободаютс€, как обвинитель и защитник.
Ќадо чтобы было, больше ƒарвина Ч борьбы за выживание, реальной жизни.
Скопировать
Take five, guys.
What do you buttheads want?
You've been playing with your friends long enough.
Я мигом, парни.
Чего вам, придурки?
Ты что-то заигрался со своими дружками.
Скопировать
I just want to do it right, you know?
Listen, if he asks you to do something and you're not sure, don't butt heads with him.
OK? Just, well, come and see me.
Просто я... хочу сделать все правильно, понимаешь?
Слушай, если он просит тебя что-то сделать, и ты сомневаешься, не бодайся с ним, ладно?
Приходи и расскажи мне.
Скопировать
My relationship with kiyomi has been the most tumultuous out of all the people in the band.
We butt heads for a couple different reasons.
I'm used to being the leader of a band.
Мои отношения с Киёми самые напряженные из всех участников группы
Мы упираемся лбами по нескольким разным причинам
Раньше я была лидером группы
Скопировать
I'm Nash Castor.
Coming up, we butt heads with Ron Paul, Rand Paul,
Paul Ryan and Mitt "the Wonder" Romney.
Я - Нэш Кастор.
Сегодня мы бакланим вместе с Роном Полом, Рэндом Полом,
Полом Рэйном и Миттом "О, Чудо" Ромни.
Скопировать
Okay, hold your horses.
Any of you butt-heads got twenties?
Okay, excellent, thanks for your help.
Ладно, жди
У кого есть двадцатки?
Отлично!
Скопировать
All right.
You know, Linda and I, we butt heads, but I can't imagine life without her.
Yeah, I know what you mean.
Ладно.
Знаешь, мы с Линдой часто ссоримся, но я не могу представить себе жизнь без нее.
Да, я тебя понимаю.
Скопировать
You showed more ambition in the last 60 seconds than I've seen in the last 2 years, ...but you are delusional if you think you can survive without me.
If we butt heads on this, don't think I'll show you any compassion.
With that in mind. I will give you a final opportunity to reconsider..
¬ последние 60 секунд ты продемонстрировала больше амбиций, чем за все два года, но ты обманываешьс€, если думаешь, что сможешь выжить без мен€.
" если вдруг мы столкнемс€ лбами по этому делу, не рассчитывай, что € про€влю к тебе хоть каплю сострадани€.
"читыва€ это, € даю тебе последний шанс передумать.
Скопировать
- We need him alive.
Listen, I don't want to butt heads with Langley over this.
I really don't.
- Он нужен нам живым.
Послушайте, я не хочу бодаться из-за этого с Лэнгли.
Правда не хочу.
Скопировать
Yeah, punch a clock, you're expendable.
You know, our two operations will always butt heads.
That's the set up.
Да, часы пробивают, вы в расход.
Знаешь, наши две деятельности всегда будут бодаться.
Они так созданы.
Скопировать
- Not much.
- Listen, I don't want to butt heads with Langley over this,
I really don't, so how about we try and work together?
- Ничего важного.
- Послушайте, я не хочу бодаться с Лэнгли из - за этого.
Правда не хочу, так как насчет того, чтобы поработать вместе?
Скопировать
- I've done all right for years.
But you have to butt heads with those greedy bastards.
- Always trying to be the best.
- Многие годы я делал все правильно.
Теперь ты обязан надрать задницы тем жадным ублюдкам.
- Всегда стараюсь быть лучшим.
Скопировать
That is the second time this month.
Well, the Pachys short out their implants when they butt heads.
How much longer until they get it out of there?
Но это уже второй случай за месяц.
Сталкиваясь головами, пахи выводят из строя вживленные им датчики.
Когда они смогут его оттуда вывезти?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Buttheads (баттхэдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buttheads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баттхэдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение