Перевод "CO2" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CO2 (коу ту) :
kˈəʊ tˈuː

коу ту транскрипция – 30 результатов перевода

You should be getting something now, Data.
Elevated CO2 levels at 20 kilometers, sir. Now you're talking.
And we've got some new temperatures coming in.
Сейчас-то у вас должно что-то проявиться, Дейта.
Повышенное содержание двуокиси углерода на высотах до 20 километров, сэр.
Поступают новые показатели температуры.
Скопировать
Gene, we have a situation brewing with the carbon dioxide.
We got a CO2 filter problem on the lunar module.
- Five filters on the LEM.
Джин, у нас проблема, вызванная углекислым газом.
Проблема с фильтрами CO2 на лунном модуле.
- Пять фильтров на LEM.
Скопировать
This just isn't a contingency we've remotely looked at.
Those CO2 levels are gonna be getting toxic.
I suggest you invent a way to put a square peg in a round hole rapidly.
Это не вдруг случилось мы наблюдали за этим.
Эти уровни CO2, похоже, вырастут и станут токсичны.
Я предлагаю вам изобрести способ впихнуть квадратную фигню в круглую дырку.
Скопировать
Go ahead.
Yeah, Jim, could you check your CO2 gauge for us?
Yeah, Houston, we were just looking at that.
Говорите.
Да, Джим, не могли бы вы проверить датчик CO2 и доложить?
Да, Хьюстон, мы смотрим на него.
Скопировать
Yeah, Houston, we were just looking at that.
Our CO2 measurement has jumped four notches in the last hour.
That can't be right.
Да, Хьюстон, мы смотрим на него.
Показания датчика CO2 подскочили на 4 деления за прошедший час.
Не может быть.
Скопировать
Suit circuit relief to close.
- CO2 canister select to secondary.
- All right.
Выключаю цепи костюма.
- канистра CO2 подключена.
- Всё хорошо.
Скопировать
Less than 20% of your normal sunlight is getting through that dust, Doctor.
If we can hold enough heat in with the CO2 that should give the planet time to mend itself.
Excuse me.
Меньше 20% солнечного света от нормы пройдет сквозь это пылевое облако, доктор.
Если мы сможем удержать достаточно тепла при помощи двуокиси углерода, то дадим планете время исцелить себя.
Прошу прощения.
Скопировать
I know of no one who said that, Professor.
The Enterprise will monitor the CO2 concentrations at six different altitudes.
If all goes well it shouldn't take more than 20 bore sites.
Я не знаю никого, кто сказал бы подобное, профессор.
"Энтерпрайз" будет наблюдать за уровнем концентрации двуокиси углерода на шести разных высотах.
Если все пройдет хорошо нам не понадобиться не больше 20 точек сверления.
Скопировать
You picking up anything at altitude, Data?
CO2 concentrations remain unchanged at upper elevations.
Have I missed much?
Данные по высотам, Дейта?
Концентрация углекислого газа не изменилась на верхних высотах.
Я не слишком много пропустил?
Скопировать
Two more eruptions.
It is likely we overestimated the geologic stability around the CO2 pockets, Captain.
We're in the lab, sir.
Обнаружены еще два извержения.
Похоже, мы переоценили геологическую стабильность вокруг резервуаров углекислого газа, капитан.
Сэр, мы в лаборатории.
Скопировать
Maybe I should just hold my breath.
The deadly CO2 gas is poisoning the astronauts with every breath in and out.
Heads up.
Может, мне придержать дыхание.
Смертельный CO2 газ отравляет астронавтов с каждым вдохом.
Внимательно.
Скопировать
Just breathe normal, fellas.
Aquarius, please advise on CO2 status.
Yeah, Houston, we're taking a look at those numbers now.
Дышыте нормально, пацаны.
Аквариус, пожалуйста, следите за состоянием CO2.
Да, Хьюстон, мы смотрим за цифрами.
Скопировать
It's a chemically compounded filter, you see?
The liquid takes out the carbon monoxide, or CO2, as we call it.
Right.
Это сложная химическая смесь.
Раствор. Он выделяет углекислый газ, или CO2 Как мы его называем.
Ну вот.
Скопировать
Well, the coolant's under pressure.
It's just as cold as the CO2 in the fire extinguishers.
Doctor, you've got a monster sized fire extinguisher just waiting for you in there.
Охладитель под давлением.
Он такой же холодный, как CO2 в огнетушителях.
Доктор, огнетушитель огромных размеров ожидает вас там.
Скопировать
The doctor's father had been a politician, a diplomat of some note.
and he and his wife had died a couple of years back, from CO2 asphyxiation.
We have reason to believe that the death of your parents was not accidental.
Отец доктора был политиком, дипломатом.
Несколько лет назад, он и его жена умерли от отравления углекислым газом.
У нас есть основания подозревать, что смерть ваших родителей не была случайной.
Скопировать
We use low-order nuclear detonations to melt the ice.
That releases CO-2.
CO-2 buildup creates a greenhouse effect.
Используя ядерные взрывы, лёд можно растопить.
И выделить СО-2.
Его накопление создаст тепличный эффект.
Скопировать
Captain Cusak's run out of tri-ox.
She's beginning to feel the effects of CO2 poisoning.
Already?
У капитана Кьюсак кончился триокс.
Она начинает испытывать эффекты отравления углекислым газом.
Так быстро?
Скопировать
Captain Cusak just lost consciousness.
She's in the last stages of CO2 poisoning.
If she's got any chance at all we have to get her to Sick Bay in the next 45 minutes.
Капитан Кьюсак только что потеряла сознание.
Она на последней стадии отравления углекислым газом.
Чтобы у нее был хоть какой-то шанс, мы должны доставить ее в медотсек в следующие 45 минут.
Скопировать
Others agreed that the atmosphere was dry but thought the surface was wet.
With all that CO 2, it had to be carbonated water.
Venus, they thought, was covered with a vast ocean of seltzer.
Другие соглашались, что атмосфера сухая, но утверждали, что поверхность - влажная.
При таком количестве CO2, вода должна быть газированной.
По их мнению, Венера была покрыта океаном газировки.
Скопировать
Listen to me.
Thin your mixture, add CO2.
I can't, can't....
Послушай меня.
Добавь СО2.
Я не могу, не могу...
Скопировать
Oh, my God.
Mars ' polar ice is mostly CO-2.
We use low-order nuclear detonations to melt the ice.
Боже мой.
Лёд на Марсе состоит из СО-2.
Используя ядерные взрывы, лёд можно растопить.
Скопировать
That releases CO-2.
CO-2 buildup creates a greenhouse effect.
Mars starts to warm up.
И выделить СО-2.
Его накопление создаст тепличный эффект.
Марс начнёт нагреваться.
Скопировать
I give them...
CO2 and light, and... they give me oxygen and food.
- It's actually not a bad arrangement, you know?
Есть свет.
Я даю им свет и кислород,.. ...а они - кислород и пищу.
Неплохо устроились.
Скопировать
It feeds on everything.
- Have the CO2 levels gone up?
- Yeah. The scrubbers are handling it.
Он питается всем.
- Уровень CO2 поднялся?
- Да, но газоочистители с этим справляются.
Скопировать
The organism needs oxygen to reproduce.
Since we're on internal life support, we can adjust the CO2 and lower the oxygen levels.
How low are we talking?
Чтобы размножаться организму нужен кислород.
Так как мы сейчас на внутреннем жизнеобеспечении и энергии, мы можем увеличить уровень CO2 и понизить уровень кислорода.
Насколько понизить?
Скопировать
Standing by.
Houston, the CO2 level has dropped to nine... and it is still falling.
- Yes!
Ждём.
Хьюстон, уровень СО2 упал до девяти... и продолжает падать.
- Да!
Скопировать
In a matter of days there'll be no sunlight getting through these clouds.
And no amount of CO2 will help us then.
Captain, take a look at this.
Спустя несколько дней солнечный свет вообще не сможет пробиться сквозь эти облака.
И тогда никакие объемы диоксида углерода нам уже не помогут
Капитан, взгляните на это.
Скопировать
The designers of the X301 are running scenarios.
They can scrub the CO2, but oxygen and power are going to be a problem now.
And it is going to get cold up there.
Конструкторы X301 моделируют сценарии.
Они могут понизить уровень CO2, но с кислородом и энергией будут проблемы.
И там будет холодно.
Скопировать
I'm trying to sleep, but it's hard.
CO2 levels are high.
Headache.
Я пытаюсь поспать, но это сложно.
Высокий уровень CO2.
Голова болит.
Скопировать
I'm trying to sleep, but it's hard.
CO2 levels are high.
Headache.
Я пытаюсь поспать, но это сложно.
Высокий уровень CO2.
Голова болит.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CO2 (коу ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CO2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коу ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение