Перевод "Sea of Japan" на русский

English
Русский
0 / 30
ofс под о от у
Japanлакировать Япония лаковый лакировка
Произношение Sea of Japan (си ов джопан) :
sˈiː ɒv dʒəpˈan

си ов джопан транскрипция – 19 результатов перевода

You talk about puke!
We ran into a hailstorm over the Sea of Japan, right?
Everybody's retching their guts out!
Тогда всех тошнило!
Мы попали в ливень с градом над Японским морем, так?
Всех вывернуло наизнанку!
Скопировать
I went once
It's nice place jutting out into the Sea of Japan
The waves are breathtaking
Я там был однажды.
Очаровательное место на берегу Японского моря.
Волны такие, что дух захватывает.
Скопировать
- I have an announcement.
"Meg Griffin's plane was shot down over the Sea of Japan."
"It spun in.
- У меня есть объявление.
"Самолет Мэг Гриффин был сбит над Японским морем".
"Он вошел в штопор.
Скопировать
I'm in a Banshee at night in combat conditions, so there's no running lights on the carrier.
It was the Shangri-la, and we were in the Sea of Japan.
My radar had jammed, and my homing signal was gone... because somebody in Japan was actually using the same frequency, and so it was leading me away from where I was supposed to be.
Это было в Банши в боевых условиях, так что огни нельзя было включать.
Это было как Шангри-ла, и мы были над Японским морем.
Мой радар отказал, так, что сигнала ориентировки нет... потому, что в Японии кто- то использовал ту же частоту... всё это уводило меня от того места, где я должен был быть.
Скопировать
The ethics of war and shamanism will be our only religions.
From the Sea of Japan to the Gulf of Finland, we'll make the yellow sun rise against the Red Star!
Come with me.
Этика войны и шаманизм будут нашей религией.
От Японского моря до Финского залива, жёлтое солнце будет драться с красной звездой.
Пойдём со мной.
Скопировать
We are trying to right this warped history
We believe the templestone will cross the Sea of Japan tomorrow
This is our last chance in this distorted history of ours to erase the pain and sorrow we have had to suffer
Мы пытаемся вернуть естественный ход истории
По нашим сведениям, камень завтра будет увезен через Японское море
Это наш последний шанс изменить историю стереть из нее боль и страдание, которые мы пережили
Скопировать
Where's the Van Buren now?
It's on its way to the Sea of Japan to keep North Korea in line.
So then, what are we supposed to do?
Где сейчас корабль?
Он направляется к Японскому морю держит курс на северную Корею.
Итак, что мы должны делать?
Скопировать
- to Japan?
-Well, 'cause it's across the Sea of Japan.
- Why don't we swim?
- в Японию?
Ну, потому что она отделена морем.
- Почему бы нам не переплыть?
Скопировать
-What is it you want?
Recall the Seventh Fleet from the Sea of Japan.
And withdraw all 28,500 American troops from the Demilitarized Zone.
- Что вам нужно?
Отзовите Седьмой Флот из Японского моря.
И выведите все 28,500 Американских солдат из демилитаризованной зоны.
Скопировать
Chen-Lu with the...
the Sea of Japan was...
Oh, so you're all liars.
Чен-Лу с...
Японское море было...
О, да вы все обманщики.
Скопировать
The president just activated the Aegis Missile Defense System.
Unfortunately, the only BMD capable vessels are in the Sea of Japan, watching North Korea.
They're not in position to intercept a missile from Siberia.
Президент только что активировал противоракетную систему.
К сожалению, эсминец с этой системой находится в японском море, наблюдая за Северной Кореей.
Их позиция не позволяет перехватывать ракету, запущенную из Сибири.
Скопировать
- What's happened?
A Navy E-2 Hawkeye providing command and control for Carl Vinson Carrier Battle Group went down in Sea
- Any survivors?
- Что произошло?
Флот E-2 Hawkeye обеспечили командование и контроль для Carl Vinson Carrier боевая группа вошла в Японское море.
- Кто-нибудь выжил?
Скопировать
- Uh, mystery crate day.
Sometimes it's uni from the Sea of Japan or yellowtail cheeks from Ecuador.
Either way, he has to pay first.
- Раскрыть тайну загадочного ящика.
Иногда это морской еж из Японского моря или желтохвостики из Эквадора.
В любом случае, он должен сначала заплатить.
Скопировать
- Where are we?
- An E-2C Hawkeye was harassed by two North Korean MiGs over the Sea of Japan.
The MiGs made two nonfiring passes, one less than 10 feet off his wing.
Где мы?
- E-2C Hawkeye преследовали 2 северо-корейских MiG над Японским морем.
MiG сделал два захода без огня, один раз в менее чем 10 футов от его крыла.
Скопировать
Be careful not to go near them.
Tomorrow, there's a chance of more foreigners coming in... from the Pacific and the Sea of Japan.
So please be sure to lock all doors and never go out alone.
Будьте осторожны и не ходите рядом с ними.
Завтра существует возможность, что прибудет ещё больше иностранцев... с побережья Тихого океана и Японского моря.
Так что заприте все двери и не выходите в одиночку.
Скопировать
Funky Joe?
Played the sweetest guitar this side of the Sea of Japan.
Frank, this is
Модный Джо?
Да, мелодичней всех играл на гитаре на этом берегу Японского моря.
Фрэнк,это
Скопировать
When we last left our hero,
Captain America had saved the 25th infantry, but his plane was going down over the Sea of Japan.
Betty, I'm afraid this is the end.
Когда мы в прошлый раз расстались с нашим героем,
Капитан Америка спас 25-й пехотный полк, но его самолёт падал в Японское море.
Бетти, я боюсь, это конец.
Скопировать
With a résumé to prove it.
Arrested twice... for ramming whaling ships in the Sea of Japan.
And once for chaining herself to a logging truck in the Amazon jungle.
Её послужной список доказывает это.
Арестовывалась дважды... за таран китобойных судов в Японском море.
И ещё раз - за то, что приковала себя к лесовозу в джунглях Амазонки.
Скопировать
This bluster out of North Korea just took a very dark turn.
Some of our equipment just red-flagged a North Korean Sinpo-class sub arming a nuclear warhead in the Sea
A warhead, sir?
Это бахвальство из Северной Кореи только что приняло тяжёлый оборот.
Часть нашего оборудования только что засекла северокорейскую подводную лодку класса Синпо снарядившую ядерную боеголовку в Японском море.
Боеголовку, сэр?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sea of Japan (си ов джопан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sea of Japan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить си ов джопан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение