Перевод "DMV" на русский
Произношение DMV (диэмви) :
dˌiːˌɛmvˈiː
диэмви транскрипция – 30 результатов перевода
Why go there?
You know, with that kind of attitude, you could have had a bright future at the DMV.
I'm sorry.
Давай не будем об этом.
Знаешь, с таким отношением, у тебя могла быть отличная карьера в DMV.
Простите.
Скопировать
An hour ago a canvassing crew found a news vendor who saw a maroon Merc coupe parked by the Nite Owl at 1 a.m.
DMV has come up with a registration list of Merc coupes.
48 two-man teams will shake three names apiece.
Торговец газетами видел эту машину, стоящей у "Ночной совы". Он видел её около часа дня.
Дорожная полиция предоставила список владельцев "Меркури"-купе.
48 групп по 2 человека получат по 3 фамилии владельцев.
Скопировать
I'm never going to die.
I took my driver's test last week at the DMV.
Got a seventy.
Я никогда не умру.
Эй, Алекс. Слушай, я на прошлой неделе сдавал на права.
Набрал семьдесят очков.
Скопировать
You gave me a license-plate number.
Had my friend at DMV trace it.
Guess what name came up?
Ты мне давал номер машины.
Я отследила этот номер через своего друга в дорожной полиции.
Угадай, на чьё имя зарегистрирован этот номер?
Скопировать
What do you got?
I got DMV access. We got it.
I got cellphone tumbling.
Что у тебя есть?
У меня есть доступ в "Моторный цех".
У меня есть список халявных сотовых телефонов.
Скопировать
I couldn't agree with you more.
I'm just not sure what, you know... hackers breaking into the DMV... or whatever have to do with the
I think the public has a right to know what's going on.
Я с тобой согласна.
Я только не понимаю, как хакерам удалось опубликовать всё это.
Я считаю, общественность должна знать, что происходит.
Скопировать
Just release everything back to Sara.
As far as this piece of work-- just grab his photo and run it through NCIC, BICTOF, local DMV-
Would you have assumed this if I was a nun or a Hasidic Jew?
Отдадим всё Саре.
Дальше дело техники: выудить его фото и прогнать по всем федеральным и местным базам данных - и у меня будет имя.
Вы бы предположили подобное, если бы я была монашкой или ортодоксальной еврейкой?
Скопировать
Let's go home.
You're definitely gonna have to go down to the DMV.
Okay, Maynard, let's go.
Пора по домам.
- Тебе нужно восстановить свои права.
- Идём, Мэйнард, Чак устал.
Скопировать
Are you gonna take me somewhere to make left-hand turns?
We're going back to the DMV.
- It's over?
Хотите, покажу, как я поворачиваю влево?
Мы возвращаемся.
Что, всё?
Скопировать
You can't be the absolute and final word in drivers' licenses.
Girlie, as far as you're concerned, I am the messiah of the DMV.
Now get out of the car.
Вы же не можете быть единственным, от кого зависит моя судьба.
Девочка, раз уж ты интересуешься - Я мессия школы вождения.
Выходи из машины.
Скопировать
Man, look at that picture.
It's worse than the DMV.
-ls that a pushup bra?
Вы посмотрите на нее.
Дурацкая фотка!
- Это что, бюстгальтер пуш ап? - Нет!
Скопировать
Car's registered to Bukowski, Gene.
Ran it to DMV.
It's clean.
Парня зовут Джон Питерсон. Бумаги в порядке, машина зарегистрирована на фамилию Буковски.
Его имя Джин.
Пропустили через компьютер — всё чисто.
Скопировать
How did you find out where Sgt. Greevey lived?
Some chick my cousin knows who works at the DMV.
It's not that tough.
Как вы узнали, где жил Сержант Гриви?
Девушка моего кузина работает в отделе регистрации водительских прав.
Не так уж и сложно.
Скопировать
The point is maybe Xiaoping Li left us a message.
I'll run the letter combination against the DMV registry, see if we can get a hit.
Any luck?
Суть в том, что Сяопинь Ли могла оставить послание.
Прогоню буквенные комбинации по базе автоинспекции. Посмотрим, что найдём.
Ну как?
Скопировать
Yeah, Wisconsin plates, Papa X-ray Victor 2-3-7.
We're checking the owner through DMV now.
What the hell is that thing?
- Да. Номера Виконсина, P-X-V-2-3-7.
Установим владельца через ГАИ.
Что, чёрт возьми, за штука?
Скопировать
After our last conversation, I thought she was telling the truth about you.
So I asked the Washington State DMV to send me a driver's license photograph of Nicholas Parsons.
-And?
После нашей последней беседы я уже стал думать, что дамочка Парсонс говорит правду о вашем прошлом.
Я попросил Вашингтонское управление лицензий по автотранспорту.. ..прислать мне фотографию Николаса Парсонса.
- И что ж?
Скопировать
Lucy, this is Travis.
Get the DMV to fax me a Washington driver's license.
Nicholas Parsons.
Привет, Люси, это Тревис.
Слушай, попроси управление лицензий в Вашингтоне..
..переслать по факсу фотографию из водительских прав Николаса Парсонса.
Скопировать
No domestic has a $10,000 rack. Not even in Vegas.
DMV records indicate that she hit town from South Dakota three years ago.
I figure the bright lights faded and she snagged a sugar daddy.
Я помечу тебя как информатора, и раструблю в Сети детали твоего соглашения с ФБР.
Вперед, мужик. Половина хакеров в Сети работает на правоохранительные органы.
(говорят по-французски)
Скопировать
Employment, marital status, home address.
He's even got their photos from the DMV.
Got an appointment book.
- Место работы, семейное положение, домашний адрес.
У него были даже их фотографии из личного дела.
- Вот его ежедневник.
Скопировать
-Get the rendering?
-No DMV or passport.
-She's got to be a tourist or something.
- Ты проверила отчёты? - Нет.
Нет ни водительских прав,.. ...ни паспорта.
Должно быть, он турист или что-то в этом роде. А, чёрт.
Скопировать
-Blood red.
-Forget your 1 :00 at the DMV?
Reschedule.
- Кроваво-красный.
- Тебя ждут в автоинспекции.
Перенеси.
Скопировать
Bet you don't have time for that either.
Nobody beats the DMV.
Not even you.
Думаю, и на это у тебя не окажется времени.
С автоинспекцией не шутят.
Даже ты.
Скопировать
I wasn't cheating.
Why would I cheat on a DMV test?
You may retake the test in 30 days.
Я не списывала.
Я же знаю, что это запрещено.
Приходите через 30 дней.
Скопировать
I don't call them protesters.
I've seen better organized crowds at the DMV.
-Two tons, this cheese--
Я не называю их протестующими.
Я видел и более организованные толпы в Департаменте транспортных средств.
- Музыка в стиле "две тонны", эти улыбки...
Скопировать
And the moon's a-rising, ladies and gents.
I'm in the DMV database. But there are thousands of possible matches.
Color me clever.
- ...луна восходит, леди и джентльмены.
Я нахожусь в базе данных DMV, но есть тысячи возможных совпадений.
Покрасьте меня в умный цвет.
Скопировать
Albert Riccardo, Asst. U.S. Attorney.
A passenger in this cab and I'm reporting you to the DMV.
[LENNY] Let's not get excited.
Альберт Риккардо, помощник прокурора.
Я пассажир и сообщу о тебе в службу надзора.
[Ленни] Давайте не будем заводиться.
Скопировать
I don't know him that well.
Sir, this is the DMV. Not a dating service.
Look, I just want to talk to him.
Едва знакомы.
Сэр, мы автомобильная служба, а не бюро знакомств.
Послушайте, мне просто нужно с ним поговорить.
Скопировать
With Barksdale, Daniels and Freamon had us pulling all kinds of stuff.
DMV records, phone logs, corporate charter stuff... political campaign contributions.
If Burrell didn't break the case down so fast... we would've brought back $3 or $4 million in downtown real estate... not to mention the money those guys gave to political campaigns.
В деле Барксдейла, Дэниэлс и Фримон заставляли нас наступать по всем фронтам.
Учет автотранспорта, отчеты о телефонных переговорах, данные Регистрационной палаты... спонсорство кампаний политиков.
И если бы Барэлл не закрыл дело так быстро... мы вернули бы городу недвижимости на 3-4 миллиона... не говоря уже о средствах, которые эти парни вложили в кампании политиков.
Скопировать
Right.
The DMV it is.
Then we'll get our teeth cleaned.
Верно.
Это как в драме.
Так мы сохраним наши зубы чистыми.
Скопировать
okay, clark, we've got a problem.
according to the dmv, your mysterious black truck doesn't exist.
- are you sure the license-plate numbers are...
- Так, Кларк, у нас проблема
- По данным Управления Транспортом твой загадочный джип не зарегистрирован
- Ты уверен, что номерной знак...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов DMV (диэмви)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DMV для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диэмви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
