Перевод "Dahl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dahl (дал) :
dˈɑːl

дал транскрипция – 30 результатов перевода

- I hadn't seen this before.
- It's by Wolgemut Dahl, a young Norwegian.
Extraordinary, don't you think?
- Этого я ещё не видел.
- Работа Вольгемиуса Даля, норвежца.
Необычный художник, верно?
Скопировать
Shall I read to him then?
You're reading Roald Dahl.
You like him?
- Может мне ему почитать? - Да.
- Привет! - Привет! Читаешь Роальда Даля?
И как, нравится?
Скопировать
Yeah, what a character! What was her name again?
Madame Dahl? - No.
- Oh, right.
А можно расслышать Трувер.
Мне Трувер даже больше нравится.
Мадам Оливия Трувер.
Скопировать
- You gotta go.
Sorry about Bernie Dahl.
Is Ron Erlich gonna be the new chair?
- Хорошо. Ты должна уйти.
- Соболезную по поводу Берни Дала. - На самом деле я плохо его знал.
- Рон Эрлих будет новым председателем Федерального Резерва?
Скопировать
Yes.
Ingrid Dahl, Unit One.
Morten.
Да.
Ингрид Даль, 1 Подразделение.
Мортен.
Скопировать
He is saddened by the death.
For 11 years, Dahl oversaw the largest economic expansion ever and I assure you he will be...
- Missed.
Он шокирован и опечален смертью своего коллеги.
Более 11 лет Бернард Дал курировал самый большой экономический рост в истории нашей страны и могу заверить Вас, что его будет--
- СиДжей! - не хватать.
Скопировать
- What happened?
- Bernie Dahl died.
... in darkness and silence.
- Что случилось?
- Берни Дал умер.
-- 80 часов в неделю в темноте и безмолвии.
Скопировать
That can't be good.
Bernie Dahl had a heart attack.
He died about an hour ago on the way to the hospital.
Это плохо для всех.
У Берни Дала был инфаркт.
- Он умер около часа назад. - Он умер? !
Скопировать
- Yes. She saw a DK sticker.
Ingrid Dahl speaking.
Yes. Good morning.
Она заметила только DK (датские номера)
Ингрид Даль слушает.
Да, доброе утро.
Скопировать
Ah, here we are. Yeah, put this on
intimate carnal knowledge of a Lamb Passanda ...which I know your diet does not allow, with a double Tarka Dahl
pristine doorstep of Herr and Frau Goebbels next door and... I'll help you
Надень это.
А потом ты съешь седло барашка, плевать на твою диету.
Потом тебя вытошнит перед дверью герра и фрау Гепельс, а я спасу тебя.
Скопировать
- That doesn't interest me.
Bernie Dahl has a heart attack out of nowhere?
- It's his fifth.
- Хорошо, кажется, это не та тема, которая меня волнует.
Я просто сказал. У Берни Дала был инфаркт, бам! Прямо на пустом месте.
- Это был его пятый инфаркт, Сэм.
Скопировать
Jamie and I are taking them to MoMA and then the Film Forum.
There's a Roald Dahl festival.
We're all playing hooky today.
Мы с Джейми ведем их на МоМА, потом на кинофорум.
Там фестиваль Роальда Даля.
Мы сегодня прогульщики.
Скопировать
We have some questions.
- Do you know Bodil Dahl?
- She is... or was my husband's friend.
И в этой связи есть некоторые вопросы.
- Знаете ли вы Бодиль Дал?
- Она ... была другом моего мужа.
Скопировать
- I know who it is.
Bodil Dahl.
She helped Oliver.
- Я знаю кто это.
Бодиль Дал.
Она помогала Оливеру.
Скопировать
Come on.
Dahl... pull a node from the ship.
I'll do it!
Ну же.
Дал. Вытащи силовой блок из корабля.
Сделаю...
Скопировать
I'm gonna fold you in, Santana.
But I give orders to Dahl. And Dahl's gonna give orders to you.
And that's the chain of command from this point forward.
Я возьму вас к себе, Сантана.
Но я отдаю приказы Дал, а Дал будет отдавать приказы тебе.
Вот такое у нас теперь будет командование.
Скопировать
The same.
Dahl, get your sniper rifle and barium rounds now.
1500 meters.
Она же.
Дал, бери снайперскую винтовку и пули из бария, сейчас же.
1500 метров.
Скопировать
So if Riddick isn't here...
Dahl, do you copy?
Does anyone copy?
Итак, если Риддика здесь нет...
Дал! Дал! Как поняла?
Меня кто-нибудь слышит?
Скопировать
Does anyone copy?
Dahl, you there?
Were you just perving out on me somehow?
Меня кто-нибудь слышит?
Дал, ты там?
Только не говори, что ты подглядывал за мной!
Скопировать
You're not gonna find him here.
Actually, Dahl, I think we have something in common.
I don't fuck guys either.
Здесь ты его не найдешь!
Знаешь, Дал, у нас есть кое-что общее.
Я тоже не трахаю парней
Скопировать
I don't want this guy any more mobile than he already is.
Dahl, I spotted a nice little nest for you.
Right here and in these low hills.
Не хочу, чтобы этот парень стал еще мобильнее, чем есть сейчас.
И Дал, я присмотрел хорошее логово, как раз для тебя.
Вот здесь, между этими холмами.
Скопировать
I just saw him.
Dahl, I want you to sit on this ship!
Diaz, make sure your ship is locked down! The rest of you get on the fucking perimeter and keep your eyes on each other!
Я его видел.
Дал, будешь сидеть на этом корабле!
Диаз, убедись, что ваш корабль закрыт, Что на счет остальных... живо оцепить чертов периметр и глаз не спускать друг с друга!
Скопировать
The balls on this fucking guy.
Dahl, keep an eye on things here.
- What should I do?
Хреново, должно быть, этому парню.
Дал, следи за этими штуками.
- Что мне делать?
Скопировать
"Box Boy".
Dahl!
Do it now! Now!
Мальчик из коробки!
Дал! Начинай!
Сейчас!
Скопировать
He's not going down.
Do it again, Dahl!
Just go down.
Он не падает.
Давай же, Дал!
Просто упади уже.
Скопировать
Just go down.
I got this, Dahl.
Riddick.
Просто упади уже.
Дальше я сам, Дал.
Риддик.
Скопировать
There's a lot more tranq where that came from.
Tell me what you see outside that window, Dahl.
Cyclops unit, two ships... couple dead guys in plastic.
Транквилизаторов еще много.
Скажи мне, что ты видишь за окном, Дал.
Циклопа. Два корабля. И парочку мертвецов в пластике.
Скопировать
Then when it's all over... and the rest of you are ready for Dead Animal Pickup...
I'm gonna go balls deep into Dahl.
But only because she asked me to. Sweet-like.
А потом, когда все закончится, и вы будете ждать, когда же придут стервятники.
Я засажу Дале по самые помидоры.
Потому что она сама попросит, нежно и ласково.
Скопировать
Sooner or later, we all have to head home.
Tell Dahl to keep it warm for me.
And Johns... you keep a strong spine.
Рано или поздно, мы все стремимся домой.
Скажи Дал, чтобы грела для меня местечко.
И Джонс... Береги свой хребет.
Скопировать
Making for one angry blackmailer.
And as long as he's alive, he's a threat to Dahl.
She was in on it from the start.
Сделать из одного злобного вымогателя
И до тех пор, пока он жив, он представляет собой угрозу для Дала.
Она была замешана в этом с самого начала.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dahl (дал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dahl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение