Перевод "social change" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение social change (соушел чэйндж) :
sˈəʊʃəl tʃˈeɪndʒ

соушел чэйндж транскрипция – 23 результата перевода

That's what I think too.
The military wasn't designed as an instrument of social change.
Problem is, they said that about me 50 years ago.
Я тоже так думаю.
- А еще я думаю, что армия была задумана не как инструмент для социальных изменений. - Да, сэр.
Проблема с этим в том, что они говорили то же самое мне 50 лет назад.
Скопировать
Over the last century or so, choristers have helped sustain worship in an established church confronted by falling attendances.
It has witnessed dramatic social change and offered spiritual leadership in troubled times.
Eight former choristers were among the school alumni killed in the First World War.
За последнее столетие или около того, певчие помогали поддерживать богослужение в столкнувшейся с падением посещаемости Церкви.
Она стала свидетелем драматичных социальных изменений и предлагала духовное руководство в тяжёлые времена.
Восемь хористов, бывших среди школьного выпуска, погибли в Первой мировой войне.
Скопировать
Particular anger is focused on evidence of bribes paid to Congressman Santos, as well as endemic corruption across the state of Rio.
And protestors are now calling for wholesale political and social change.
Where are they?
Оcобое возмущение вызвали взятки, которые брал cенатор Сантоc, а также повсеместная коррупция в штате Рио.
Активисты призывают к масштабным политическим и социальным реформам.
Гдe oни?
Скопировать
You are going to be my key advisor.
NARRATOR: She would be enacting social change after all.
I would like that very much.
Будешь моим ключевым советником!
ТАК ведь она тоже может менять мир к лучшему.
Я согласна.
Скопировать
We live in a country that doesn't credit any of its radical movements. They don't like to admit, in the United States, that change happens because radicals force it.
helps to cuts down on activism because people don't think that I, an everyday person, could make a big social
The Supreme Court gave us Roe vs. Wade, and I'm just a regular woman.
которая не отождествляет себя с каким-либо из ее радикальных движений. что изменения происходят благодаря стараниям радикальных групп.
Приписать себе центральное место в истории преобразований могу оказать большое влияние на общество.
{ I} а я просто обычная женщина.
Скопировать
Bronies for Good definitely really shows that, you know, you can take what this fandom has and apply it to a very altruistic purpose.
Bronies for Good really hammers on the social change, on the "helping others" part.
It's not just a good thing for America, It's a good thing for the world.
"Брони Навсегда" действительно показывает, что можно взять все ценности фэндома и направить их на совершенно бескорыстные действия.
"Брони Навсегда" действительно настаивает на изменениях в обществе касательно помощи друг другу.
Это не просто хорошо для Америки, это хорошо для всего мира.
Скопировать
But it was a wonderful "yes" all the way down the line.
I'm hugely grateful to have lived at a time of rapid social change about women.
You know, I think of all of those girls and women, musically able, who had no possibility of it ever happening for them.
Но это было замечательное "да" по всем инстанциям.
Я очень благодарна, что жила во время быстрых социальных изменений в отношении женщин.
Вы знаете, я думаю о всех тех музыкально одарённых девушках и женщинах, у кого не было такой возможности и никогда больше не будет.
Скопировать
In the 5th century BC,
India was going through a period of massive social change.
The new technology was iron, which made ploughing much more effective.
В 5 веке до нашей эры
Индия переживала времена массовых социальных изменений.
Железо сделало пахоту куда более эффективной.
Скопировать
The Buddha was one of the first, great radical thinkers in world history.
At a time of shaking social change and civil war, he said, "Turn inward."
When all of what we call history is about technology and violence thrusting forward in one direction, he is saying, "No, no, no!
Будда был одним из первых великих радикальных мыслителей во всемирной истории.
Во времена изменений, сотрясающих общество и братоубийственных войн он говорил : "Замкнись в себе".
Когда всё, что мы называем историей, о технологиях и жестокости, подталкивающих мир в одном направлении, он говорит: "Нет, нет, нет!
Скопировать
And often, they can become even more effective because of the repression.
Why should improvements in our capacity to copy be linked to social change?
Because communicating so fundamental to what we do in the world is itself and act of copying.
И зачастую они могут становиться ещё эффективнее благодаря репрессиям.
Почему улучшения нашей способности копировать следует связывать с социальными переменами?
Потому, что связь - такое фундаментальное понятие нашего мира - сама является актом копирования.
Скопировать
Lots of candles.
Gets the ladies in the mood for social change.
- A chance to put miles on this shirt.
— Немой.
И всё в свечах. Свечи настраивают девушек на социальные перемены, если вы понимаете, о чём я.
— Обкатаю рубашку наконец.
Скопировать
And six.
Join the movement. and help us create the largest mass movement for social change the world has ever
We must mobilize and educate everyone about the inherent corruption of our current world system, along with the only true sustainable solution, declaring all the natural resources on the planet as common heritage to all people, while informing everyone as to the true state of technology
И последнее.
6) Присоединяйтесь к движению. и помогите нам создать крупнейшее массовое движение для изменения общества когда-либо существовавшее.
Мы должны мобилизовать и просветить каждого о врождённой коррупции нашей текущей мировой системы... о единственном жизнепригодном решении, объявляющем все природные ресурсы на планете общим наследием всего человечества.
Скопировать
It's as Margaret Mead once said-- never ever depend upon governments or institutions to solve any major problem.
All social change comes from the passion of individuals.
If saving cetacean species from extinction relies upon the International Whaling Commission, then there is no hope.
Как однажды сказала Маргарет Мид... При решении каких-либо серьезных проблем ничего не зависит от правительственных институтов.
Все социальные перемены происходят благодаря страсти едениц.
Если для спасения китообразных от вымирания опираться на МКК то нет никакой надежды.
Скопировать
Which involves?
Uh, grass roots efforts towards social change protecting civil rights.
In fact, you spent the last five years advocating for abortion rights, didn't you?
И это включает в себя?
Усилиями простых людей достигаются социальные перемены, защищенные гражданскими правами.
По факту, Вы провели пять последних лет защищая право на аборт, не так ли?
Скопировать
Yeah, like a modern-day revolutionary.
Which would suggest that he's killing for social change.
This is what he wants.
Да, как современный революционер.
Который полагает, что убивает ради социальных перемен.
Вот, чего он хочет.
Скопировать
Girls, go with Pachi.
And for Anna, that vision of social change hasn't changed.
Well, that's it Pachi, you're in charge.
Девочки, идите с Пачи.
А что касается Анны, это видение общественных изменений не изменилось.
Ну, Пачи, ты сейчас главный.
Скопировать
All you need are honesty, empathy, respect, and open-mindedness.
I'm glad today spurred social change.
That's part of my job as regional manager.
Надо быть честным, внимательным, чутким и непредвзятым.
Я рад нашим переменам.
Это часть моей работы.
Скопировать
If anything leaks...
"Remember the Civil Rights movement, sweeping social change..."
"Inevitably accompanied by violence and the appearance of chaos."
Если случится утечка...
Помните, движение за права требует радикальных перемен...
И неизбежно сопровождается насилием и хаосом.
Скопировать
Read all about it!
I think people have a very Pollyanna viewpoint of social change.
[ Crowd Shouting ]
Читайте все об этом!
Я думаю, что у людей очень полярные мнения об общественных изменениях.
[ Крики толпы ]
Скопировать
[ Crowd Shouting ]
No real social change has happened without pressure, without force, without- some would say- intimidating
[ Shouting Continues ]
[ Крики толпы ]
Ни одно общественное изменение не происходило без давления, без применения силы, без- кто-то бы назвал это - принуждения правительства и корпорации изменить свое поведение.
[ Продолжаются крики ]
Скопировать
Frighteningly enough, he appears to have a fair amount of followers.
He's advocating violence as a means for social change, spurned on in part by the revolutions going on
Web site is hosted outside the country, and he uploads his blogs via internet cafés.
Достаточно пугающе, у него есть приличное количество поклонников.
Он пропагандирует насилие в качестве средства социальных изменений, отвергнутых частично переворотов, проходящих на Ближнем Востоке.
Веб-сайт размещен за пределами страны, а он обновляет свои блоги через интернет - кафе.
Скопировать
She's against the war.
She wants social change.
Listen, Kay, we're all against the war.
Она против войны.
Она хотит изменить социум.
Послушай, Кэй, мы все против войны.
Скопировать
Listen, Kay, we're all against the war.
We all want social change, you know.
Yes, but what do we do about it?
Послушай, Кэй, мы все против войны.
Мы все хотим изменить социум, понимаешь?
Да. И что мы для этого делаем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов social change (соушел чэйндж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы social change для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соушел чэйндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение