Перевод "Malo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Malo (малоу) :
mˈɑːləʊ

малоу транскрипция – 30 результатов перевода

Then it's the last one? It's the last of this series.
I shall catch the Falmouth packet tonight for St-Malo.
I shall call back on the way, so have the gold and valuables ready for me.
– Так это последнее дело?
– Последнее в этой серии. Сегодня я отправляюсь в Сан–Мало.
Заеду позже, приготовьте золото и драгоценности.
Скопировать
- Answer, man, answer.
Sir Humphrey is taking the Falmouth night packet to St-Malo.
I say, I say, what's this? Oh, it's you.
– Куда?
– Отвечайте! Сэр Хамфри поплывёт ночной лодкой из Сан–Мало.
Простите, кто тут?
Скопировать
Ille-et-Vilaine and its prefectures?
Malo.
Fougères, that's it!
Иль и Вилен, города там?
Редон, Фужер, Сен-Мало...
О, Фужер! Вот оно!
Скопировать
Everything is all right!
Tell them I'll see them in Saint-Malo.
Your friend says, "Good luck."
Все в порядке!
Скажите им, что мы встретимся в Сен-Мало.
Ваш друг говорит: " Удачи!".
Скопировать
Tonight then! We'll leave at 7, dinner at LouE... prawns and JasniEres wine.
Then, St Malo! Alright.
What time is it?
Выезжаем в семь, едим в Луэ, раки бергерские, Жаньерское винцо, приезжаем в Сен-Мало и опа...
- Который час, папа?
- Это много? - Многовато.
Скопировать
Look, what is this?
My partner and I are in passage to Saint-Malo.
We're in the salvage business.
- Хиггинс? Кто это?
Мы с партнером следуем в Сен-Мало.
Мы занимаемся - в аварийном бизнесе.
Скопировать
Rescue vessels near.
You know, my partner's going to be waiting in Saint-Malo.
- Yes?
Спасательные суда недалеко.
Вы знаете, мой партнер будет ждать в Сен-Мало.
- Да?
Скопировать
This morning I went shopping, now I'm off to see my folks.
Malo.
But I had to see you... I feel odd about the other night.
Я сегодня днем я уезжаю в Суасон к родителям.
В понедельник вернусь, а во вторник уеду в Сен-Мало.
Я хотел тебя увидеть, потому, что в последний раз я был не в форме.
Скопировать
Wait.
There is a midnight ferry from Southampton to Saint-Malo.
- 10:30 from Waterloo, I think.
Минутку.
Есть паром от Саутгемптона до Сен-Мало, он отплывает в полночь.
А в 10:30 отходит поезд Ватерлоо - Саутгемптон.
Скопировать
Yeah. Everybody wants to see this one hang.
He muy malo...
Bad.
Да...все хотят посмотреть как этого человека вздёрнут.
Полный отморозок (исп.)
Злодей.
Скопировать
Abyssus abyssum invocat.
Sed libera nos a Malo.
Abyssus abyssum invocat.
Бездна взывает к бездне.
Но избавь нас от лукавого.
Бездна взывает к бездне.
Скопировать
Why don't you ask me that in Spanish?
¿Eres un Chico malo?
Sí.
Почему бы тебе не спросить меня об этом на испанском?
Ты плохой мальчик?
Да.
Скопировать
- We better get in there.
Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.
Let us in!
— Нам лучше войти туда.
И не введи нас в искушение. но избавь нас от лукавого.
Впустите нас!
Скопировать
Tie him so he doesn't hurt himself.
Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. [Growling]
- What was that?
Привяжи его, чтобы он не смог себя поранить.
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.
— Что это было?
Скопировать
Yes.
But forget about your delicious soda, straighten out your flight plan, and leave before something muy malo
That's exactly what we're going to do, Lloyd.
Да.
Так что забудьте о вкусной газировке, обдумайте свой план полета и уезжайте пока с вами не приключилось что-нибудь очень скверное.
Это именно то, что мы сделаем, Ллойд.
Скопировать
Hardly a surprise visit, Inspector.
I wrote to her three weeks ago from St Malo.
I said I hoped to arrive in Nascombe around about today.
Вряд ли такой уж неожиданный, инспектор.
Я отправил ей письмо три недели назад из Сент-Мало.
Я сказал, что надеюсь прибыть в Наскомб приблизительно сегодня.
Скопировать
- She's fully locked down.
- You malo, right?
- I'm malo.
- Она под моим влиянием.
-Ты плохой, да?
-Я плохой.
Скопировать
- You malo, right?
- I'm malo.
She's a little unlocked. Mm-hmm.
-Ты плохой, да?
-Я плохой.
И не только под моим.
Скопировать
They're a bit charred, but OK!
Malo... that place gets to me!
I love it.
Немного подгорело, но в общем всё нормально.
Насчет Сан-Мало, я опять вспомнил.
Мне там нравится...
Скопировать
To live there.
Malo?
Now the kids are gone.
Переехать туда.
В Сан-Мало?
Теперь, когда дети выросли.
Скопировать
Sorry.
Malo.
Yeah.
Извини.
Опять он рассказывал тебе о Сан Мало?
Да.
Скопировать
Nice spot, huh?
Malo.
Remember, the little igloo tent we bought?
Отличное место, да?
Алан и Мириам купили дом в Сан-Мало.
Помнишь палатку, что мы купили?
Скопировать
¿Qué paso?
Cosas muy, muy malo.
Uh, vámonos.
Что происходит? (исп.)
Всё очень, очень плохо. (исп.)
Уходим. (исп.)
Скопировать
Un hombre viviendo con una esperanza
Te dices eso comme si fuera algo malo
Esperanza es para la gente que vive sin gracia
Человек, живущий надеждой.
Вы говорите так, будто это плохо.
Надежда - не для тех, кто уже живет милостью Господней.
Скопировать
We'd open a pancake joint.
Malo needs is another pancake joint!
Something else, a steak house...
Мы можем открыть блинную.
Отличная идея. Сан-Мало как раз не хватает вашей блинной.
Ну не блинную, что-нибудь другое, я не знаю... Мясной ресторан.
Скопировать
You mom and I talked it over...
Malo.
What do you think?
Знаешь, мы тут с мамой поговорили.
Я думаю, она уже потеплела к Сан Мало
А ты? Что ты думаешь?
Скопировать
Maybe Dale had a bone to pick, and he's still picking it.
So, maybe he's a spirito malo.
Unit to Mcann residence.
Может, Дэйлу ещё что-то причитается.
Точно и он наш "спирито мало".
Группу в резиденцию МакКена.
Скопировать
Et ne nos inducas in tentationem.
Sed libera nos a malo.
Requiem aeternam dona ei, Domine.
И не введи нас в искушение.
Но избавь нас от лукавого.
Даруй ему вечный покой, Господи.
Скопировать
DANNY: This guy better have some underwear under that loincloth.
CHIN: Hawaiians call that a Malo.
I call it an invitation to chafing.
Этому парню лучше бы иметь хоть какое-нибудь нижнее бельишко под этой набедренной повязкой
Гавайцы называют это Мало
Я называю это приглашением к растиранию.
Скопировать
I love doing it.
Malo, crepes remember my childhood.
His childhood engages with mine!
Мне нравится готовить.
Я выросла в Сен-Мало. Блинчики напоминают мне о детстве.
А мне - огурцы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Malo (малоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Malo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить малоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение