Перевод "Burton" на русский
Произношение Burton (бортен) :
bˈɜːtən
бортен транскрипция – 30 результатов перевода
The Latino has locked himself in the closet upstairs.
Harvey, Harvey, Phil Burton is here.
He's likely the next Speaker of the House and a very important ally against Proposition 6.
Латино заперся в туалете наверху.
Харви, здесь Фил Бартон.
Он вероятно будет следующим спикером палаты и он очень важный союзник в борьбе с Поправкой 6.
Скопировать
Why would I call Burton?
Maybe you still have feelings for Burton, and the pills tapped into your subconscious.
My subconscious?
Зачем я вообще звонила Бёртону?
Может у тебя всё ещё есть чувства к Бёртону и таблетки вытащили эти чувства из твоего подсознания.
Моего подсознания?
Скопировать
As I learn to nourish Burton, I learn to nourish me.
As I learn to, uh, love Burton, I learn to love me.
A cat named Burton.
Если я научусь заботиться о Бёртоне то научусь заботиться о себе.
Если я научусь любить Бёртона то научусь любить себя.
Кот по имени Бёртон.
Скопировать
- And now he's said it.
- Oh, love you, Burton!
- Good night, Burton.
- А теперь и он сказал.
- Я люблю тебя, Бёртон!
- Спокойной ночи, Бёртон.
Скопировать
Boy, he's gonna be in therapy for the rest of his life over this.
Well, thank God he's got Burton.
Did you sneak another pill?
Боже, он будет ходить к психотерапевту всю оставшуюся жизнь.
Слава Богу, что у него есть Бёртон.
Ты тайком приняла ещё одну таблетку?
Скопировать
- No, I better not.
I just feel so bad for Burton.
I mean, six months with a doctor to get over...?
- Лучше не надо.
Я чувствую себя виноватой в бедах Бёртона.
Шесть месяцев у врача, чтобы забыть...
Скопировать
Barb, forget about the waffles, okay?
I made a date with Burton.
I mean, he was just getting over me, and then I call him and renew his hope?
Барб, забудь про вафли.
Я назначила Бёртону свидание.
Он пытался меня забыть а потом я звоню и возрождаю его надежду?
Скопировать
I'm supposed to call the vet before they close.
Burton has worms.
Don't go anywhere.
Надо позвонить в ветеринарную клинику, пока они не закрылись.
У Бёртона глисты.
Никуда не уходи.
Скопировать
Hello?
There is nothing in my subconscious or otherwise that still has feelings for Burton.
He's too nice for me.
Алло.
В моём подсознании нет ничего похожего на чувство к Бёртону.
Он для меня слишком милый.
Скопировать
Oh, I'm not gonna make it!
Burton is so awful.
And I feel myself being mean to him, you know?
О, я не выдержу!
Бёртон просто ужасен.
И я чувствую, что должна быть с ним жёсткой.
Скопировать
- Oh, love you, Burton!
- Good night, Burton.
Now, listen, tell Burton I hope he feels better, okay?
- Я люблю тебя, Бёртон!
- Спокойной ночи, Бёртон.
Слушай, передай Бёртону, чтобы поправлялся.
Скопировать
Good night, Burton.
I'll bring you a picture of Burton next time.
He is gonna love you.
Спокойной ночи, Бёртон.
В следующий раз я принесу фотографию Бёртона.
Ты ему понравишься.
Скопировать
- Thanks. - Thanks.
books the "true Hollywood story" with Superman Lives... ...and whether it was you who didn't want Tim Burton
What's your take? This is going back a few years.
Помнится, была в True Hollywood Story история про фильм "Супермен жив":
то ли вам не захотелось, чтобы к нему прикасался Тим Бёртон, то ли ему не понравилась ваша причастность к проекту... Каково ваше видение? Кто не знает, было это несколько лет назад.
на сценарий для нового фильма про Супермена.
Скопировать
Because I figure he'll never see it.
But I guess Tim Burton finally saw one.
Because during the summer, right before Jay and Bob came out and after Planet of the Apes came out there was a piece that ran in the New York Post on Page Six in which Burton chewed me a new asshole.
Потому что следующим летом прямо перед выходом "Джея и Боба"
и после выхода "Планеты обезьян"
на шестой странице New York Post тиснули статейку, где Бёртон перемывал мне кости. В финале "Планеты обезьян" -- надеюсь, не спойлер, -- Марки Марк возвращается в своё время...
Скопировать
Forty-year-old guy, 30-year-old guy:
So he's like, "You mind if I call Tim Burton and get a comment?"
I said, "Go ahead. Let's get Tim in on it. That'll be awesome."
Я ему: "Да ради бога, давай и Тима подключим. Во коры будут".
И через два дня на шестой странице выходит статья.
Заголовок гласит: "Смит точит зуб на Бёртона"... ну, такого формата.
Скопировать
Fuck him up his ass!
I'm Tim Burton!
Who the fuck does he think...?
Чтоб я да украл у него? ! Да идите вы на хуй!"
Ну, в газете -- печатный аналог.
Я был ошеломлён. Ошарашен.
Скопировать
But I don't say that because I like the job.
So Tim Burton and Nic Cage sign on based on my draft.
That's kind of neat. Fucking Tim Burton, Batman. And Nic Cage, you know...
Я был польщён, такое не каждый день бывает.
Тим Бёртон -- это ж, бля, "Бэтмен"... И Ник Кейдж -- это ж... бля, Ник Кейдж.
Но, подключившись к проекту, Тим Бёртон заключил договор с гарантированной выплатой, который, по сути, значит, что при любом раскладе Тим Бёртон получит гонорар как режиссёр, а на тот момент это составляло где-то десять миллионов.
Скопировать
That's kind of neat. Fucking Tim Burton, Batman. And Nic Cage, you know...
But when Tim Burton got signed onto the project Tim Burton signed a pay-or-play deal which means, no
At that point, it was 10 million bucks.
Но, подключившись к проекту, Тим Бёртон заключил договор с гарантированной выплатой, который, по сути, значит, что при любом раскладе Тим Бёртон получит гонорар как режиссёр, а на тот момент это составляло где-то десять миллионов.
Пять-десять миллионов долларов. Едва поставив подпись, Тим Бёртон сказал:
"У меня -- собственные сценаристы".
Скопировать
At that point, it was 10 million bucks.
Tim Burton, once he signs the deal, turns around and says:
"I'm gonna bring on my guys to write a script."
"У меня -- собственные сценаристы".
Уорнерцы ему: "А как же наш сценарий?"
Он им: "Мне он не нужен. Хочу собственную версию".
Скопировать
I was real deep into it at that point.
But Tim Burton, I guess, like...
Ever since the Superman incident, people bring me copies of the script.
А Тим Бёртон, видимо...
После инцидента с "Суперменом" ко мне начали подходить с копиями сценария -- типа, покупали на комиксных выставках да по Интернету, -- протягивали и говорили: "Не подпишите?"
Я говорил: "Запросто".
Скопировать
They buy it at comic book conventions or the Internet and ask me to autograph it.
And I always write, "Fuck Tim Burton."
Because I figure he'll never see it.
И всегда писал: "К хуям Тима Бёртона". Рассудил: узнать ему неоткуда.
Но, как видно, Тим Бёртон всё-таки узнал.
Потому что следующим летом прямо перед выходом "Джея и Боба"
Скопировать
Like, "It was a great read." "Smith knocks one out of the park!"
I'm gonna take that Tim Burton quote and use that as the last quote.
"I would especially never read anything created by Kevin Smith."
"Ни в жизнь бы не открыл писанины...
Кевина Смита".
Здравствуйте.
Скопировать
I just don't have a style.
People look at a Tim Burton movie, they're like, "That's Tim."
Look at a movie with no credits, you'll find out if it's the Coen brothers.
Я решил, да, таков мой стиль:
полное отсутствие стиля. Иной раз глянешь фильм Тима Бёртона, и сразу: "О, эт Тим".
А уж братья Коуэны... Пропустил титры, а всё равно узнаешь Коуэнов -- по движению камеры и всему прочему.
Скопировать
Well, I've ridden in planes as a passenger.
Burton?
- Sixteen hours solo, sir.
Ну, я только пассажиром летал.
Мистер Бертон?
16 часов самостоятельных, сэр.
Скопировать
So I get done with my first draft, and I send it in, and they like it.
They send it to Nic Cage, Tim Burton.
During this time, we have the premiere for Chasing Amy.
Его принялись рассылать народу. Выслали Нику Кейджу, Тиму Бёртону... А тем временем у нас состоялась премьера Chasing Amy.
Я пригласил Джона, ибо был уверен, что он ничегошеньки не знает о моих работах.
По чесноку, вряд ли хоть кто-то в Warner Bros. знал о моих работах.
Скопировать
That's not in the article. Where's the...?"
And in the piece it said, "When asked for comment, Tim Burton said:
But it said...
"В ответ на это Тим Бёртон сказал:
'Любой, кто меня знает, подтвердит, что я ни в жизнь не открыл бы комикса'". Что, на мой взгляд, закрывает вопрос с "Бэтменом".
"И уж тем более не открыл бы писанины Кевина Смита".
Скопировать
I said, "I didn't know you would run it like a serious item."
He said, "Once I got the Tim Burton quote, I thought it was great."
I was like, "Yeah, but did you read it?"
Я ему: "Да, но, но... ты сам-то читал?" Он мне: "Ага. Чума просто!"
Я ему: "Лу, для нас с тобой чума! А остальные?
У меня, блядь, телефон разрывается. CNN, блядь, LA Times;
Скопировать
- Oh, hi, Bo.
It's Detective Burton.
- Hey, Detective.
- Привет, Бо.
- Это детектив Бёртон.
- Здравствуйте, детектив.
Скопировать
- It was Laramie, and I know it.
- Did you call Burton?
Yeah.
- Это Лэрэми. Я уверен.
- Ты звонил Бёртону?
Да.
Скопировать
- Good lookin' out!
Yeah, it's Burton.
How's Vic comin' with that Leonard Clark tape?
- Договорились? - Отлично выглядишь.
Да, это Бёртон.
Что там у Вика с записью Леонарда Кларка?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Burton (бортен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Burton для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бортен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение