Перевод "Damascus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Damascus (дэмаскос) :
dɐmˈaskəs

дэмаскос транскрипция – 30 результатов перевода

That's my reason too.
Look, I'm making my big push on Damascus the 16th of next month and you are part of it.
Can you understand that?
Это вторая причина.
Слушайте, наступление на Дамаск начинается шестнадцатого числа, и Вы в нём участвуете.
Вам понятно?
Скопировать
All you want is someone holding down the Turkish Right.
But I'm going to give them Damascus.
We'll get there before you do.
Вам нужно, чтобы кто-то потеснил правый фланг турок.
А я намерен отдать им Дамаск.
Мы будем там раньше вас.
Скопировать
Damascus!
Damascus!
Damascus!
Дамаск!
Дамаск!
Дамаск!
Скопировать
Damascus!
Damascus!
Damascus!
Дамаск!
Дамаск!
Дамаск!
Скопировать
No prisoners.
Damascus, Lawrence.
Lawrence, not this.
Пленных не брать.
Дамаск, Лоуренс.
Лоуренс, не надо.
Скопировать
- What, then?
- When will Feisal be in Damascus?
By special train in two days' time.
– Тогда что?
– Когда прибудет принц Фейсал?
Специальным поездом в течение двух дней.
Скопировать
They won't be coming for money, not the best of them.
They'll be coming for Damascus.
Which I'm going to give them.
Лучшие из них пойдут не за деньгами.
Они пойдут ради Дамаска.
Который я им дам.
Скопировать
He's got the bit between his teeth all right.
I tell you, sir, I think he'll get to Damascus before we do.
- Unless...
Ему сам чёрт не страшен.
Клянусь, он попадут в Дамаск раньше нас.
– Если только...
Скопировать
These were cut last night, Lawrence, in Damascus.
Damascus!
Take them to Sherif Ali. Tell him.
Лоуренс, это сорвали вчера вечером в Дамаске.
В Дамаске!
Отнеси это визирю Али... и скажи ему.
Скопировать
Remind him.
- Is Allenby in Damascus?
- Near.
Напомни ему.
– Алленби в Дамаске?
– Рядом.
Скопировать
- Where do we ride?
- Damascus, sherif.
Aye, but for what?
– Куда мы скачем?
– В Дамаск, визирь.
Айе, но зачем?
Скопировать
I don't want ordinary men. Hut!
Damascus!
Damascus!
Мне не нужны простые люди.
Дамаск!
Дамаск!
Скопировать
Damascus!
Damascus!
Damascus!
Дамаск!
Дамаск!
Дамаск!
Скопировать
Damascus!
Damascus!
Very well, gentlemen. The cavalry's gone through Mazril and Deraa.
Дамаск!
Дамаск!
Итак, господа, кавалерия миновала Мазрил и Дераа.
Скопировать
Go round.
Damascus, Lawrence, Damascus.
No prisoners.
Обойдём их.
Дамаск, Лоуренс, Дамаск.
Пленных не брать.
Скопировать
For the rotten bloody newspapers.
These were cut last night, Lawrence, in Damascus.
Damascus!
Для мерзких газетёнок.
Лоуренс, это сорвали вчера вечером в Дамаске.
В Дамаске!
Скопировать
I had not thought of it when I met you.
You have tried very hard to give us Damascus.
It's what I came for.
Я так не думал, встретив тебя.
Ты так хотел отдать нам Дамаск.
Для этого я здесь.
Скопировать
Particularly when they take this form.
The world is delighted at the picture of Damascus liberated by the Arab army.
Led, may I remind you, by a British-serving officer.
Особенно... принимая такую форму.
Весь мир приветствовал освобождение Дамаска арабской армией.
Напомню, что её возглавлял британский офицер.
Скопировать
You are a born idiot.
I thought it was damascus steel...
I'll show you damascus steel...
Послушай, ты, оболтус, ты все же от рождения дурак.
Так я же думал, что у него тамассеровское дуло.
Сам ты тамассеровский! Я этого тамассера тебе...
Скопировать
I thought it was damascus steel...
I'll show you damascus steel...
Pigs!
Так я же думал, что у него тамассеровское дуло.
Сам ты тамассеровский! Я этого тамассера тебе...
Поросята!
Скопировать
- I help my mom.
The Damascus steel might break up.
Tell me a nice name for a boy.
- Маме по хозяйству помогаю.
БОЮСЬ, ЧТО У НЭГО ДУПО не ИЗ тамассеровской СТЗПИ, разорвет.
Назови какое-нибудь красивое мужское имя.
Скопировать
Harry Rehe's camera tries to capture Luts's tonality.
Toots's gun of Damascus steel is still pointed at the sauna window.
After the first period of shooting, the original Toots, Riho Siren.
Камера Харри Рехе полна путсовского колорита.
Злополучный же темассер Тоотса все так же разбивает банное окно.
Когда первый период съемок "Весны" закончился, У себя В ШКОЛЕ ПОПЗПСЯ на ХУПИГЗНСКИХ ВЫХОДКЗХ игравший Тоотса Рихо Сирен.
Скопировать
It won't shoot?
Sure will, but I'm afraid the damascus steel can break.
You're scared!
Не стреляет?
Стреляет. Я боюсь, чтоу него дуло не из тамассеровской стапи, разорвет.
Ты боишься, боишься!
Скопировать
Scotts' Guards.
We marched into Damascus with General Allenby.
We freed Arabia from the Turks.
Шотландские стрелки...
Мы шли в Дамаск с генералом Алленби.
Шли освобождать Арабию от турков.
Скопировать
It was like my eyes just completely opened up, kind of like like St Paul on the road to De...
. - Damascus. - Yes, exactly.
Then one night I realised if I wanted to I could just take off.
Только возьми кого-нибудь с собой. Поверь, тогда не так страшно.
Но такой человек должен быть во всем на тебя похож и точно так же отличаться от других.
Он бы легко читал мои мысли.
Скопировать
Reports in from Syria inform us that a British soldier crossed the border in the area where you were captured.
They say in Damascus that he's SAS.
Are they treating you well? .
Из Сирии нам сообщили, что британский солдат пересек границу в том районе, где вас захватили в плен.
В Дамаске сказали, что он из САС.
С вами хорошо обходятся?
Скопировать
Let it ring forth from this time and place you kill any American, we don't come back with proportion but with total disaster!
Are you suggesting we carpet-bomb Damascus?
I am suggesting you and Fitzwallace and Hutchinson and the national security team take the next hour and find a response that doesn't make me think we're just docking somebody's allowance!
Да разнесутся эти слова дальше отсюда и сейчас если убивают американца, мы не отвечаем равноценно мы отвечаем полным разрушением!
Вы предлагаете ковровую бомбардировку Дамаска?
Я предлагаю тебе и Фицуоллису и Хатчинсону и специалистам по вопросам национальной безопасности в течение следующего часа найти ответ который не заставит меня думать, что мы просто урезаем чьи-то карманные деньги!
Скопировать
What time is it?
- It's 10:38 in Damascus.
- Where's the Syrian ambassador?
Который час?
-10.38 в Дамаске.
-Где посол Сирии?
Скопировать
Wake up, kids.
In 2 days we'll be in Damascus.
We'll destroy them!
Есть ужасно хочется.
Все равно тут лучше, чем в твоем "Фиате".
Вот оно как?
Скопировать
We don't know.
Either he's a prisoner in Damascus...
Or...?
Ничего.
Он или в плену в Дамаске...
Или?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Damascus (дэмаскос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Damascus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэмаскос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение