Перевод "Cause I... I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cause I... I (коз ай ай) :
kˈɔːz ˈaɪ
 ˈaɪ

коз ай ай транскрипция – 30 результатов перевода

HE'S AT HOME, DOING A PROJECT.
Michael: THAT'S WEIRD, 'CAUSE I... I CALLED YOUR PLACE
WELL I GUESS HE'S NOT PICKING UP, OR MAYBE HE WENT OUT.
Он дома, занимается проектом.
Вот странно, я звонил тебе домой, никто не ответил.
Думаю, он не берёт трубку, или ушёл куда-нибудь.
Скопировать
- It's really bad, actually.
'Cause I, I was watching you... and I think you might be holding him at the wrong angle.
- I've been doing this for a while now.
Довольно сильное.
Знаешь почему? Я тут наблюдал за тобой думаю, ты держишь его под неправильным углом. То есть...
- Я уже довольно давно это делаю.
Скопировать
- He told me so. - He did really?
That's nice, 'cause I-- I think he's cute.
How do you do it?
Правда?
Это хорошо, потому что я думаю, он миленький.
Как ты это делаешь? Что именно?
Скопировать
Can't you see I've submerged it... under a mask of hostile acts and cruel words?
Don't worry about it, 'cause I-I-I never really took it seriously.
Couldn't you see I was just protecting myself?
Неужели ты не видишь, что я скрываю свою страсть... под маской вражеских нападок и жестоких слов?
Не беспокойся насчет этого, потому что я никогда не воспринимал это серьезно когда ты сказала мне, что хочешь раздавить меня как таракана пяткой, в общем, ты просто хотела сказать, " Отойди немного"
Разве ты не видишь что я просто пытаюсь защитить себя?
Скопировать
May I ask why you want to know?
Yes, 'cause I-I-- I'm curious about it... and I'm trying to get all the information that I can.
So, so--
Можно спросить, почему вы интересуетесь?
Да, потому что я... мне любопытно... и я пытаюсь собрать всю информацию, что смогу добыть.
- Так что...
Скопировать
Okay, just wait.
'Cause I... I just...
I wanna do this right.
Тогда подожди.
Потому что... я просто...
хочу сделать это правильно.
Скопировать
Why didn't you?
'Cause I-I wanted to watch you sing Don't forget me.
Wait.
Почему же ты не ушла?
Я хотела увидеть, как ты поёшь "Don't forget me".
Подожди.
Скопировать
Father, I'm really sorry, but could you just tell me how you got to those numbers, please?
'Cause I... I really thought there was gonna be a difference this week.
Have faith, my son.
Святой отец, прошу прощения, но нельзя ли объяснить, откуда вы берёте эти цифры?
Пожалуйста, просто я думал, на этой неделе будет совсем по-другому.
Веруй, сын мой.
Скопировать
- Oh, for sure. Yeah.
Ok, good, 'cause I... I don't want to hurt her, you know? No.
You don't.
- Ну, конечно.
Ладно, хорошо, я не хотел обижать её, понимаешь?
Нет-нет.
Скопировать
What are you doing here?
Well, I came by 'cause I-I wanted to say something.
Well, I'm listening.
Что ты здесь забыл?
В общем, я пришёл, потому что хочу сказать тебе кое-что.
- Я слушаю. - Хорошо.
Скопировать
Excuse-excuse me?
No, you can't fire me, Lavon, 'cause I-I quit!
Hey, Joel.
Что ты сказал?
Нет - нет, ты не можешь уволить меня, потому что... я сам ухожу!
Эй, Джоэл.
Скопировать
- Wait, wait, wait, mom.
- You got to do it again 'cause I-I didn't have my phone out.
- Do it again.
- Подожди, мам.
- Сделай так снова, я только телефон возьму.
- Повтори.
Скопировать
Yeah.
I used your address as my address on the registration form 'cause I...
No, that's cool.
Да.
Я указала твой адрес в регистрационной карточке, больше ничего не пришло в голову.
Да всё нормально.
Скопировать
Yeah, I'm sorry too.
Although I don't know why I'm apologizing 'cause I-I came back for you and all.
It was a lot to process, you know?
И ты извини.
Хотя я не знаю, за что извиняюсь, ведь я вернулся за тобой и всё такое.
Слишком много всего сразу, понимаешь?
Скопировать
- Nando.
You know, I was surprised to see you in the States 'cause I-I thought that the DEA had you on a watch
They do.
— Нандо.
Знаешь, я удивился, увидев тебя в Штатах, потому что я..я думал, что ты на прицеле у отдела по борьбе с наркотиками.
Так и есть.
Скопировать
Jude's in the bathroom don't want me to come with you?
'Cause I, I don't mind.
No, I know.
- Джуд занял ванную внизу. - Уверена, что не хочешь, чтобы я поехала с вами?
Потому что я не против поехать.
Не против, я знаю.
Скопировать
Are you telling me this to make me cry?
'Cause I-I don't cry.
I don't do that.
Вы говорите это, чтобы заставить меня заплакать?
Но я не плачу.
Я так не делаю
Скопировать
You sure?
'Cause I-I could use some of that...
- Wait, you guys are sick too?
Ты уверена?
Потому что я...
Погодите, вы, ребята, тоже заболели?
Скопировать
Oh, good.
'Cause I-I probably do need my hands... for typing.
Right. Okay.
Хорошо.
Потому что, мне, скорей всего, понадобятся мои руки чтобы печатать
Лады.
Скопировать
If you're out in the audience or... or somethin' close by, can you give me a call so I can... bring you backstage?
'Cause I... I just really, really, really want you here.
Okay, I love you. Bye.
Если ты в зале или...или где-то поблизости можешь позвонить мне, чтобы я могла провести тебя за сцену?
Потому что я... я очень, очень, очень хочу, чтобы ты был здесь.
Я люблю тебя, пока.
Скопировать
- Why?
'Cause I-- I fart when I get scared.
See?
- Почему?
Потому что... я пержу, когда пугаюсь.
Видишь?
Скопировать
- Let's drink now.
'Cause I-I... Now I'm angry.
What are you doing in my office? Oh.
- Пьём сейчас. - Вместе.
Вот теперь я злюсь.
Что вы делаете в моём кабинете?
Скопировать
Dog sitter?
'cause I-I like spending time with him.
Oh, well, then why don't you just... why don't you just accept it as a gift?
Сиделке?
Ну, Я-Я слежу за Уилфредом, потому что мы... потому что я-я люблю проводить с ним время.
О, ну, почему же тогда ты просто... почему не примешь это как подарок?
Скопировать
I guess it always comes down to dominoes.
I could teach you how to play dominoes, but, uh, not now, 'cause I-I didn't bring my dominoes with me
I already know how to play dominoes.
Полагаю, всегда дело доходит до домино.
Я мог бы вас научить, как играть в домино, но не сейчас, потому что не принес домино с собой.
Я уже знаю, как играть в домино.
Скопировать
And it took a lot of courage to share him with you.
'Cause I-I wanted you... to taste a little bit of the happiness that I had, because it seems like all
That's what I couldn't face.
И мне было нелегко решиться рассказать тебе о нем.
Просто я... я хотела подарить тебе частичку своего счастья, потому что до этого я, похоже, причиняла тебе только страдания.
Вот почему я не могла вернуться.
Скопировать
- Really?
'Cause I-I-I would hate for you to think that I came back just because I h-had nowhere else to go.
Are you sure you're not angry?
- Правда?
Ведь я не хотел бы, чтобы ты думала, что я вернулся только потому, что мне некуда больше идти.
Ты уверена, что не злишься?
Скопировать
She's right-- unless that's what you just said.
I can't tell, 'cause I-I only took French, and je parle un peu.
Oh, you have a beautiful accent.
Она права... Если я правильно тебя поняла.
Я не уверена, потому что я учила только французский и je parle un peu.
У тебя очаровательный акцент.
Скопировать
Without the accomplice alive, this plan doesn't work.
No, no, no, I just need you to keep your eye on the place 'cause I-I won't be back in town until...
Well, hold-hold on.
Без живого сообщника план не сработает.
Нет, нет, нет, мне просто нужно, чтобы ты тут присмотрел, потому что я не вернусь в город, пока...
Погоди-ка.
Скопировать
Really?
'Cause I-I-I didn't know how you'd react.
- I mean...
Правда?
Потому что я не знал, как ты отреагируешь.
- Я хочу сказать ...
Скопировать
I just get like this around the holidays.
'Cause I... I can't be home.
And it's like these people we work with, they become... our surrogate family, and they're not here right now.
Со мной такое бывает во время праздников.
Потому, что я...я не могу поехать домой.
И люди, с которыми мы работаем, они стали... нашей приемной семьёй. И сейчас их здесь нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cause I... I (коз ай ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cause I... I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коз ай ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение