Перевод "крикет" на английский

Русский
English
0 / 30
крикетcricket
Произношение крикет

крикет – 30 результатов перевода

Внезапно еще один звонок, вы паникуете и соединяете его с первым.
Затем вы отвечаете абоненту, звонящему на вокзал, но сообщаете ему результаты матча по крикЕту.
Потом все начинает звонить и мигать, у вас съезжает крыша и все - капут!
Suddenly another call, you panic and you plug him into the first one.
Then you answer an extension asking for the railway station, but you give him cricket results.
And they all start buzzing and flashing and you flip your lid and kaput!
Скопировать
- Мы сходим в кино и цирк - Cнова почyвствовать мужчинy
- Танцевать, целоваться - Cыграем в футбол и крикет Cчастливее его не бyдет парня
Я бyдy емy не просто дядей, Я бyдy как отец
To feel a man again To dance, to kiss
Football and cricket Never been a happier lad
I'll be more than an uncle I'll be just like a dad
Скопировать
Глупости!
Смысл игры в Крикет Палача заключается в том, чтобы каждый игрок сохранил девять из имеющихся у него
В этой игре нет ограничений по количеству игроков при том условии, что роль каждого игрока установлена двумя арбитрами.
Rubbish!
The object of Hangman's Cricket is for each competitor to retain his allotted nine lives by scoring runs with a cat or bat, defending his lower leg from being struck by the ball.
There is no limit to the number of players as long as each has an identity agreed by the two referees.
Скопировать
Харди прав.
Почему мы не можем поиграть в обычный крикет?
Это слишком опасно.
Hardy's right.
This is my wedding party, why can't we play some proper cricket?
To dangerous!
Скопировать
С глазу на глаз, если можно.
Слушай, что ты такого знаешь о крикете?
Он не более опасен, чем любая другая игра. 1931-й. Чэпмэм Риджер.
In private, if possible.
Well, what the hell do you know about cricket? It's no more dangerous than any other game.
1931, Chapman Ridger, Australia.
Скопировать
Что это с Мэджетом?
Он ненавидит крикет.
Он выпендривается.
What's the matter with Madgett?
He hates cricket.
He's showing off.
Скопировать
Ты слишком много ешь.
Правильное представление об игре в Крикет Палача можно получить, только после того, как поиграешь в неё
К этому времени каждый игрок уже достаточно хорошо понимает правила и знает, какого персонажа он должен играть.
You eat too much.
The full flavour of the game of Hangman's Cricket, is best appreciated after the game has been played for several hours.
By then every player has a fair understanding of the many rules and knows which character he wants to play permanently.
Скопировать
Смат, налей Сисси чашечку чая.
Я сама налью, раз вы так заняты игрою в крикет.
Беллами подал мне идею. ...написать книгу о смертях во время игры в крикет.
Smut, pour Cissie a cup of tea.
Oh, don't bother, I'll pour if you're busy playing cricket.
Bellamy has given me this idea for a book of cricketing deaths.
Скопировать
О, не беспокойся. Я сама налью, раз вы так заняты игрою в крикет.
Беллами подал мне идею. ...написать книгу о смертях во время игры в крикет.
Игры могут быть очень опасными.
Oh, don't bother, I'll pour if you're busy playing cricket.
Bellamy has given me this idea for a book of cricketing deaths.
Games can be very dangerous.
Скопировать
Она знала, что оно не поможет. Она остригла все его волосы ножницами как Далила.
Эта игра называется Крикет Палача.
Что там насчёт палача?
She cut all his hair of with a pair of blunt scissors, just like Delilah.
This game's called hangman's cricket.
What's that about hangmen?
Скопировать
Что там насчёт палача?
Это игра в крикет для неё нужно семьдесят пять игроков...
Шесть рядов по двенадцать и три арбитра.
What's that about hangmen?
It's a game of cricket. You really need 75 players.
Six sides of 12 and three umpires.
Скопировать
Просто понимаешь и все.
[играют в крикет] Извините.
- Хороший удар! - Шлюшка!
You always know when your house is on fire. That's all.
Right arm around the wicket. Four balls to come. Play.
- Oh, it's a good one.
Скопировать
Вы проиграли самую малость, Ваше королевское высочество.
Барон, конечно, как и вы, принц играл в крикет в Итоне?
Его Высочество играл во все, ...но научился... совсем немногому... .. во всем.
You were beat only by a whisker, Your Royal Highness.
But surely. Baron. Like you.
His Highness has played everything, but leant... very little... anywhere.
Скопировать
Ну, Почему бы и нет?
Ну вы знаете, регби, крикет, поло.
- Не знаю как он это делает, действительно.
Well, why shouldn't he be?
You know, rugby, cricket, polo.
- Don't know how he does it, really.
Скопировать
Мои учителя спустились, мы все спустились к машинам Мои учителя включили фары своего "Ровера". Шампанские учителя включили фары своего "Ситроена".
Мои учителя вышли с битами для крикета.
Шампанские учителя взяли французские спортивные снаряды. Мешок шаров для боулинга.
And all my teachers went down, we all went down on to the car deck, and... my teachers switched on the lights of their Rover and the Châlons teachers switched on the lights of their Citröen.
All my teachers got out with cricket bats and tennis rackets
And all the Châlons teachers got out with French sporting equipment... a set of bulls.
Скопировать
Папа?
Крикет начинается. Привет, Джоана.
Мюриэл возвращается в Сидней.
- [TV Announcer Talking] - Dad?
The cricket's started.
Hi, Joan.
Скопировать
А мы...
Он ни разу не спросил меня, играю ли я в крикет, знаю ли Кама Сутру.
Сам не пойму, о чём говорю.
And us, he never once...
He didn't ask me if I could spin the ball at cricket or Kamasutra or...
I don't even know what I'm talking about.
Скопировать
Что за черт...
Где эти крикеты?
Такие маленькие, что теряешь их по пять штук в день
Damn...
Where are those Cricket lighters?
So small, you lose five a day.
Скопировать
Интересно, долго продержится такая погода?
Мой друг совсем помешался на крикете.
На что Вы только тратите свои маленькие серые клеточки!
I wonder if the weather will hold there.
Hastings. The crickets.
It occupies too many of your little gray cells.
Скопировать
Вам нездоровится?
Крикет, Пуаро!
Невероятно!
Are you feeling unwell?
The Test, Poirot.
Extraordinary!
Скопировать
Посмотрите на это.
Жители Вест-Индии не... слишком хороши... в крикете.
Вот что тут сказано.
Look at this. Look at this.
"The West Indies aren't... "much good... "at cricket."
That's all it says.
Скопировать
Эта книга должна содержать оценку пяти последних испытательных матчей против Англии.
А все что тут сказано: "Вест-индийцы не слишком хороши в крикете".
- Я завидую Вам.
This book is supposed to contain an account of the last five test series against England.
All it says is, "The West Indies aren't much good at cricket."
- I envy you, sir.
Скопировать
Я никого не пытаюсь унизить и опорочить.
Мне кажется, Вы бы предпочли книги, где Англия проигрывает в крикет, а не выигрывает, да?
Ну да, если это правда.
I'm not trying to smear and drag down anybody.
I suppose you'd rather read books about England losing at cricket than winning, wouldn't you?
Well, yes, if it's true.
Скопировать
Ќикто не понимает крикет.
"тобы пон€ть крикет, тебе нужно знать, что такое манеры.
я научу теб€.
Nobody understands cricket.
You got to know what a crumpet is to understand cricket.
I'll teach you.
Скопировать
рикет?
Ќикто не понимает крикет.
"тобы пон€ть крикет, тебе нужно знать, что такое манеры.
Cricket?
Nobody understands cricket.
You got to know what a crumpet is to understand cricket.
Скопировать
ƒеревн€ действует мне на нервы.
"грать в крикет? √ул€ть по лесу после обеда?
—обирать коллекцию мертвых бабочек? ƒружить с "семьЄй" ћэнсонитов? — ƒиком и ѕерри?
Some of them was even killing people.
Hey, you remember my friend Marcus?
He got into robbing people, wanted me to join him but I said, " No, I'm getting ready to have a son."
Скопировать
Так что на Рибосе не может быть никаких пришельцев с Земли.
Может быть он игрок в крикет.
Который хорошо закручивает мячи.
So there can't be any Earth aliens on Ribos.
Maybe he's a cricket scout.
They could do with a good leg-spinner.
Скопировать
- Было нелегко.
Спина у коровы была длиной с поле для крикета, но я успешно справился.
Он, может, и не квалифицированный специалист, но, несомненно, учится.
- Not easy.
Cow with a back as long as a cricket pitch.
He may not be qualified but the boy is learning.
Скопировать
В нашей школе это входило в программу обязательного чтения.
В этой части Йоркшира крикет – это своеобразный наркотик.
- Вы ведь раньше играли за Рэйнби?
Required reading at my school. - Yes, I'm sure.
It's a drug, cricket, in this part of Yorkshire. A narcotic.
You've played for Rainby?
Скопировать
Очень цивилизованно с его стороны.
Крикет - очень цивилизованная игра, Джеймс.
О, да.
That's nice. How very civilised of him.
A very civilised game, James, cricket.
Oh, yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крикет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крикет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение