Перевод "OG Kush" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение OG Kush (ог каш) :
ˈɒɡ kˈʌʃ

ог каш транскрипция – 33 результата перевода

- Purple Nurple?
OG Kush?
OG Kush.
- Пурпурный сосок?
Оджи Каш?
Оджи Каш.
Скопировать
OG Kush?
OG Kush.
It's the most beautiful thing I've ever seen.
Оджи Каш?
Оджи Каш.
Ничего прекраснее я в жизни не видел.
Скопировать
Yeah, I guess his install went sideways.
Luckily, we intercepted his SOS, 'cause from the looks of it, he's been hitting the OG kush.
Lester...
Ага, похоже его выезд пошел не по плану.
К счастью, мы перехватили его SOS потому что похоже, он нехило обкурился
Лестер...
Скопировать
- Purple Nurple?
OG Kush?
OG Kush.
- Пурпурный сосок?
Оджи Каш?
Оджи Каш.
Скопировать
OG Kush?
OG Kush.
It's the most beautiful thing I've ever seen.
Оджи Каш?
Оджи Каш.
Ничего прекраснее я в жизни не видел.
Скопировать
Yeah, I guess his install went sideways.
Luckily, we intercepted his SOS, 'cause from the looks of it, he's been hitting the OG kush.
Lester...
Ага, похоже его выезд пошел не по плану.
К счастью, мы перехватили его SOS потому что похоже, он нехило обкурился
Лестер...
Скопировать
Our name's Bognor.
B-O-G-N-O-R.
I am Jonah and this is Moses.
Нас зовут Богнор.
Бэ, О, Гэ, Эн, О, Эр.
Я Иона, а это Моисей.
Скопировать
This guy's not afraid of much.
I say Northern Pakistan, Hindu Kush. Or the Tien Shenin in Kazakhstan.
I need Suleman's Compendium.
Этому типу явно никто не страшен.
Уэс, думаю это Северный Пакистан, Хинду Куш Или Тиен Шенин в Казахстане.
Мне необходим Конспект Сулеймана.
Скопировать
I'm a gangsta.
I'm an OG, original gangsta. Not him, fucking lawn jockey.
But he's got the fly Hamptons house.
Вот я - гангстер!
Самый настоящий, а не как этот сраный швейцар.
Зато у него крутой дом в Хэмптоне.
Скопировать
Ten minutes of exercise and New Art every day, and you'll become like nidaršiè the Giant!
Down with the dirty rags og namby-pamby poetry!
Art for life!
Десять минут упражнений и нового искусства каждый день, и вы станете как Див Жнидаршич!
Долой грязные тряпки сентиментальной поэзии!
Искусство для жизни!
Скопировать
Does he have a name?
Og.
- When you have him, you have it all.
У него есть имя?
Ог.
- Если вы поймаете его, вы получите все.
Скопировать
God bless you.
We're from Roz³og I'm prince Kurcewicz's widow.
It's an honor to help you and your daughter.
Храни вас Господь.
Мы из Розлогов. Я вдова князя Курцевича.
Мы бы вас с дочерью без помощи не оставили.
Скопировать
I hope it's not the outside part.
H-O-G-A-N!
It's Hogan!
Надеюсь, хотя бы не наружный.
Х-О-Г-А-Н
Хоган!
Скопировать
I'm kind of a dog person.
lx-nay on the og-day.
Look, we're not here to ruffle anything.
Я больше собачник.
На вкус и цвет.
Э.. Нам бы не следовало гладить ее против шерсти.
Скопировать
I remember a remark of Bagoas' once that love eluded Alexander as much, if not more than finding the end of the world.
In the spring, Alexander marched an army of 150,000 across the passes of the Hindu Kush into the unknown
In his dream, it was the promised route to the end of the world.
Я помню, однажды Багой сказал: "Александр так же безуспешно искал любовь, как и край света".
Весной Александр повел 150-тысячную армию через перевалы Гиндукуша в полную неизвестность.
Ему казалось, что эта дорога приведет его на край света.
Скопировать
Hello, Papa.
there is no one left to remember the great cavalry charge at Gaugamela or the mountains of the Hindu Kush
He was a god, Cadmos or as close as anything I've ever seen.
Я триумфатор.
Но какое значение это имеет теперь, когда не осталось ни одного человека, который помнил бы блестящий прорыв конницы у Гавгамелы? Или горы Гиндукуша, через которые мы провели стотысячное войско и вошли в Индию?
Он был богом, Кадм... Или человеком, которому удалось близко приблизиться к богам.
Скопировать
Yeah, we got the Blue Mist and the White Widow.
But you gonna have to wait on the OG Cush. That shit sold out quick.
I can't believe you've been selling me schoolyard crap this whole time.
Да, "Синий туман" и "Белая вдова" у нас есть.
Но вот "гангстерский куш" придётся подождать, эта херня вмиг продаётся.
Поверить не могу, вы всё это время продавали мне детсадовское говно!
Скопировать
So the animation was shot and the characters were removed and the same camera move was done but we'd actually blasted smoke onto the set, so it really is hanging over the sets and the two were composited together
and we had extra OG smoke put on.
I always like thatjoke.
Так что анимация бьıла снята, и герои убраньı, и бьıло использовано то же движение камерьı, но мьı по-настоящему вдули дьıм на площадку, и он реально висит над декорациями, и эти два наложеньı друг на друга,
и сверху мьı наложили компьютерньıй дьıм.
Мне всегда нравится эта шутка.
Скопировать
No way.
OG Wannabe.
What's up, you scruffy little beach rat?
Обалдеть...
Ты что, косишь под гангстера?
Ну здравствуй, пляжная крыса!
Скопировать
"Lonk", as it sounds, l-o-n-k.
And "oog", which is actually spelt o-o-g.
"Oog" or "hoog".
"Lonk". как звучит, l-o-n-k.
И "oog", что на самом деле пишется o-o-g.
"Oog" or "hoog".
Скопировать
- You just are.
Bless Annbritt og Mikael in holy matrimony.
Come on.
- Ну вот так.
Благослови Аннбрит и Микаэля в священном браке.
Пойдём.
Скопировать
Wait, Wait, Wait. It looks like Maggie has something to say.
Og my god! Her first word!
Sequel?
Погодите, погодите, Мэгги Хочет что-то сказать.
О боже, ее первое слово!
Сиквел?
Скопировать
Hi guys, listen up!
Where is OG?
- You are first against TBS.
Так, парни, внимание!
Где Оу-Джи?
- Ты - первый, против Ти-Би-Эс.
Скопировать
I would like... MAN: Grosses me out.
Oh, that's O-N-C-O-L-O-G-Y.
Yeah, you got it.
пожалуйста.
О-Н-К-O-Л-O-Г-И.
именно так.
Скопировать
To be honest, I've no idea.
Tirich mir central hindu kush mountain range 160 miles north of peshawar, pakistan
S01e05 kush
По правде сказать - понятия не имею.
Тириш мир,Центр горной гряды Гинкудуш, 260 км к северу от Пешавара,Пакистан
"Убежище". Сезон 1,Эпизод 5, "Куш" Эллисон!
Скопировать
Tirich mir central hindu kush mountain range 160 miles north of peshawar, pakistan
S01e05 kush
[Gasping with increasing panic] It's okay, it's okay.
Тириш мир,Центр горной гряды Гинкудуш, 260 км к северу от Пешавара,Пакистан
"Убежище". Сезон 1,Эпизод 5, "Куш" Эллисон!
Все хорошо.Все хорошо.
Скопировать
A few weeks?
Do you know what "hindu kush" means?
"Slayer of hindus".
Несколько недель?
Ты знаешь,что значит Гиндукуш?
"Убийца индийцев".
Скопировать
Sat tracking has the crash site
Located in the central hindu kush.
We already have a rescue team mobilizing out of islamabad.
Место, где вы свалились
В центральном Гиндукуше.
Мы уже мобилизовали спасательный отряд из Исламабада.
Скопировать
Andrew, can you spell "estrogen"?
E-S-T-R-O-G-E-N.
Here's a word for you. "Delusional."
Эндрю, ты можешь произнести "эстроген"?
Э-С-Т-Р-О-Г-Е-Н.
Вот слово для тебя. "Бредовый".
Скопировать
- Father! No!
- Og kelis!
Arthur!
Отец!
Нет!
Артур!
Скопировать
-Fire away.
It's this OG dude.
Sell a little of this, little of that.
- Говори.
- Это бывший авторитет.
Сейчас приторговывает.
Скопировать
I can't handle that.
This is like if that Blue Oyster shit met that Afghan Kush I had and they had a baby.
And meanwhile, that crazy Northern Lights stuff I had and the Super Red Especial Snowflake met and had a baby.
Если это так - я слечу с копыт.
Это если как "Голубая Устрица" встретила "Афган Куш" и они родили ребёнка.
А в то же время, бешеное "Северное Сияние" и "Супер Красная Отмороженная Снежинка" встретились и заделали себе другого.
Скопировать
What is it in Spanish?
"Paradoxical fr-og!"
Now, what I want you to do is stop me when you know about whom I am talking.
Что это по-испански?
"Парадоксикал фрог!"
Теперь, что я хочу, чтобы вы остановили меня, когда вы узнаете, о ком я говорю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов OG Kush (ог каш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OG Kush для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ог каш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение