Перевод "Burbank" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Burbank (борбанк) :
bˈɜːbaŋk

борбанк транскрипция – 30 результатов перевода

It looks so beautiful at night.
Yeah, so is Burbank.
-You're gorgeous, you know that?
Ночью здесь очень красиво.
Да, в Бурбанке* тоже. (пригород Лос-Анджелеса)
- Ты просто чудо.
Скопировать
When he returned to the observation platform, no Dietrichson.
They found Dietrichson's body on the tracks near Burbank.
Very interesting about the cigar case.
Вернувшись, Дитрихсона он не застал, но не придал этому значения,..
...пока поезд не догнала телеграмма, что тело Дитрихсона нашли на рельсах.
Очень интересно насчёт этих сигар.
Скопировать
Well...
Burbank... that Mr. Ford perhaps wanted you to think it was only a dry run?
The night was dark, was it not?
Ну...
А вам приходило в голову, мистер Бурбанк,... что мистер Форд просто хотел, чтобы вы думали, что это самозащита?
Ночь ведь выдалась тёмной, правда?
Скопировать
It may be the only bourbon between here and the next oasis.
I got the pilot in New Jersey, plane in Burbank license in Panama, and the guns in Czechoslovakia.
It's a new kind of Foreign Legion.
Единственный бурбон во всей этой пустыне.
Пилот из Нью-Джерси, самолет из Бэрбанка... и оружие из Чехословакии.
Новый тип иностранного легиона.
Скопировать
Then... right down again.
Burbank... that Mr. Ford was simply conducting a dry run?
Merely testing a murder plan for his comic strip?
Вниз по стенке.
А вы, мистер Бурбанк, скажете, что это была внутренняя самозащита? Не так ли?
Что мистер Форд опробовал свой план в комиксах?
Скопировать
This American Flight 812 requesting...
Burbank Tower to American Flight 812, over.
Burbank Tower to American Flight 812, over.
Американский борт 812 просит посадки.
Диспетчер вызывает борт 812. Прием.
Диспетчер вызывает борт 812. Прием.
Скопировать
Burbank Tower to American Flight 812, over.
- Burbank Tower to American Flight 812, ...are you in trouble?
- Trouble?
Диспетчер вызывает борт 812. Прием.
Ни черта себе...
- Проблемы?
Скопировать
Right.
American Flight 812 reporting to Burbank Tower, over.
- D'you hear anything?
- Хорошо.
-Давай, Дэнни. Борт 812 вызывает диспетчера, прием.
- Ты что-нибудь слышал?
Скопировать
Hellholes of the World, That's the campaign, right? But do we have to go to the hellholes?
Let's go back to Burbank?
We can use back-projection.
"У черта на куличках" - так ведь называется рекламная кампания?
А обязательно торчать на этих "куличках"?
Почему бы нам не вернуться в студию?
Скопировать
What do you mean?
. - Burbank, CA
I've never seen anyone so impatient, Billy.
Что вы имеете ввиду?
Русские субтитры:
Еще ни разу не видел таких нетерпеливых, Билли.
Скопировать
- ...for landing instructions, Danny. - Right, Jeff.
Burbank Tower, this is American Flight 812, over.
Wouldn't surprise me any if he's asleep this time of the morning.
Запроси лучше посадочную информацию, Дэнни.
Ты прав, Джеф. Диспетчер, говорит американский борт 812.
Прием. Я не удивлюсь, если они там еще спят в такую рань.
Скопировать
Wouldn't surprise me any if he's asleep this time of the morning.
American Flight 812, this is Burbank Tower.
If I were asleep you'd never get on the ground.
Прием. Я не удивлюсь, если они там еще спят в такую рань.
Американский борт 812, говорит диспетчер.
Если бы я спал, вы бы никогда не приземлились.
Скопировать
- What in the world... - That's nothing from this world.
Burbank Tower to American Flight 812, are you in trouble?
Mayday, mayday. Stand by, Burbank Tower.
Чего только на свете не бывает?
Эта штука явно не с нашего света. Диспетчер вызывает борт 812. У вас проблемы?
Мы терпим бедствие, терпим бедствие.
Скопировать
Burbank Tower to American Flight 812, over.
Burbank Tower to American Flight 812, over.
- Burbank Tower to American Flight 812, ...are you in trouble?
Диспетчер вызывает борт 812. Прием.
Диспетчер вызывает борт 812. Прием.
Ни черта себе...
Скопировать
Burbank Tower to American Flight 812, are you in trouble?
Stand by, Burbank Tower.
Do you suppose the passengers saw it? I doubt it.
Эта штука явно не с нашего света. Диспетчер вызывает борт 812. У вас проблемы?
Мы терпим бедствие, терпим бедствие.
Думаешь, пассажиры это тоже видели?
Скопировать
If you could get me something to get me through the next two hours.
I have to go to Burbank and give out an award on a TV show.
There's nothing wrong with you as far as I can tell.
Если бы ты мог дать мне что-то что поможет мне в следуещие два часа.
Я должен идти в Бурбанк и раздавать награды на ТВ шоу.
Насколько я понимаю, у тебя ничего нет.
Скопировать
- Lawrence.
- Hey, Burbank. Got a prospect in Wells Park I need you to close.
Wells Park?
- Лоуренс. - Привет Бурбанк.
Надо завершить одно дело в Веллспарке,
В Веллспарке?
Скопировать
May I help you?
I'm looking for my wife, Nurse Burbank.
It's very important.
Могу я вам помочь?
Я ищу жену, медсестру Бурбанк.
Это очень важно.
Скопировать
See you tomorrow.
Get out of there, Burbank.
This is cute.
До завтра.
Убирайся отсюда, Бурбанк.
Остроумно.
Скопировать
Right.
I'm Truman Burbank.
Yeah, I know.
Правильно.
А я Труман Бурбанк.
Я - я знаю.
Скопировать
Better call Christof.
Come in, Major Burbank.
- He's back to his old self.
Лучше позвонить Кристофу. Привет?
Ответьте, это майор Бурбанк.
Он становится самим собой.
Скопировать
Oh, your mother.
She's in Burbank, and she'll know if this is all right.
I'm late.
Ваша мать?
Она в Бурбанке и она узнает если все будет в порядке.
Мне надо идти, я опаздываю.
Скопировать
I hereby proclaim this planet...
Trumania of the Burbank galaxy.
- Is he gonna go?
Таким образом я... провозглашаю эту планету...
Трумания из галактики Бурбанк.
Он идет?
Скопировать
Its legs are tickling you.
You mixed up Burbank with Van Nuys.
Lymers. It's a little Lyme tick.
Teбe paзвe нe щeкoтнo?
Bы пepeпутaли Бepбaнк и Bэн-Haйc, a эти нaзвaния дaжe нe пoxoжи.
Этo жe икcoдoвый клeщ.
Скопировать
Ted Cofell.
I did a search of LA and found him as a CEO of an investment banking firm in Burbank.
That's it?
Тэд Кофель.
Я проверил в Лос-Анджелесе и нашел его – это вице-президент инвестиционной фирмы в Бэрбанке.
Это все?
Скопировать
- Oh, back row.
Communications, Burbank Community College.
- Wanna hear the fight song? - No, thank you.
Я тоже.
Изучаю журналистику в Бербэнк Комьюнити Колледже.
- Хочешь, спою тебе спортивный гимн?
Скопировать
We met upon the level, and we're parting on the square. In my fucking sleep, Burt.
Live from Burbank, California, its What Do Kids Know?
Going into our 33rd year on the air, it's America's longest-running quiz show... and the place where three kids get to challenge three adults... and in the end, we'll see who's the boss.
Свела любовь, но развели нас тени дней минувших.
В прямом эфире снова телеигра "Что знают наши дети?"
30 лет на экране, самая популярная телевикторина, где трое детей бросают вызов в эрудиции взрослым. Их лидер
Скопировать
Clinton met with the Kosovan president secretly to set up plans for military aid far beyond what went public.
This is a clandestine sit-down at a small Burbank motel.
This is confiscated security footage from that day.
Клинтон тайно встретился с президентом Косово, чтобы подготовить план военной помощи.
Здесь они встречаются возле небольшого отеля.
Это запись была конфискована, в тот же день.
Скопировать
I get it.
It's an hour's flight from Burbank, for fuck sakes, Mick.
Bye.
Понимаю.
Это в часе полёта из Бербанка, ебать-копать, Мик.
Пока.
Скопировать
So what's the difference?
I need a ride to Burbank.
No, Chelle, forget that.
Так, в чём разница?
Мне нужно съездить в Бербанк.
Нет, Шель, забей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Burbank (борбанк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Burbank для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борбанк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение