Перевод "743" на русский
Произношение 743 (сэванхандродон фоти сри) :
sˈɛvənhˈʌndɹədən fˈɔːti θɹˈiː
сэванхандродон фоти сри транскрипция – 18 результатов перевода
No, I just got off the phone with the librarian.
- 524-743.
Between the first and second quote there's a complete contradiction.
Ты звонил в управление по связям с общественностью Белого Дома?
Нет, я просто позвонил в библиотеку.
- Я знаю номер.
Скопировать
Are you sure about these plate numbers?
743 CRN.
That's the one.
Это точные номера?
743, Си А Эн.
Всё правильно.
Скопировать
Not coming from anyplace, not arriving anyplace just driving, counting off time.
It's 7:43.
Now you are here. It's 7:44.
Не движении откуда-то, не движении куда-то просто движении, отсчете времени.
Сейчас ты здесь. 7:43.
Сейчас ты здесь. 7:44.
Скопировать
In '53, 4 people killed.
In '74, 3 people dead.
And there's been 5 this year.
В 53ем, четверо.
В 74ом, три трупа.
И ещё пять в этом году.
Скопировать
Oh, I think I found you, and yes, you did go over your text allowance this month.
You sent 743 texts, and you were allowed... One.
(Chuckles) Guess I was really blowing up this month.
Я думаю что нашел вас, и да,у вас превышение отправки сообщений в этом месяце.
Вы отправили 743 сообщения,а разрешено... одно.
Думаю, я действительно превысила чуток в этом месяце.
Скопировать
Ok, I can't tell you who deleted that playback list, but I can tell you exactly when the log was cleared.
7:43 p.m.
Why erase a history of someone else's music?
Допустим, я не могу определить, кто удалил список воспроизведения, но я могу точно сказать, когда это было сделано.
7:43 вечера.
Зачем кому-то стирать чужой список прослушанной музыки?
Скопировать
Good morning.
I think I found nirvana last night, 7:43, and I was standing right there.
Do you wish you could walk around your yard naked?
Доброе утро
Я думаю, что был в нирване прошлой ночью. Было 7:43 и я стоял прямо там.
Вы когда-нибудь мечтали том, чтобы пройтись обнаженным по саду?
Скопировать
I'm gonna give you my boyfriend's social.
It's 743-974--
uh-oh, look out!
Я дам вам номер моего парня.
743-974...
Смотрите-ка!
Скопировать
Woman in labor is with an armed e.D.P. And an officer.
[ siren wailing ] 88queensquayand 743 . Andy:
Hey, sam, this is my second call to you.
Роженица находится с вооруженной псих. нестабильной женщиной и офицером.
Угол 88 Куинс Куэй и 743.
Сэм, звоню уже второй раз.
Скопировать
After all that fucking fucking?
Ladies and gentlemen, allow me to be the first to welcome you to Cincinnati, where the local time is 7:
We will be taxiing for a while, so please... stay seated until the pilot turns off the "fasten seat belt" light.
После долбаной долбежки...
Дамы и господа, рад первым поприветствовать вас в Цинциннати. Местное время... 19:43, температура ‒ 20° C.
Мы продолжаем посадку. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах пока горят предупредительные знаки.
Скопировать
Yeah, that might have been why I was interested in you, but that's not what I loved about you.
I loved that you were the kind of person that saved $743 on fish filets.
And I just, I couldn't shake the feeling that the caterer was gouging us,
Да, возможно, это заинтересовало меня но это не то, за что я ты понравилась мне.
Мне очень понравилось, что ты такой человек, который сэкономил $743 на рыбном филе.
Я просто, я не могла избавиться от ощущения что поставщики еды вымогали наши деньги,
Скопировать
They're seven dollars a cut.
That's $743 right there.
So, you saved $743 on a $100,000 wedding?
Они семь долларов скинули.
Это $743 как раз.
Таким образом, ты сэкономила $743 на свадьбе за $100,000?
Скопировать
That's $743 right there.
So, you saved $743 on a $100,000 wedding?
No, on a $99,257 wedding.
Это $743 как раз.
Таким образом, ты сэкономила $743 на свадьбе за $100,000?
Нет. на свадьбе за $99,257.
Скопировать
And today I'm going to have to rethink London's flood protection by the middle of this century
Message received at 7:43 p.m.
Anna, its Tim.
Я собираюсь пересмотреть лондонскую систему защиты от наводнений к середине этого столетия.
Сообщение получено в 19:43.
Я жду в ресторане, а тебя нет.
Скопировать
The plan is as follows.
Daybreak was at 7:43 that day.
At that time, they picked up the rabbi to bring him to trial.
Итак, план заключается в следующем.
Тот день начался в 7:43.
В тот час направились на поиски раввина, чтобы отвести его на суд.
Скопировать
- It's a few hundred dollars.
It's $743.
You can have my last check from the Crestmont.
- Это всего несколько сотен долларов.
$743.
Можете забрать мои деньги, которые я заработала в Крестмонте.
Скопировать
Any leads?
Um, 7:43.
7:43?
Есть версии?
Ну, сейчас 19:43.
19:43.
Скопировать
Um, 7:43.
7:43?
I presume we're on the clock if we're talking about work.
Ну, сейчас 19:43.
19:43.
Полагаю, рабочий день продолжается, раз мы обсуждаем работу.
Скопировать