Перевод "social problem" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение social problem (соушел проблем) :
sˈəʊʃəl pɹˈɒbləm

соушел проблем транскрипция – 12 результатов перевода

Then they will release hostage
Of course, hostage problem is a social problem deserve consideration Need further analysis Now
A publisher has negotiated with us to publish a scribble corpus about this problem
С преследователем, высвобождает ее поподавленные импульсы.
Но следует провести настоящий глубокий анализ этого общественного явления.
Один издатель хочет, чтобы я опубликовал эссе на эту тему.
Скопировать
meant to say, can't be said.
ghastly business, you know, is being depretiated, when drugs are being abused, when this is our major social
I mean I do know all that, and I hope and pray it never helped anybody to experiment with drugs.
должен сказать, нельз€ сказать.
я думаю это самое необычное из всего, что € когда-либо делал, и € бы сказал что за все эти 30 лет со всеми жуткими €влени€ми вокруг наркотиков, злоупотребление наркотиками, скажем так, - это стало нашей главной социальной проблемой.
я знаю что это такое, и € молюсь всевышнему и искренне надеюсь на то, что это никогда не заставило кому-либо экспериментировать с наркотиками.
Скопировать
But what is the attitude... Of the man in the street towards...
This growing social problem?
I'm down on them.
Но как относятся люди на улицах...
К этой развивающейся социальной проблеме?
Я бы их угнетал.
Скопировать
- l know it's a helicopter!
I just wondered about the social problem, you know.
I mean, he's the only Negro officer in the whole camp, you know.
- Я знаю, что это вертолет.
Меня беспокоит социальная сторона проблемы.
Он будет единственным черным офицером в лагере.
Скопировать
What the fuck does the maltreatment of children have to do with this story?
Holy cow, this craze nowadays... .. bring everything to a social problem of cock.
- The abuse is not only...
Что тогда блять общего имеет жестокое обращение с детьми в этой истории?
Блять, да это мания наших дней... свести все проблемы к гениталиям.
Жестокость - это не единственное...
Скопировать
That's not a crime, for Christ's sake.
It's a social problem.
Wesley was receiving a supply from two men who resided at Greek Lane.
Это не преступление, Бога ради.
Это чисто социальная проблема.
Уэсли затоваривался у двух парней, которые жили на Грик Лейн.
Скопировать
As a scientific framework for assigning the relative weights to dangerousness of drugs in the UK, it doesn't have a lot going for it.
And experts from many countries are working together to assess the dangers of this new social problem
And it's this 35-year-old Misuse of Drugs Act that still defines the British attitude to drugs today.
Как научная платформа для присвоения относительной степени опасности наркотиков в Великобритании, не потребовала больших усилий, что бы возникнуть.
Эксперты из многих стран сотрудничают чтобы оценить опасности этой новой социальной проблемы.
И это 35-летнее неверное использование закона о наркотиках всё ещё определяет Британское отношение к наркотикам сегодня.
Скопировать
Oh the one hand we have delinquency, late marriage, and no marriages.
And sexlessness is also a social problem.
And this adult man is playing with dolls.
Я кончаю.
Почти кончил.
Господин, кончайте, я всё приму себе в рот.
Скопировать
So, unlike loser men who treat Maid Droids with care they were treated exactly like dogs.
Stray Aibu Bot-dogs had become a social problem.
Cheap things are easy to throw away.
Мужской версии Робо-Горничных?
Да, но все производители отказались от этого вида.
Причина проста.
Скопировать
Around 40% of AE admissions are down to alcohol and the cost to the NHS is up to £1.7 billion a year, and yet we carry on drinking.
'It's becoming the most serious social problem in Britain.'
We have to make sure that this form of what we often call binge drinking doesn't become a new sort of British disease.
Приблизительно 40% вызовов скорой помощи связано с алкоголем и расходы организации здравоохранения достигают 1.7 миллиардов фунтов в год, и все равно мы продолжаем пить.
"Это становится самой серьезной социальной проблемой в Великобритании."
Мы должны удостовериться в том, что то что мы называем беспробудным пьянством не перерастёт в новую болезнь Британии.
Скопировать
- She's ostracizing herself?
- The problem's bigger than that, and it's not a social problem.
I'm afraid she's schizophrenic.
- Она отгораживается от общества?
- Проблема намного серьезнее И дело не в социальной адаптации.
Боюсь, у нее шизофрения.
Скопировать
Data on genetic diseases isn't necessarily personal.
It's a social problem.
A letter just came from the data protection committee.
Данные о генетических заболеваниях нельзя считать только личной информацией.
Это данные о болезнях, которые передаются из поколения в поколение, что представляет собой социальную проблему.
Только что пришло письмо из комитета по защите данных.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов social problem (соушел проблем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы social problem для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соушел проблем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение