Перевод "Cloud 9" на русский

English
Русский
7 / 30
Произношение Cloud 9 (клауд найн) :
klˈaʊd nˈaɪn

клауд найн транскрипция – 12 результатов перевода

We'd been in business together since we were 15.
Was there ever a fire at Cloud 9?
- I don't know what you're talking about.
У нас было общее дело с 15 лет.
У вас здесь когда-нибудь был пожар в Cloud 9?
- Не знаю, о чем вы.
Скопировать
After we got our MBAs at Rotman we started Cloud 9 Organics.
Sarah and Jen made Cloud 9 the biggest organic food supplier in the whole country.
- Brent, I've got this.
После получения степени магистра в экономическом управлении мы организовали Cloud 9 Organics
Сара и Джен основали Cloud 9 Самый большой поставщик органической пищи во всей стране.
- Брент, я займусь этим.
Скопировать
Maybe it's a stalker?
So I looked into Cloud 9 and I couldn't find any fires connected to them.
But the company's grown exponentially in the past 3 years.
Может быть это преследователь?
Итак, Я проверил Cloud 9 и я не нашел никакой связи с ним.
Но компания росла по экспоненте последние 3 года.
Скопировать
You guys are selling to Largo Markets, is that right?
Yeah, it's still up in the air, but they want to acquire us and make Cloud 9 their in-house organics
Was there any tension between Jen and Sarah over whether or not to sell?
Вас собирается купить Ларго Маркетс? Это правда?
Да, это ещё не решено, но они хотят получить нас и сделать Cloud 9 домашним органическим брендом.
Были ли какие-то трения между Джен и Сарой о том, продавать компанию или нет?
Скопировать
What's the name of that company?
- Cloud 9 Organics.
- Let's go.
Как называется компания?
- Cloud 9 Organics
- Поехали.
Скопировать
Prep school at Kingston, U of T.
After we got our MBAs at Rotman we started Cloud 9 Organics.
Sarah and Jen made Cloud 9 the biggest organic food supplier in the whole country.
Школа в Кингстоне, Университет Торонто.
После получения степени магистра в экономическом управлении мы организовали Cloud 9 Organics
Сара и Джен основали Cloud 9 Самый большой поставщик органической пищи во всей стране.
Скопировать
Unfortunately, our composite doesn't match anything in the criminal database
- or the corporate files at Cloud 9.
- We asked Jennifer about Sarah using the name "Kelly", and I saw something burning.
К сожалению, данные которые есть у нас не совпадают ни с чем в криминальной базе данных
- или в корпоративных файлах Cloud 9
- Мы спрашивали Дженнифер, почему Сара использовала имя Келли и я видел что-то горящее.
Скопировать
Thanks, Dev.
A few more signatures and Largo Markets will own Cloud 9 and you... will be a very wealthy woman.
I, uh... just want to make sure it's the right move.
Спасибо, Дев.
Ещё несколько подписей и Ларго Маркетс заполучат Cloud 9 и ты... станешь очень богатой женщиной.
Я... просто хочу быть уверена, что делаю правильный ход.
Скопировать
Five million for me if I get the price down 15%.
Largo Markets got Cloud 9 at a discount.
He was gonna get a payoff.
Пять миллионов мне, если помогу снизить цену на 15%
Ларго Маркетс получают Cloud 9 со скидкой.
Он собирался получить взятку.
Скопировать
They learnt that to us in public school.
Anyway, I am so proud to welcome two new angels to our Cloud 9 family.
Why don't you introduce yourselves?
Нам рассказывали в обычной школе.
В общем, я очень рад приветствовать двух новых ангелов в нашей команде Cloud 9.
Почему бы вам не представиться?
Скопировать
all: Cheers!
May your marriage be as sweet and colorful as this Cloud 9 brand caffeinated malt beverage, without the
Thank you, on behalf of myself and Bo.
Будем!
Да будет ваш брак таким же сладким и ярким, как вкус этого солодового напитка с кофеином, но без новостей о смертях студентов.
Спасибо, от меня лично и Бо.
Скопировать
Welcome.
Welcome to Cloud 9.
This is my jam.
Добро пожаловать.
Добро пожаловать в Cloud 9.
Обожаю это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cloud 9 (клауд найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cloud 9 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клауд найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение