sodium chloride — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
sodiumнатрий
26 результатов перевода
Yeah. The lab was able to identify the crystals that Lanie found on Eric's sleeves.
They're made up of sodium ferrocyanide mixed with sodium chloride, which means...
It's road salt.
В лаборатории распознали кристаллы, которые Лэни нашла на рукавах Эрика.
Это ферроцианид натрия, смешанный с хлоридом натрия, что означает...
Дорожная соль.
Скопировать
- Oh, God, I have to get... - Ow, it's burning, - Really?
'Cause, uh, sodium chloride is... saltwater,
Ah, it's burning!
- Кошмар, как жжется.
- Разве?
Это просто вода соленая.
Скопировать
- How?
Sodium chloride.
Pitch it up high, right up to the clouds.
Как?
- Как? Хлоридом натрия.
Подняться ввысь, прямо к облакам.
Скопировать
-Beautiful?
Yes, sodium chloride.
Obviously affects the conductivity, ruins the overall electrical balance and prevents control of localised disruption to the osmotic pressures.
- Прелесть?
Да, поваренная соль.
Очевидно, влияет на проводимость, затрагивает всеь электрический баланс и препятствует контролю локализации нарушения осмотического давления.
Скопировать
-Avocado pear.
Could anyone pass the sodium chloride, please?
-Sodium chloride?
- Авокадо, груша.
Э. Мог бы кто-нибудь передать хлорид натрия, пожалуйста?
-Хлорид натрия?
Скопировать
ADRIC: Uh. Could anyone pass the sodium chloride, please?
-Sodium chloride?
-Salt.
Э. Мог бы кто-нибудь передать хлорид натрия, пожалуйста?
-Хлорид натрия?
- Соль.
Скопировать
Cardiac arrest was terminated at 1500 hours and 36 minutes.
He received intravenous lidocaine, intravenous epinephrine, a lidocaine drip, 2.7% sodium-chloride solution
And the intravenous line should be sent for culture.
Остановка сердца произошла в 15 часов 36 минут.
Был введен внутривенно лидокаин... эпинефрин, поставлена капельница с лидокаином... 2, 7-процентный раствор хлорида натрия... катетеры по линии "А".
Кровь нужно послать на посев.
Скопировать
This isn't a disease, it's more like poison...
Oh go to your Scientist, now I want some sodium chloride and I want it quickly!
What happened to me?
Это не болезнь, а больше похоже на яд...
Быстрее ступайте к вашему Ученому, и принесите поваренной соли, и поскорее.
Что со мной?
Скопировать
So improbable we almost didn't check it.
- Sodium chloride.
Not a trace of it.
Мы чуть это не упустили. - Что?
- Хлорид натрия.
Ни следа его.
Скопировать
I can't wait.
Does this contain enough sodium chloride for your taste?
Could use another .6 milligrams, but you're the chef.
Не могу дождаться.
Хлорида натрия достаточно на твой вкус?
Можно еще 0,6 миллиграмма, но шеф-повар - ты.
Скопировать
Test solution 112.
Two parts sodium chloride to three parts bromide.
Test solution 112 generated no measurable change in Nadia's blood.
Тестовыйраствор№112
Две части хлористого натрия на три части бромида.
Тестовый раствор №112 не произёл измеримых изменений в Надиной крови.
Скопировать
Okay, what compound is this?
That's sodium chloride.
That's right. How about this one?
Хорошо, а это что за соединение?
Это хлористый натрий.
Правильно.
Скопировать
...by sweeping the device with an inert gas, like nitrogen.
In this case, the inert gas is introduced by water from a bromine vial, so a sodium chloride tube isn't
That's all for today, thank you for listening.
... охватывая устройство с инертным газом, как азот.
В этом случае, инертный газ введен водным путем от пузырька брома, таким образом, хлорид натрия не понадобится.
Это - все на сегодня, спасибо за внимание.
Скопировать
Oh, okay.
Also sodium chloride.
Vitreous humor.
Так, ладно.
Еще хлористый натрий.
Стекловидное тело.
Скопировать
Did someone say "slime"?
Actually, uh, what you're looking at is a concentrated mixture of mucus, Tyrosinase, Lysine and Sodium
Meaning...
Кто-то сказал "слизь"?
Вообще-то, то на что вы смотрите, это концентрированная смесь слизи, тирозиназа, лизина, и хлорида натрия.
А это значит...
Скопировать
G?
They were bathed in high concentrations of hydrochloric acid, potassium chloride, and sodium chloride
Stomach acid.
Джи?
Они находились в растворе соляной кислоты, хлорида калия и поваренной соли.
Желудочный сок.
Скопировать
It's the same thing with table salt.
Sodium Chloride.
And that's exactly what the establishment is doing with carbon dioxide.
То же самое с поваренной солью.
Хлорид натрия.
И это именно то, что истеблишмент делает с двуокисью углерода.
Скопировать
And he also checked the handle.
Sodium chloride and odorants.
Sweat.
И еще он проверил ручку топора.
Содиум хлорид и одоранты.
Пот.
Скопировать
Stani(?
)sodium chloride in the water? Why? Why do you put cancer viruses in the vaccines?
Why have you used depleted uranium now in four separate nations?
Почему вы используете ртуть в вакцинах?
Почему в состав вакцин входят возбудители рака?
Почему вы захораниваете урановые отходы в разных странах?
Скопировать
What do I do? What is this?
- Sodium chloride suspension,
- Oh, God, I have to get... - Ow, it's burning, - Really?
Что это такое?
- Взвесь хлорида натрия.
- Кошмар, как жжется.
Скопировать
When they do so, they always combine in the same proportions.
Dalton would have known that table salt, sodium chloride, is always made up of one part sodium and one
So it doesn't matter whether the salt comes from Salt Lake City or Siberia, it's always in the same proportion by weight, every time.
Когда они это делают, то они всегда комбинируются в одних и тех же пропорциях.
Дальтон выяснил, что обычная поваренная соль, хлорид натрия, всегда состоит из одной части натрия и одной части хлора.
Поэтому было не важно откуда соль: из Солт Лейк Сити или же из Сибири, ее состав был каждый раз одинаков с точки зрения пропорции составляющих ее элементов.
Скопировать
This is the world's largest salt works on the Baha peninsula in Mexico.
What they're after is this stuff, which is sodium chloride, table salt.
But, at different stages, different salts, different minerals, crystallise out. So all the things really that are in sea water emerge, crystallise out at different stages of the process.
на полуострове Баха в Мексике находятся самые крупные в мире соляные разработки.
Под жарким солнцем морская вода в этих лагунах испаряется, и остаётся хлористый натрий, обыкновенная поваренная соль.
Однако процесс кристаллизации протекает в несколько этапов, на каждом из которых кристаллизуются определённые соли и минералы, входящие в состав морской воды.
Скопировать
Yes, and your guy was right about the chemicals.
I found trace amounts of bleach, acetone, sodium chloride and ammonia on all three bodies.
So how can you tell it's not drugs?
Да, но твои ребята были правы насчет химикатов.
Я нашла микроследы отбеливателя, ацетона, хлорид натрия и аммония на всех трех телах.
- Как ты можешь говорить, что это не наркотики?
Скопировать
Where's my lamp?
Fire department used a class "D" extinguisher to put out the fire and left a sodium chloride shell all
You don't see that every day.
А где мой фонарь?
Пожарные используют огнетушители класса "D" для тушения огня, а они оставили следы хлорида натрия по всем останкам.
Такое не каждый день увидишь.
Скопировать
Right, yeah.
So, uh, what I found was a combination of hydrochloric acid, potassium chloride and sodium chloride,
Meaning the victim regurgitated around time of death.
Точно, да.
Я нашёл соединение соляной кислоты, хлорида калия и хлорида натрия, всё это, более известно, как желудочный сок.
Что значит, что жертву вырвало примерно во время смерти.
Скопировать
Yeah, that's right.
Now, this type of rock salt, it's composed of sodium chloride and contains traces of cyanide.
Great, so the public service departments are trying to kill us.
Да, верно.
Этот тип соли состоит из хлорида натрия и содержит следы цианида.
Отлично, госслужбы пытаются нас убить.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение