Перевод "detector" на русский
detector
→
детектор
Произношение detector (детэкте) :
dɪtˈɛktə
детэкте транскрипция – 30 результатов перевода
It's not promising, captain. Mr. Scott insists he remembers nothing.
But my detector readings indicate only his fingerprints on the murder weapon.
Mr. Hengist, there were other people in the café at the time of the murder.
Пока ничего, капитан.
Мистер Скотт настаивает, что ничего не помнит. Но мой детектор нашел только его отпечатки на орудии убийства.
Мистер Хенгист, во время убийства в кафе были и другие люди.
Скопировать
It can't get through! No.
Now we've got to make a detector. Like the one I saw the thing through in the lab.
Then we've got to find out what makes these ray guns work.
Но у него ничего не получается!
Теперь мы соберем такой же детектор, какой я видел в той лаборатории.
Затем выясним, как работают их лучевые пистолеты.
Скопировать
aminformed, Do you hear something?
Is the detector reacts ?
. He did not, but I do.
Докладывай. Ну что?
Запахи, привычные и нет.
Металлоискатель реагирует?
Скопировать
It all seems so crazy, and I don't know why Chrissy doesn't remember it.
You willing to take a lie detector test to prove you were abducted by creatures from outer space?
Yes, I am.
Все это кажется сумасшедшим. Я не знаю, почему Кристи этого не помнит.
Хотите пройти тест на детекторе лжи, чтобы доказать что вас похищали пришельцы из космоса?
- Да, точно.
Скопировать
Yes, I am.
Well, too bad, 'cause I don't need no lie detector to tell me the only thing you were abducted by were
But he did take a test and passed it?
- Да, точно.
- Что же, жаль. Мне не нужен детектор лжи, чтобы сказать, что у тебя просто разыгрались гормоны, панк!
[ Чанг ] Но он ведь действительно прошел тест?
Скопировать
Well, it seems so crazy, and I don't know why Chrissy remembers it that way.
Would you be willing to take a lie detector test to prove that you raped her?
No.
Это все кажется сумасшествием. Я не знаю почему Крисси помнит это.
Хотите пройти тест на детекторе лжи, чтобы проверить, что вы ее изнасиловали?
Нет, не хочу.
Скопировать
Is there any danger?
We put it through the cellular hygiene detector.
The cell is, for lack of a better word... perfect.
Это опасно?
Мы пропустили это через клеточный анализатор.
Эти клетки, как бы сказать... Само совершенство.
Скопировать
They can see.
The smoke detector.
What do you say ...
Они могут увидеть.
Детектор дыма.
Что ты скажешь, если...
Скопировать
This is Blue Bay, Gloria.
Ask a Van Ryan to take a lie detector test and Tom Baxter will cut you down.
You afraid of Tom Baxter now? You afraid of Sandra Van Ryan?
Это же Блю Бэй.
Попроси об этом Ван Райанов, И Том Бэкстер тебя уничтожит.
Ты боишься Тома Бэкстера?
Скопировать
Just relax.
It's a lie detector test, Wayland.
Everybody gets a little nervous on these things.
Вы расслабьтесь. Хорошо.
Это - тест на детекторе лжи, Вэйланд.
Любой бы на вашем месте занервничал.
Скопировать
- I don't know.
Activate the phonic detector.
Is that thing solid?
- Я не знаю.
Включите звуковой детектор.
Стекло прочное?
Скопировать
That could mean anything.
The Goa'uld detector they had at the gate or even the hammer device.
Uh... This last one represents a wagon, but it was also called Thor's chariot.
Это может означать что угодно.
Это может быть детектор Гоа'улдов у врат... или даже устройство-молот.
Этот последний похож на повозку,... а еще называется колесницей Тора.
Скопировать
This one's got a cavity.
That thing was designed to get past any kind of metal or synthetics detector.
It's all flesh and bone.
Вот в этом дырка.
Его специально изобрели,... чтобы пройти любой детектор металла или синтетики.
Только плоть и кости.
Скопировать
I first discovered psychiatry in Dr. Bagely's epidemiology seminar at Harvard.
Except I bet you didn't walk through a metal detector to get to class.
No, no, but you know, I did have to pass under a dangerously unbalanced portrait of Alfred Adler in the rotunda.
Я открыл для себя психиатрию учась у эпидемиолога доктора Бейджли в Гарварде.
Только вряд ли вам приходилось проходить в класс через металлоискатель.
Такого не было, но мне приходилось проходить под опасно неустойчивым портретом Альфреда Адлера.
Скопировать
Yeah.
And your father was in our yard today with his metal detector.
Aw, you're kidding.
Да.
А твой отец был у нас во дворе со своим металлоискателем.
О, ты шутишь.
Скопировать
We have enough to convict you, Mr. Tarzi.
Even if you did pass the lie detector test, you confessed to the police.
Confession? I never confessed.
Обычно к десяти она уже дома так что, когда она не появилась до полуночи, я позвонила Илье.
- Я не спала с того самого дня. - Как вы связаны с мистером Корска?
- Мы принимаем девочек из его программы.
Скопировать
You said, quote, "I am responsible for this."
He passed the lie detector test. - It wasn't his DNA on the stones.
We were from the same part of Afghanistan.
Они приезжают отовсюду что бы тренироваться у него.
Не все родители могут позволить себе приехать вместе с детьми тогда Илья устраивает их в семьи, которые знает и которым доверяет.
И платит нам небольшую стипендию, что бы возметить наши расходы.
Скопировать
It's all laid out in zones.
This part of the stairway is covered by that motion detector.
- All the way to here.
Вообще-то все разделено по зонам.
Видишь, всю эту лестницу там. Тут установлен датчик движения
-До сюда.
Скопировать
He wants me to tell you that her parents are here.
- He also wants me to tell you that he will take a lie detector test against my advice.
Our examiner.
Отец продает страховки, мать - секретарь.
Они пожертвовали всем, что бы Кристи могла тренироваться у лучших. - У неё был бойфренд? Кто-нибудь с именем Папи?
- У моих девочек нет времени на бойфрендов.
Скопировать
Well, he doesn't need a machine.
He's a human lie detector.
What?
Ему не нужна машина.
Он сам ходячий детектор лжи.
Что?
Скопировать
You and my dad worked out a lot of your issues?
First he gave me his little human lie detector thing, but I passed.
Good.
У вас состоялся серьезный разговор?
Да, но сначала он устроил мне аттракцион с детектором лжи.
Я прошел. Молодец.
Скопировать
Not onto that one, huh?
Surprising for a big CIA pulse detector.
Hey, hey, check my pulse on this question, Jack.
Ты удивлен?
Как же, такой профи, а сына проглядел.
Хочешь проверить мой пульс на этом вопросе, а?
Скопировать
Well, I polished it a bit, there was dirt on it.
We found it with this metal detector.
-Thank you.
Я его немного отполировал, на нём была грязь.
Мы нашли его с помощью металлоискателя.
Спасибо.
Скопировать
Ceramic gun?
Clears metal detector nicely.
UN credentials.
Керамический пистолет?
Неуловимый для просвечивающей машины.
Удостоверение ООН.
Скопировать
The Lasarians were a fairly primitive people.
So it's a lie detector?
It's more.
Ласариане очень примитивный народ.
Значит, это детектор лжи?
Не только.
Скопировать
Well, don't mind me.
I'm just here to install this... smoke detector.
Smoke detector?
Что ж, не обращайте на меня внимания.
Я просто зашел сюда установить этот... детектор дыма.
Детектор дыма?
Скопировать
I'm just here to install this... smoke detector.
Smoke detector?
Does that detect any kind of smoke?
Я просто зашел сюда установить этот... детектор дыма.
Детектор дыма?
А он ловит... любые виды дыма?
Скопировать
- It is all we have right now. - Excuse me!
Do we or do we not have a Xanax detector?
Colonel.
- Это всё, что у нас сейчас есть.
Так у нас есть детектор Занекса, или нет?
Полковник.
Скопировать
If his brain was altered, the technology is far beyond my understanding.
- Will this Zatarc detector work?
- It's alien technology.
Если его сознание было изменено, то по технологии, которая вне моего понимания.
- А этот детектор Зетарков сработает?
- Это инопланетная технология.
Скопировать
You know what?
Strap me to a lie detector.
You'll blow up the machine.
Подключи меня к детектору лжи.
Спрашивай, что душа пожелает!
Ты же взорвешь детектор.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов detector (детэкте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы detector для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить детэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
