Перевод "detector" на русский

English
Русский
0 / 30
detectorдетектор
Произношение detector (детэкте) :
dɪtˈɛktə

детэкте транскрипция – 30 результатов перевода

Then I'm gonna dine on that shared knowledge for a lifetime.
A passive infrared detector would not be the best choice Under which of the following conditions
A, overhead doors,
Потом до конца жизни буду наслаждаться своей победой.
В каких условиях пассивный инфракрасный детектор не будет оптимальным вариантом?
A, подъемные двери,
Скопировать
Does seem kind of cruel, doesn't it?
Take along a carbon monoxide detector to check for leaks, and, you, start her on hydroxyurea to control
Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again.
Жестоко, не правда ли?
Возьмите с собой детектор для обнаружения утечки угарного газа. А ты начни давать ей гидроксимочевину, чтобы контролировать выработку ККТ.
Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб.
Скопировать
I'll take your word for it. Right.
Baltar invents the "Amazing Cylon Detector."
Gentlemen, I understand your concerns. This is a difficult situation.
Я верю вам на слово.
Мне это нравиться, доктор Болтар - универсальный детектор на Сайлонов.
Джентельмены, я понимаю всю сложность ситуаци.
Скопировать
... youwentrightintothebreakup. Trying to save some time?
What happens to that lie detector of yours when it detects your own bull?
Let's really bury the needle, huh?
Экономишь время?
Что делает твой "детектор лжи", когда ты сам гонишь пургу?
Давай начистоту, а?
Скопировать
Now the airport security is tight.
You go through the metal detector and if you are heavily pierced, like some of my friends...
"Take out your keys, sir".
Теперь же безопасность в аэропортах жёсткая!
Приходится проходить через металлоискатель. И если у вас много пирсинга, как у некоторых моих друзей...
"Вытащите свои ключи, сэр."
Скопировать
Cut out every sound.
To beat the sub's sound detector?
Well, we've got to.
- Исключить любой звук.
- Хотите обмануть детектор шума на подлодке?
Мы должны попробовать.
Скопировать
If Lex's scientists find anything out here, they could trace it back to you.
Keep swinging the detector through until we get a reading.
Come on.
Если ученые Лекса что-нибудь там найдут, это может привести их к нам.
Углубляйте детектор, пока не получим сигнал.
Вперед.
Скопировать
Bullshit, Pop.
He's a human lie detector, isn't he?
Try this, son.
- Брехня! - Вот!
Просто детектор лжи!
- Брехня, пап.
Скопировать
Now, step aside.
My uncle only rented me this metal detector for the day.
- And the third...
Так что посторонись.
Мой дядя дал мне эту штуку только до вечера.
- "И третье...
Скопировать
How could you get rid of a dog?
I will gladly show you the transcript from the lawyer and the results of the lie detector test.
- You're heinous.
Как ты мог избавиться от собаки?
Я с радостью покажу тебе запись моих показаний и результаты теста на детекторе лжи.
- Ты гнусный тип.
Скопировать
Special talents?
ELF 2: You changed the batteries in the smoke detector.
You sure did. Triple A's.
- Редкие таланты?
- Замена батареек в датчике дыма.
Точно, пальчиковых!
Скопировать
No. Come on.
He's a human lie detector.
- He lives to sniff out stuff like this.
Да прекрати.
Он же ходячий детектор лжи.
- Он такие вещи за версту чует.
Скопировать
That thing looks like it's alive.
It's got a motion detector.
The guards can't watch all 100 cameras, so when the camera picks up movement, the light goes on and they can see us.
Словно живая.
В ней датчик движения.
Охрана не может наблюдать за всеми 100 камерами, так что, когда датчик определяет движение, зажигается огонек, и они нас видят.
Скопировать
- Yes, Mr. Wheatfield.
The lie detector confirms it.
He can fool us - but he can't fool the machine.
- Да, мистер Айнфельд.
Детектор лжи все подтверждает.
Он может провести нас, но не машину.
Скопировать
Can't be the ship.
Its quite clear on the detector - listen!
Must be a fault, must be.
- Это не может быть кораблем.
Но об этом явно сообщает детектор. Послушай!
Это, должно быть, какая-то ошибка.
Скопировать
- Quite.
Scintillation detector?
If it is, how do you read it?
Точно.
Система навигации?
Если и так, как тут разобраться?
Скопировать
But they only open to the truth.
A sort of lie detector.
If I could see it, maybe I could...well, I'd just like to see it anyway.
Но только честные.
Нечто вроде детектора лжи.
Если я увижу это, может быть я смогу...ну, я просто хочу увидеть это в любом случае.
Скопировать
Therefore, the Daleks will attack once again.
Detector indicates being at close range.
An alien device.
Следовательно, Далеки снова атакуют.
Детектор засек что-то недалеко отсюда.
Инопланетный прибор.
Скопировать
There is no guarantee.
Seismic detector shows that the object he is carrying is the Taranium!
You will surrender it!
Никаких гарантий.
Сейсмический детектор показывает, что объект, который он несет, это Тараниум!
Вы отдадите это!
Скопировать
Destroy it.
Detector still registers being is very close.
I can see nothing.
Уничтожить его.
Детектор все еще регистрирует активность поблизости.
Я ничего не вижу.
Скопировать
We must continue the search for the fugitives.
Keep constant detector readings
Open fire when it registers close proximity.
Мы должны продолжать поиск преступников.
Продолжайте считывать данные с детектора.
Откройте огонь на достаточной близости.
Скопировать
-Did you get the necklace through?
The metal detector missed it.
-lt's the one I bought in Copenhagen?
- Ты принесла ожерелье ?
Металлоискатель не обнаружил.
- Это то, которое я купил в Копенгагене?
Скопировать
- Female, Female!
- Ildo, put IsArm in the plasma detector.
- And keep an eye on him. - Schwul get the equipment for Braintapping.
- Женщина, женщина!
Д. Ильдо, вставь его руку в плазменный детектор и не спускай с него глаз.
Педик, давай устройство для чтения мыслей.
Скопировать
I got the helmet.
Go get the radar detector.
Okay.
Шлем у меня.
Иди за датчиком радаров.
Ладно.
Скопировать
Are you both satisfied that the evidence was fairly obtained?
And that all statements were certified as true and correct by lie detector?
I am.
Считаете ли вы, что показания были объективно представлены?
И что заявления были подтверждены, как правдивые и проверены на детекторе лжи?
Да.
Скопировать
There is no known power in the universe that can operate a traction beam... over that distance.
Detector analysis result:
negative.
Во Вселенной нет силы, которая могла бы управлять притягивающим лучом на таком расстоянии.
Результат детекторного анализа:
отрицательный.
Скопировать
We are falling.
Requested coordinate on forward detector visual... in precise centre of screen.
Zen, put forward coordinate 890 on visual.
Мы падаем.
Но куда, хотел бы я знать.
Зен, выведи на экран координату 890.
Скопировать
What is that?
Detector scan reveal it to be a high-technology space cruiser.
Hardened self-healing Herculaneum hull and superstructure... advanced Time Distort facility, speed range to standard by 12.203.
Что это?
Датчик обнаружения показывает, что это высокотехнологичный космический крейсер.
Укрепленые самовосстанавливающиеся геркуланумовые корпус и надстройка... усовершенствованное устройство искажения времени, скорость до 12.203 стандартных единиц.
Скопировать
-A polygraph.
What you civilians call a lie detector test.
Let me ask you.
- Полиграф.
Если кто-то врет на "голубом глазу" правда, что он не краснеет?
Хочу спросить.
Скопировать
- Yeah, that's strange.
Because the radar detector, as I understand it, detects radar!
With a series of beeps and flashing lights.
- Да, это странно.
Потому что датчик радаров, как я понимаю, находит радары!
Обозначая это писком и мигающими огоньками.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов detector (детэкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы detector для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить детэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение