Перевод "Male gaze" на русский

English
Русский
0 / 30
gazeузреть взгляд взор взирать зреть
Произношение Male gaze (мэйл гейз) :
mˈeɪl ɡˈeɪz

мэйл гейз транскрипция – 14 результатов перевода

Putting on makeup. Styling your hair. Wearing a killer outfiit and coming to a place like this on a Friday night.
. - you start internalizing the male gaze.
- Not the best course of action. Male gaze.
Накладывать макияж, делать стильную прическу, обряжаться в потрясный наряд и идти сюда в пятницу вечером - не совсем разумное поведение.
Только когда это представляет интерес, потому что когда ты зацикливаешься на мужских взглядах...
Мужской взгляд, Мэдисон-авеню, патриархат.
Скопировать
There was so much time and money and energy spent obsessing and analyzing... trying to get a glimpse of your body, that soon it felt like... the world had forgotten about everything else... and you end up feeling... disconnected from your own body, like it's not even yours.
If you're really serious about avoiding the male gaze... - If the goal is anonymity...
- I never said the goal was anonymity.
И если бы столько времени, денег и энергии тратилось на любование на разглядывание твоего тела, как будто весь мир забыл обо всем на свете, и, в конце концов, тебе бы стало казаться, что твое тело тебе уже не принадлежит.
Если вы так настойчиво хотите спрятаться от мужских глаз, если ваша цель - анонимность...
- Кто сказал, что цель - анонимность? - Я такого не говорила.
Скопировать
That's when it gets interesting, because at a certain point... - you start internalizing the male gaze.
Male gaze.
Madison Avenue. Fucking patriarchy. Whatever it is, it's done its number on you.
Только когда это представляет интерес, потому что когда ты зацикливаешься на мужских взглядах...
Мужской взгляд, Мэдисон-авеню, патриархат.
Как бы то ни было, на вас это производит впечатление.
Скопировать
This is a workplace.
Now I'm feeling objectified by your male gaze.
Absolutely not.
Мы же на работе.
А я сейчас стал объектом твоего мужского взгляда.
Да ничего подобного.
Скопировать
I'm sorry.
It's the old male gaze.
Through alcoholic haze.
Прости.
Это старческие гляделки.
Пьяные к тому же...
Скопировать
I was going to say the exact same thing.
But I didn't want you to think that I was objectifying you with my male gaze. May I see?
Oh, sure.
Я собирался сказать то же самое.
Но я не хотел, чтобы вы подумали, что я рассматриваю вас, как объект своим мужским взглядом.
Могу я взглянуть?
Скопировать
- What's wrong with porn?
Porn is the male gaze?
When sex is filmed by a male pornographer... - ...women are commodified. - That's the point, right?
- Что не так с порно?
Порно отражает мужской взгляд.
Когда секс снимает мужчина, женщина становится товаром.
Скопировать
God, his wife is freakin' hot.
I guess if you want to view her through the male gaze, she's hot.
What other gaze could I have?
Боже, а жена у него просто улёт.
Ну, если оценивать её с мужской точки зрения, то да, она улёт.
А с какой ещё точки зрения мне оценивать?
Скопировать
I have an idea.
I think it's disgusting when women sexualize themselves for the pleasure of the male gaze.
Well, then don't think of it like that.
У меня есть идея.
Я считаю отвратительным, когда женщины сексуализируют себя ради удовольствия мужчины.
Тогда не думай об этом так.
Скопировать
It was feminist pole dancing.
lovely trans woman named Professor Goddess, said that true pole, true pole is about re-appropriating the male
This is not normal!
Феминистские танцы на шесте.
Да, и как мой учитель, милая женщина-транс по имени Профессор Богиня, сказала, что настоящие танцы на пилоне, настоящие танцы на пилоне - это перевоспитание мужского взгляда.
Это не нормально!
Скопировать
I think what we're talking about here is personal responsibility.
Have you guys talked about the male gaze?
Can you see my gaze?
Я думаю, что сейчас мы говорим о персональной ответственности.
Вы уже поговорили о мужских взглядах?
Ты видишь мой взгляд?
Скопировать
It also... it also could be unfair.
You know, it could be the male gaze version of the narrative.
No.
Это так же... может быть необъективно.
Может, это взгляд на историю с его мужицкой колокольни.
Нет.
Скопировать
I mean, no.
Have you ever heard of the male gaze?
The...?
Нет.
Ты когда-нибудь слышал о мужском взгляде?
О чем?
Скопировать
There are no guards.
Freedom from the male gaze.
Sunshine.
Охранников нет.
Мужики не пялятся.
Солнышко.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Male gaze (мэйл гейз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Male gaze для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйл гейз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение