Перевод "Coca-Cola" на русский

English
Русский
0 / 30
Coca-Colaкока-кола
Произношение Coca-Cola (коукокоуло) :
kˈəʊkəkˈəʊlə

коукокоуло транскрипция – 30 результатов перевода

- Well, can I have a Coke then?
Coca Cola.
- Coca Cola. Yes sir.
- А Коку? - Коку?
Кока кола
- Кока кола, да, господин.
Скопировать
Coca Cola.
- Coca Cola. Yes sir.
- One for me too.
Кока кола
- Кока кола, да, господин.
- И мне одну
Скопировать
- Same as in French.
Because the Spanish is "Coca-Cola."
- How do you say "I want a Coca-Cola"?
Также как по-французски?
Нет, по-испански - кока-кола-а.
А как сказать, я хочу кока-колы?
Скопировать
- No. Because the Spanish is "Coca-Cola."
- How do you say "I want a Coca-Cola"?
The waiter's a Spaniard, so ask him in Spanish for a Coca-Cola.
Нет, по-испански - кока-кола-а.
А как сказать, я хочу кока-колы?
Наш официант испанец. Попроси его по-испански принести кока-колы.
Скопировать
- How do you say "I want a Coca-Cola"?
The waiter's a Spaniard, so ask him in Spanish for a Coca-Cola.
Go on.
А как сказать, я хочу кока-колы?
Наш официант испанец. Попроси его по-испански принести кока-колы.
Давай.
Скопировать
Charly!
Do you prefer Coca-Cola?
Coca-Cola?
Шарли!
Вы любите Кока-Колу?
Кока-Колу?
Скопировать
Do you prefer Coca-Cola?
Coca-Cola?
Sure, it's good..
Вы любите Кока-Колу?
Кока-Колу?
Конечно, это вкусно...
Скопировать
- Steak, cheese or fried eggs?
Mineral water, orange soda or Coca-Cola? All right.
No, this is the gentleman's.
- Мясо, сыр, яичница? - Яичница.
Минеральная вода, лимонад или кока-кола?
Нет, это - для синьора.
Скопировать
In the present state of inertia and self-satisfaction to speak of masses makes no sense.
Its only function is to empty Coca-Cola bottles and fill football stadiums.
When I talk about masses I refer to aware proletarians.
В современном состоянии инерции и самоудовлетворенности общества говорить о массах не имеет смысла.
Его единственное предназначение - опустошать бутылки с кока-колой и наполнять футбольные стадионы.
Когда я говорю о массах, я имею в виду сознательный пролетариат.
Скопировать
Well, ma'am, I'll tell you something.
I've got enough money for a Coca-Cola and since it don't look like you're going to invite me inside..
You'd steal the dining room table if I did.
Вот что я тебе скажу,
У меня хватит денег на Колу. Похоже, ты не пригласишь меня домой.
Ты стащишь стол, если я тебя приглашу.
Скопировать
I have.
The thing I hate about you, Rowntree... is the way you give Coca-Cola to your scum... and your best teddy
Go down to the gym.
Я скажу.
Я ненавижу в тебе, Роунтри, как ты отдаешь Кока-Колу своему отбросу... и лучшему плюшевому медвежонку в Оксфордский комитет помощи голодающим, и ждешь, что мы будем лизать твои невозмутимые пальцы... до конца твоей невозмутимой жизни.
В спортзал.
Скопировать
I'll take these.
Coca-Cola.
We don't have Coca-Cola.
Возьму тогда это.
И Кока-Колу.
У нас нет Кока-Колы.
Скопировать
Coca-Cola.
We don't have Coca-Cola.
Royal Crown Cola is all we got.
И Кока-Колу.
У нас нет Кока-Колы.
Есть только Ройал Кроун Кола.
Скопировать
THANKS.
THEY HAVE COCA-COLA.
OR IS THAT TOO WESTERN FOR YOU ?
Можно?
У них есть кока-кола.
Или для тебя это слишком по западному?
Скопировать
- What secret?
- The recipe for Coca-Cola.
- Look, the kind you like. - Yeah.
- Какой?
- Рецепт кока-колы.
- Смотри, в твоём вкусе!
Скопировать
We need all the downy innocents we can get.
What this boy could use is a nice tall Coca-Cola.
- Let me help.
ћы все нуждаемс€ в невинных душах.
Ѕольшой стакан кока-колы приведет этого мальчика в чувства.
-ƒавай € помогу.
Скопировать
United States, united Europe, united China. There's no difference.
Our blood is 68 percent Coca-Cola.
Opening China's doors to the West is a little more complicated than that.
США, европейское Содружество, объединенный Китай - одно.
Наша кровь на 68 процентов - кока-кола.
Выход Китая на Запад - немного более сложный вопрос.
Скопировать
I wasn't even twenty then.
University, Perestroika, America, Coca-Cola.
Got married, then got divorced.
Мне тогда еще 20-ти не было.
Университет, перестройка, Америка, соса сола.
Замуж вышла, потом сразу развелась.
Скопировать
- Great, Tet!
We want Coca-Cola as well.
No, we draw the line there.
- А можно попробовать?
- А кока-колу нам можно?
- Нет, Тет, вот это уже слишком.
Скопировать
I never touch them.
Well I suck them down like Coca-Cola.
Well here's to feeling good all the time, huh?
Даже не прикасаюсь к ним.
Ну а я высасываю их как кока-колу.
Да похоже здесь всегда хорошо, так?
Скопировать
A French assignment is secret.
She invented commercials for Coca-Cola,
The Laughing Cow...
Это же секрет, это - домашнее задание!
...Она придумала новые рекламные ролики для "Кока-Кола"...
Для сыра "Смеющаяся корова"...
Скопировать
Let's throw a party for your birthday. For all the kids in your class.
Great, with coca cola and crisps.
We'll do it.
Давай закатим вечеринку в честь твоего дня рождения, пригласим весь твой класс.
Круто, с колой и чипсами!
Договорились.
Скопировать
It starts at 2 and continues until late.
We have everything, coca cola, crisps... The children only have to bring their own condoms.
Hey Mick, I don't think they're coming.
Начинаем в два часа и до поздней ночи.
У нас есть всё: кола, чипсы... вот только просьба - презервативы приносить свои.
Эй, Мик, вряд ли уже кто-то придёт.
Скопировать
Help me.
The coca cola and crisps must be left-overs from the disco party.
When will you hear from them?
Не подскажите?
Кола и чипсы, видимо, остались ещё с дискотеки.
Ну и когда мы узнаем их решение?
Скопировать
I can join the Yanks
Then I'll see something Coca Cola, fucking, so on
And go to Jerryland? Not me
` Я решил уехать с янки.
` У них там кока-кола, секс, и всё такое
` И уедешь к немчуре?
Скопировать
I asked my dad to help... For him to help me get rid of the rust. But he didn't know how.
Give me a Coca-Cola and a sponge.
He wants me to represent him.
Я попросил папу помочь очистить от ржавчины, но он не знает, как это сделать.
Дай мне кока-колу и губку.
Он хочет, чтобы я его представляла.
Скопировать
Leave her alone
Coca-cola
Piss off, fucker
Оставь ее в покое.
Кока-кола.
Отвали, козел.
Скопировать
ME! WHAT IS IT?
COCA-COLA.
COCA-COLA.
- Кто попробует?
- А что это? - Кока-кола.
Что это такое?
Скопировать
COCA-COLA.
COCA-COLA.
WHO DRINKS THAT?
- А что это? - Кока-кола.
Что это такое?
Какая гадость!
Скопировать
- Sit down, young lady !
I bought you a Coca Cola in good faith.
That's 80 pence you've hoodwinked out of me !
- Ќемедленно с€дьте, дамочки!
я купил вам кока-колу, в надежде на что-то.
ј это 80 пенсов, которые вы у мен€ выт€нули!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Coca-Cola (коукокоуло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Coca-Cola для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коукокоуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение