Перевод "Monday morning" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Monday morning (мандэй монин) :
mˈʌndeɪ mˈɔːnɪŋ

мандэй монин транскрипция – 30 результатов перевода

Hello, Jackson.
Lt's Monday morning, and I'm reporting in.
That's no concern of mine.
Здравствуй, Джексон.
Сейчас утро, понедельник и я здесь, чтобы отметиться.
Это меня не касается.
Скопировать
I know Mr. Martin.
I wanna see these Monday morning at 9:00 A.M.
Surprise, boy!
Я хочу видеть бумаги в понедельник утром в 9 часов.
В 9 и ни минутой позже!
С днем рождения, парень!
Скопировать
ANY RESEMBLANCE TO ACTUAL EVENTS OR PERSONS IS PURELY COINCIDENTAL
It is early Monday morning... and I am in pain.
My sisters... and Anna... are taking turns staying up.
ЛЮБОЕ СХОДСТВО С РЕАЛЬНЫМИ СОБЫТИЯМИ ИЛИ ЛЮДЬМИ ЯВЛЯЕТСЯ СЛУЧАЙНЫМ СОВПАДЕНИЕМ
Понедельник. Раннее утро.
Меня снова мучает боль. Сестры с Анной, сменяя друг друга, сидели у моей кровати.
Скопировать
Then let it.
First thing Monday morning, Mr. Piccolo.
I'll see you then.
Тогда пусть так и будет.
С самого утра в понедельник, мистер Пикколо.
Тогда до встречи.
Скопировать
At least you get to dress up to go to work.
When a person dresses dummies in a store window like I do, the big deal is every Monday morning when
You don't know what it's like giving orders to Ted Baxter.
Мне нужно заставить её прекратить это.
Рода, она привозит тебе подарки, потому что любит тебя. Я тоже люблю ее, но она сводит меня с ума!
Каким образом? Прочитай открытку на подарке.
Скопировать
Really?
In the middle of the Monday morning conference I began to...
Let's go back to the Plaza.
- Правда?
Я начал скучать в разгаре совещания.
Поехали в "Плазу".
Скопировать
Why?
MONDAY MORNING
mailman!
Почему?
ПОНЕДЕЛЬНИК, УТРО.
Почтальон!
Скопировать
Give me a beer.
I´II be back Monday morning in time to pack my bags.
Then it´s so long, Rochefort!
Дайте мне пива.
Я вернусь в понедельник утром, пора собирать чемоданы.
Тогда до скорого, Рошфор!
Скопировать
Yeah?
Hill Monday morning.
Dr. Sapirstein is either lying, or he's... I don't know, out of his mind.
Да?
Я собираюсь к доктору Хиллу в понедельник.
Доктор Сапирстейн меня обманывает, или он... ну, не знаю, сошел с ума.
Скопировать
It's easy to second-guess.
Everybody's a Monday morning quarterback.
I'm telling you, Lou, I can't do it.
Теперь легко говорить.
Задним умом все сильны.
Говорю тебе, Лу, я больше не могу.
Скопировать
Past couple weeks, I've been preparing for the upper echelon... and this weekend if I get all my work done...
I'm going to enter it Monday morning.
In Kingsfield's contract law class.
Последние две недели я готовился занять место в высшем эшелоне... и если на этих выходных я сделаю всю мою работу...
Я постараюсь войти в состав высшего эшелона в понедельник утром.
Во время класса по контрактному праву Kingsfieldа.
Скопировать
Let's start with civil procedure... work our way to contracts.
That way, it'll be fresh in our minds Monday morning... when we start the test.
Maid.
Давай начнем с гражданско-процессуального права. постепенно переходя к договорному праву.
В этой последовательности материал сохранится у нас в головах к утру понедельника. когда мы начнем сдачу тестов.
Горничная.
Скопировать
Your father asked me... to do some research for him.
And he needs it bright and early Monday morning... so I can't go to the Cape this weekend.
I understand.
Твой отец попросил меня... сделать некоторое исследование для него.
И ему это нужно к утру понедельника... поэтому я не могу поехать на Мыс в эти выходные.
Я понимаю.
Скопировать
It won't be hard.
When your paper wasn't in bright and early Monday morning, as promised...
I had someone else do it...
Это будет нетрудно.
Когда ваше исследование не готово к утру понедельника, как обещано...
Я могу попросить другого сделать ее...
Скопировать
I also wish to remind you the vicinity is renowned for its venomous snakes and poisonous ants of various species.
It is, however, a geological marvel, on which you will be required to write a brief essay on Monday morning
That is all.
Мне также хотелось вас предупредить, что в окрестностях скалы водятся ядовитые змеи и муравьи.
Oднако, скала - это геологическое чудо, о котором вам в понедельник предстоит написать короткое сочинение.
Это все.
Скопировать
Besides, I think she just got that help.
Come Monday morning, you're going to see a brand-new Annabel.
We mustn't expect her to change just like that.
роме того, она уже нашла эту помощь.
ѕриходите в понедельник утром, и вы увидите совершенно новую јннабель.
ћы не ожидаем от нее таких быстрых перемен.
Скопировать
- Sure.
Monday morning at 11:00 a.m., you will proceed with case in hand, to Hope Street Plaza and wait for a
You will receive further instructions then.
- Конечно.
В понедельник утром в 11 часов, вы с портфелем в руках пройдете, на Хоуп Стрит Плаза и будете ждать телефонного звонка.
Вы получите дальнейшие инструкции.
Скопировать
"Don't worry, bring him into the clinic Monday. "
He died Monday morning.
He was in the clinic when he died?
"Не волнуйтесь, привезите его в понедельник".
Он умер в понедельник утром.
Он был в больнице, когда он умер?
Скопировать
"Has he got a temperature?" "No. " "He's all right, then", they say.
"Bring him to the clinic Monday morning. "
He died Monday morning.
"У него температура?" "Нет". "Тогда у него все в порядке", - сказали они.
"Привезите его в больницу в понедельник".
Он умер в понедельник утром.
Скопировать
"Bring him to the clinic Monday morning. "
He died Monday morning.
Start with Jimmy Anderson, countless trips to hospital, futile chemotherapy treatments.
"Привезите его в больницу в понедельник".
Он умер в понедельник утром.
Начните с Джимми Андерсона - бесконечные поездки в больницу, бесполезные сеансы химиотерапии.
Скопировать
I talked to Johnny last night.
His dog was kidnapped Monday morning.
Did he see it happen?
Я с ним говорил вчера.
Его собаку похитили в понедельник утром.
Он видел, как это произошло?
Скопировать
In fact, I think I'll go to Quantico and have some tissue samples run.
Monday morning.
"Fox"?
Надо будет съездить в Квантико и отдать образец на исследование.
До понедельника.
"Фокс"?
Скопировать
This was great!
See you guys Monday morning.
-Thanks, Joey.
Это было круто
С вами, ребята, увидимся в понедельник.
- Спасибо, Джоуи
Скопировать
OK, you put your tweezers down.
On Monday morning. You'll get a whistle and be put on traffic duty!
Idiots!
Так, пакуйте свои пинцеты и брысь отсюда.
С понедельника пойдете регулировать движение.
Идиоты!
Скопировать
I hope this is not in anyway designed to delay the testimony of Eduardo Ruiz.
We will recess until 9:00 a.m. on Monday morning, and I will see counsel in my chambers.
They are coming this way.
Надеюсь, что это не попытка отсрочить дачу показаний Эдуардо Руисом.
Объявляю перерыв до 9-ти утра в понедельник. Жду представителей сторон в моём кабинете.
Они выходят.
Скопировать
Jeff and Russell are the band's figureheads but the true Stillwater fan knows that the purity, the core of Stillwater, comes from Ed Vallencourt.
I'm gonna fly back Monday morning.
No, I'll only miss one test.
Джефф и Расселл - главные фигуры группы но настоящий поклонник Stillwater знает, что чистота и сердце группы - это Эд Валленкурт.
Привет, мама. Я вернусь самолетом в понедельник утром.
Нет, я пропущу только один тест.
Скопировать
No.
Nevertheless, I'd like to see you in my office Monday morning.
Oh, boy.
Ќет.
Ќе важно, € хочу видеть вас у себ€ в кабинете в понедельник с утра.
"ерт.
Скопировать
- Oh, right.
Phil needs it on his desk Monday morning.
No problem.
- О, точно.
Фил хочет видеть его на столе в понедельник утром
Никаких проблем.
Скопировать
What time did the murder occur?
Monday morning.
Your key card was used at 4.17.
В котором часу произошло убийство?
В рапорте говорится, что полиция прибыла... к вам домой в 6.20, в понедельник утром.
Вашей карточкой воспользовались в 4:17.
Скопировать
When do you start?
Monday morning. 6:45, I open the shutters.
Then the public comes later.
- И когда приступаешь?
- В понедельник утром, в 6:45 открываю дверцу.
Для посетителей открывается позже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Monday morning (мандэй монин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Monday morning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мандэй монин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение