Перевод "D7" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение D7 (ди сэван) :
dˈiː sˈɛvən

ди сэван транскрипция – 27 результатов перевода

Report.
A Klingon D7 battle cruiser just dropped out of warp.
It's approaching the station.
Доложите.
Клингонский боевой крейсер D7 только что вышел из варпа.
Он приближается к станции.
Скопировать
They've re-cloaked again.
The tetryon readings indicate it's a D7-class cruiser. D7?
They were retired decades ago.
Они снова стали невидимыми.
По тетрионным показаниям можно судить, что это крейсер класса Д7.
Д7? Их списали десятки лет назад.
Скопировать
Both are former Special Forces.
Both work for D7-- it's a private company with a couple of billion in government contracts supplying
Yeah, we've already called in for a search warrant.
Оба - бывшие спецназовцы.
Оба работают на D7 - частную компанию, с парой многомиллионных государственных контрактов на поставки и услуги в горячих точках по всему миру.
Мы уже получаем ордер на обыск.
Скопировать
Not so much, huh?
Test subject D7, aka Betsy, fear response study.
Image number one:
Не так уж приятно, скажи?
Тест номер Д-7, или Бетси, исследование реакции страха.
Изображение номер один:
Скопировать
C.
And D7.
No minor chords?
Си.
И D7.
А минорные аккорды?
Скопировать
C.
D7.
E again. 1, 2, 3, 4.
Си.
D7.
Снова Em. 1,2,3,4.
Скопировать
That would have been my next guess.
was ghostwriting the admiral's memoir, which may have included references to war crimes committed by D7
Is this related?
Это было бы моим следующим предложением.
Картер сбывал мемуары адмирала, в которых могли быть ссылки на военные преступления, совершенные подрядчиками D7 в Афганистане.
- Это как то связано?
Скопировать
Robert Brown-- former Army Intelligence.
He worked for D7 at the same time as Richard Davis and James Miller, the two men who were found dead
They know each other from the Army?
Роберт Браун - бывший разведчик.
Он работал на D7 в то же время как и Ричард Дэвис и Джеймс Миллер, которые были найдены мертвыми в переулке.
Они познакомились в армии?
Скопировать
I don't buy it.
Listen, even if these guys weren't working for D7 when they were killed, it could still be tied into
Yeah, probably, but here's the real kicker.
Не куплюсь на это.
Слушай, даже если эти парни не работали на D7 когда их убили, это все еще может быть как-то связано с чем-то, что произошло, когда они там работали.
Возможно, но вот в чём фишка.
Скопировать
So I looked into it.
D7 basically shut its doors and reemerged as a new out-of-state entity.
Did you contact Durendell Securities?
Я копнула глубже.
Д7 просто закрыли двери, и появились в новом штате, как предприятие.
Ты связывалась с Дерендол Секьюретти?
Скопировать
At least I'm trying.
How about our friends at D7?
The private contracting firm linked to the plane crash in Burbank that killed former Vice Admiral William Gardner and reporter Jason Carter.
По крайней мере я пытаюсь.
Как насчет наших друзей из D7?
Частная контрактная фирма связанная с авиакатастрофой в Бербанке, в которой погиб вице-адмирал Уильям Гарднер и репортер Джейсон Картер.
Скопировать
Guess where he used to work.
I mean, my first instinct is SeaWorld, but I'll go with D7.
You are correct, sir.
Угадайте, где он работал.
Первая моя мысль о Морском Мире, но наверное Ди7.
Вы правы, сэр.
Скопировать
I think they met after they started working as private contractors.
Okay, well, we know D7 provides logistic, courier and security services worldwide using former military
We also know they were probably the ones that killed Vice Admiral Gardner.
По-моему они познакомились после армии, когда стали работать частными наёмниками.
Хорошо мы знаем, что Д7 предоставляют логистические, курьерские и охранные услуги по всему миру, используя бывших военных и сотрудников правоохранительных органов.
Ещё мы знаем, что скорее всего это они убили вице-адмирала Гардера.
Скопировать
Yeah, probably, but here's the real kicker.
Two and a half weeks after D7 shut its doors, both Richard Davis and James Miller were employed by a
Let me guess. New name, same company.
Возможно, но вот в чём фишка.
Через две с половиной недели после того, как Д7 закрыли свои двери, Ричарда Дэвиса и Джеймса Миллера наняла новая компания - Дурендел Секьюретти.
Дайк-ка угадаю, новое имя, та же компания.
Скопировать
Robert Brown's stable.
My guess is he'll make a plea bargain against D7 to save him from the death penalty.
It's too bad.
Роберт Браун стабилен.
Полагаю он пойдёт на сделку о признания вины против Д7, чтобы спастись от смертного приговора.
Это очень плохо.
Скопировать
And I've been checking traffic cam footage; found nothing of interest so far.
What's D7 saying?
Not much.
И я проверил кадры с дорожных камер, ничего интересного пока не нашел.
Что D7 сказали?
Не много.
Скопировать
leave your message After the tone.
D-d-7-2-4-7-8.
say a few cryptic Things now and then and they'll be stuck In their little van, trying to figure out What the hell you're doing.
Оставьте сообщение после гудка.
D-d-7-2-4-7-8
Произнесите несколько шифровок. И они застрянут в своем маленьком фургоне, пытаясь понять, что черт возьми, вы делаете.
Скопировать
Uh, knight to d7.
Knight to d7.
You've done this move before, haven't you?
Э, конь на D7
Конь на D7.
Ты уже делал этот ход раньше, верно?
Скопировать
What's the move?
Uh, knight to d7.
Knight to d7.
Какой ход?
Э, конь на D7
Конь на D7.
Скопировать
I don't know you two.
Where's your D-7?
- Load up.
Я не знаю вас двоих.
Где ваш бригадир?
- Грузите.
Скопировать
A, 4; B, 5;
C, 6; or d, 7? or D, 7?
Take your time, but do it fast.
A, 4;
C, 6;
Не торопитесь, но думайте быстро.
Скопировать
Not long.
Bishop to d7 captures the rook.
Check.
Недолго.
Слон на Д7, сбивает ладью.
Шах.
Скопировать
Oh, shit.
The van in D-7.
What about it?
Чёрт.
Фургон в Д-7?
Что с ним не так?
Скопировать
C. 3 - 6 years.
D. 7 - 10 years.
E. Over 10 years.
C. 3 - 6 лет.
D. 7 - 10 лет.
E. Больше 10 лет.
Скопировать
Whoa, look. The T-2 ground-to-air missile!
That's a D-7 bulletproof shield.
Take it from me, Tucker.
Ух ты это же управляемая ракета земля-воздух!
Это пуленепробиваемый щит.
Уж поверь мне, Такер.
Скопировать
So long, Johnny!
The D-7.
The bulletproof shield!
Чао, Джонни!
Д-семь.
Пуленепробиваемый щит!
Скопировать
Maybe you shouldn't believe everything you read on the internet.
Exhibit D7.
They find out we're spying on the American people, we all go to jail.
Не стоит верить всему, что пишут в интернете.
Доказательство Д7.
Если всплывет, что мы следим за всеми американцами, нас ждет тюрьма.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов D7 (ди сэван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы D7 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ди сэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение