Перевод "шляпка" на английский

Русский
English
0 / 30
шляпкаcap head
Произношение шляпка

шляпка – 30 результатов перевода

Не обманывай, я же вижу.
- Мне нравится твоя шляпка.
- И мне тоже.
- Not at all. Don´t lie, I can tell.
- I Iike your hat.
- So do I.
Скопировать
О-го. [Задыхаясь]
Вы только посмотрите, что стало с моим новым весенним платьем и шляпкой!
[Роджер] Ах, ах...
(GASPING, COUGHING)
Oh, my new spring suit and my new hat!
ROGER:
Скопировать
Представишь меня ему.
Надень шляпку.
Мне не нужна шляпка.
I want you to introduce me.
Get your hat.
I don't need a hat.
Скопировать
Надень шляпку.
Мне не нужна шляпка.
Джонни, в чем все-таки дело?
Get your hat.
I don't need a hat.
Hey, Johnny, what's it all about?
Скопировать
В Швейцарии есть лучшая, если есть средства.
Она молодая девушка без средств, без туфлей, даже без шляпки, которая бы согрела ее маленькую головку
Бедняжка!
Switzerland has the best, if you have the means.
She's a young maiden, without means, without shoes without even a little hat to warm her little head during winter.
The poor thing!
Скопировать
Камера!
Шляпку, госпожа? Да.
Я хотела бы посмотреть одну вот из этих.
And camera!
Hat, madam?
Yes. I - I'd like to see that one.
Скопировать
Принесите мне 40 апельсиновых соков, и 20 томатных.
И помоги мне с моей шляпкой.
Нарежь хлеб. Что с Вами происходит?
bring me forty orange juices,and twenty of tomato juice.
yes, miss and you help me with the hat,
slice the bread so, what is wrong with you lot?
Скопировать
Завод?
Откуда шляпка?
Какая шляпка?
Refinery?
Where'd you get the hat?
What hat?
Скопировать
Откуда шляпка?
Какая шляпка?
А, Альберт, была распродажа.
Where'd you get the hat?
What hat?
Oh, now, Albert, it was on sale.
Скопировать
Я могу начать?
Аня с красивой шляпкой,
Что так преображает тебя.
Can I start?
Ann with the beautiful hat...
Which becomes you so well...
Скопировать
Мне не нужна ни ваша жизнь, ни ваше имущество.
Мне нужна соломенная шляпка вашей жены - и сейчас же!
Я знаю, что она у нее есть, но не могу ее найти.
I want neither your life, nor your property.
I need your wife's straw hat. And fast.
I know for sure that your wife has such a straw hat, only I can't find it.
Скопировать
Потому...
Моя лошадь съела шляпку одной дамы.
Моя лошадь, в лесочке за городом...
- I'll tell you how it is:
My horse ate up a certain lady's straw hat.
Yes, my horse... In a wood outside town.
Скопировать
Ну а теперь они оба сидят у меня в квартире, и не собираются уходить.
Дама ждет, когда я принесу такую же шляпку, чтобы она могла вернуться домой.
Послушайте, это очень забавная история!
Yes, but right now she's in my flat with the Lieutenant and they are refusing to leave.
The lady is waiting for me to procure another hat of the same type in order for her to be able to return home, otherwise that jealous husband of hers will chop her to bits.
Listen, that's a really amusing story.
Скопировать
Как мне может быть лучше?
Уже ночь, а я без шляпки...
Наверняка, муж в полицию заявил, и меня ищут.
How can I be feeling better?
It is night and I'm still without a hat...
My husband will be sure to have had the police search for me by now.
Скопировать
- Да...
Шляпка...
Дайте сюда!
- I do.
The hat!
Give it to me!
Скопировать
- Вот, видите!
Мадам, я принес шляпку, точно такую, как та, ваша.
Я здесь.
- There now, you see!
Madam, I have a hat! And it's the very spit image of yours!
Here!
Скопировать
Могу, вы готовы?
А теперь я покажу вам эту восхитительную шляпку.
Застегнитесь!
May I? Now?
I'd like to show you that wonderful hat.
Do up the buttons!
Скопировать
Ага!
- Ай, моя шляпка!
- Говорите, "ваша"?
Ooops...
Oh, my hat!
- Don't call it, yours"!
Скопировать
Буду, господин мэр.
Сегодня утром лошадь этого человека съела соломенную шляпку моей жены, которая мне изменила с этим поручиком
- Мэтр, вы поручик?
- Yes.
Mayor, this morning Mr Fadinard's horse arte up the hat of my wife, who was unfaithful to me with this here Lieutenant.
Are you a Lieutenant, Boss?
Скопировать
В запасе.
Моя жена боится придти домой без шляпки и скрывается в этом доме!
Вот улика!
- Reserves.
My wife may not return home without her hat, and is therefore hiding out in this flat.
Here is proof of what I am saying, Mayor.
Скопировать
- А подошла любительница турпоездок.
Шляпка нежно-розового фетра, белые перчатки, каблуки рюмочкой и шикарное пальто.
В сумочке таблетки от морской болезни, на случай, если укачает.
- One that stuck was the coach tour lady.
Powder-pink felt hat, white gloves, Cuban heel shoes and swagger coat.
Sea-sick pills in her bag in case there's turning and twisting.
Скопировать
Смотрите внимательнее, девочки.
Посмотрите на цвет шляпки, на эти черные пластинки.
Не забудьте, дети - он хуже всего.
Look very closely.
Look at the color of the cap and the black gills.
Never forget, girls: This is the worst of all.
Скопировать
Надо успокоиться и устроиться поудобнее.
Всё бы сейчас отдала за свою шляпку.
- Мисс?
We'd better take it easy...
I sure as hell wish I hadn't lost my hat.
Ah... Miss?
Скопировать
Эй, а ты видел шляпку?
Ту яркую жёлтую шляпку, что она дала мне? Она закрывала мне всё лицо.
Она мне очень нравилась.
Hey! ... Hey, did you see the hat?
Big bright yellow hat she gave me...
covered my whole face.
Скопировать
Вы лжёте.
Я расскажу тебе о шляпке.
Давным-давно мой папа подарил мне точно такую же в воскресное утро. Он наклонился и поцеловал меня. И надел шляпку мне на голову.
You're lying.
I'll tell you about that hat...
...that hat was just like the one my Daddy gave me on a Sunday morning a long time ago, he knelt down and he kissed me then he put that hat on my head.
Скопировать
Я расскажу тебе о шляпке.
И надел шляпку мне на голову.
Он что, умер?
I'll tell you about that hat...
...that hat was just like the one my Daddy gave me on a Sunday morning a long time ago, he knelt down and he kissed me then he put that hat on my head.
- You mean he died?
Скопировать
Да.
Надевай шляпку, бери сумочку, пойдем.
Куда ты идёшь, Лола?
Yes, yes.
Put on your hat, get your bag and come.
Where are you going, Lola?
Скопировать
Вы заметили, там у машины, кажется, стоит Ломницкий, тот артист.
А тебе не кажется, что мне бы пошла такая шляпка?
Может быть, но она не для школы.
That man in the car it's Lomnicki, the artist.
Hey, do you think I could have a hat?
Maybe, but certainly not to school.
Скопировать
А что такое?
Там погиб 21 человек, а ты сидишь здесь и оплакиваешь шляпку! 21 человек!
- Капля в море. - Что?
What's the matter?
What'd I say 21 men lying dead back there and you sit here mourning a yellow hat.
- A drop in the old bucket.
Скопировать
ДОНАЛЬД ПЛЕЗЕНС А ТАКЖЕ ДЖОН АНДЕРСОН
Чёрт, шляпка всё закрывает. Хонес.
Эй, Хонес!
Look all around me, feel her surround me
Stupid frilly hat!
Hey, Honus!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шляпка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шляпка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение