Перевод "кока-кола" на английский

Русский
English
0 / 30
кока-колаcoca-cola
Произношение кока-кола

кока-кола – 30 результатов перевода

- Что в этой чашке?
- Ром и Кока-Кола.
- Почему ты нажираешься?
What's in that cup?
Rum and Cokes.
Why are you getting wasted?
Скопировать
Я однажды нашёл пару туфель. И плюшевого мишку.
И полную бутылку кока-колы, не открытую.
Ещё нашёл мёртвого кота.
I once found a pair of shoes And a teddy bear.
And a whole coca-cola which were full.
I also found a dead cat.
Скопировать
Не знаете?
Это "Кока-кола", последняя новинка.
Гадость, похоже на соевый соус.
Don't you know?
It's Cola, just on the market, try it
Forget it, it looks like soy sauce
Скопировать
Ты не будешь ничего пить на ночь, ничего.
Ни содовую, ни воду, ни кока-колу, ничего.
Она умерла?
You won't drink anything at night, nothing.
No soda water, no water, coke, nothing.
Is it dead?
Скопировать
Я увольняюсь.
Я прошу двойной чизбургер с беконом и еще картошку фри, и еще кока-колу, и фирменный салат, и, может
Хорошо.
I quit.
I will have the Double Western Bacon Cheeseburger... with a large criss-cut fries, and a large criss-cut Coke. And a Garden salad. Let me grab those fried zucchini thingies... with Ranch dressing.
Okay.
Скопировать
Они хотят, чтоб мы смотрели мультики... и они хотят на всём нарисовать Дональд Дака.
И мы должны пить Кока Колу.
Я не смотрю мультики и не читаю комиксы.
They want us to watch cartoons... and they want to paint Donald Duck on everything.
And we are all supposed to drink Coke.
I don't watch cartoons or read comic books.
Скопировать
Что случилось?
Ты что, выпил много кока-колы вечером?
- Не говори им ничего.
What happened?
Did you drink a lot of coke last night?
- Don't say anything.
Скопировать
Я изучал язык ГДРовских новостей и подогревал режиссерское честолюбие Дениса.
Сегодня Гюнтер Миттаг, секретарь ЦК СЕПГ по экономике посетил филиал концерна "Кока-кола".
Поводом для этого посещения стало обсуждение договора между концерном "Кока-кола" и комбинатом безалкогольных напитков в Лейпциге.
I only had to study the language of "Current Camera"... and spur on Denis' ambition as a film director.
Today Günther Mittag, secretary for Economy in the CC of the SUD, visited the Coca Cola group in West Berlin.
The reason for the comrade's visit are... details of the completed trade agreement between Coca Cola... and the VEB Drink Collective Combine Leipzig.
Скопировать
Сегодня Гюнтер Миттаг, секретарь ЦК СЕПГ по экономике посетил филиал концерна "Кока-кола".
Поводом для этого посещения стало обсуждение договора между концерном "Кока-кола" и комбинатом безалкогольных
Западногерманская служба Госбезопасности препятствует работе журналистов из ГДР.
Today Günther Mittag, secretary for Economy in the CC of the SUD, visited the Coca Cola group in West Berlin.
The reason for the comrade's visit are... details of the completed trade agreement between Coca Cola... and the VEB Drink Collective Combine Leipzig.
Security officers of West Berlin hinder the work of the GDR television.
Скопировать
Западногерманская служба Госбезопасности препятствует работе журналистов из ГДР.
Капиталистическая цензура болезненно воспринимает поражение концерна "Кока-кола" в тяжбе с комбинатом
Не мешайте работе телевидения ГДР! Я вызываю полицию!
Security officers of West Berlin hinder the work of the GDR television.
Surely, the capitalistic press censors find the loss the mighty Coca Cola group has suffered against the VEB Drink Collective Combine Leipzig... in the patent procedure too embarrassing... Please let the GDR television work undisturbed!
- That's it, I'm calling the police!
Скопировать
Согласно результатам международной экспертизы, проведенной по просьбе комбината, оригинальный рецепт кока-колы был разработан еще в 50-х в лабораториях ГДР.
Кока-кола - социалистический напиток?
Кажется, она была еще до войны.
A testimonial of international scientists now finally confirmed to the Collective Combine, that the original Coca Cola flavour was developed in the 50s in laboratories of the GDR. Back to the studio.
Coca Cola is a socialist drink?
I thought, Cola existed before the war.
Скопировать
Ах, да.
Можно мне кока-колу, пожалуйста, и...
Я могу позвонить тебе.
Er, yeah.
Can I have a coke, please and...
I could give you a call.
Скопировать
Пятнадцать.
Как насчёт "Кока-колы"?
Пятнадцать. Окей!
15!
Do you have a Cola?
15 hmm...
Скопировать
Наколенники, а?
Четыре бутылки "Кока-колы", четыре "Спрайта", четыре бутылки апельсинового сока, кофе - и черный и растворимый
Питы - пять упаковок.
Kneepads, eh?
4 Cokes, 4 Sprites, 4 orange juice, coffee, Turkish and instant,
5 bags of pita bread.
Скопировать
- Тебе чего-нибудь налить, Боб?
Кока-Колу.
- Дай пепельницу.
- You sure I can't fix you something, Bob?
- Yeah, maybe just a cola.
- Give me an ashtray.
Скопировать
Элиот.
Кока-кола.
Мы ее пьем.
Elliott.
Coke.
See, we drink it.
Скопировать
Пострадавший добирается до больницы из ключицы торчит нож.
И спрашивает у медсестры: "А где автомат по продаже кока-колы?"
- Показала?
Parker Hill vic walks into the ER on his own steak knife sticking out of his collarbone.
He asks the nurse, "Hey, where they keep the Coke machine?"
- Did she tell him?
Скопировать
На день колледжа Адвентистов Седьмого Дня и маминым увлечением заказывать все через интернет, мое будущее видится мне достаточно мрачным.
- Хочешь Кока-Колу?
- Нет времени.
Between Seventh Day Adventist college and my mom's new fascination with ordering on the internet, my future looks very grim.
- You want a Coke?
- No, no time for liquids.
Скопировать
Я пьян?
Да я только кока-колу пригубил. Ты не можешь оставаться с такой женой.
Либо я, либо она.
I'm drunk?
, I barely had a coke, She can't be your Wife,
It's her or me, -What?
Скопировать
- Возможно.
Питеру Мейлеру нравится вкус кока-колы, он сам сказал.
Питер Мейлер - ужасающе скучный.
- Possibly.
Peter Mailer really likes the taste of Coca Cola, he told me.
Peter Mailer is crashingly boring.
Скопировать
Ожог.
Кока-кола, пролитая на твой свитер.
Всё это уже было, или мне снилось, кое-что немного по-другому, но...
The burn.
The coca cola spilled on your sweater.
I already saw or dreamt those things. Some happened a little differently, but...
Скопировать
- Твоя кто?
Пойду за попкорном и кока-колой.
Первоклассное представление!
-My who?
I've heard everything. I'm going out to get some popcorn and pink lemonade.
I've just seen a three-ring circus.
Скопировать
- Вас угостить чем-нибудь?
Кока-кола?
Можно стакан молока? - Конечно, присаживайтесь.
You sure you won't have something?
A Coke?
Could I have a glass of milk instead?
Скопировать
Ты куда пошла?
Недалеко, за Кока-колой к Смити. С кем?
Ни с кем.
Where are you going?
Down the road to Smitty's for Coke.
With who?
Скопировать
Привет, где была?
Ходила за Кока-колой.
С кем?
Hi. Where have you been?
Down the road for a Coke.
With who?
Скопировать
Дорогая, если ты хочешь чего-нибудь, скажи и ты это получишь!
Хорошо, я хочу Кока-Колу.
Нет это невозможно, просто невозможно.
If there's anything you want, just say it, and you've got it.
All right, I'd like a Coke.
No, that's impossible.
Скопировать
Нет это невозможно, просто невозможно.
Ты хорошо знаешь, что Кока Кола табу, как и всё без алкоголя.
Ты устанавливаешь правила.
No, that's impossible.
You know as well as I do, Cokes are taboo. All soft drinks.
You make the rules.
Скопировать
Ты прав.
- Есть "Кока-кола"? - Да.
- А яйца?
You're right
- Do you have any Coca Cola?
- Yes - And eggs?
Скопировать
Оператор, подождите.
Полковник, этот аппарат Кока-Кола.
Я хочу, чтобы вы стреляли и взломали его.
Operator, hold on. I shan't keep you a second.
Colonel, that Coca-Cola machine.
I want you to shoot the lock off it.
Скопировать
Но если вы не свяжетесь с президентом по телефону, вы знаете то, что с вами будет?
Вам придется ответить за это компании Кока- Кола.
Штаб стратегического командования США.
But if you don't get the president on the phone, you know what's gonna happen?
You're gonna have to answer to the Coca-Cola Company.
This is SAC Communications Control.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов кока-кола?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кока-кола для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение