Перевод "Dany" на русский
Произношение Dany (дэйни) :
dˈeɪni
дэйни транскрипция – 30 результатов перевода
Always loyal to the 11-43 machine gun.
"Waltzer Dany".
Guewam 9mm machine gun.
Хранит верность автомату Ган-11-43.
"Дани-Вафлер".
Автомат Гевам, калибр 9 мм.
Скопировать
Just mum killing bad boys.
Dany.
Not mine, Dany!
Всего-навсего мамочка убивает плохих мальчиков.
Дани.
Мою не надо, Дани!
Скопировать
Dany.
Not mine, Dany!
I have to, Jo !
Дани.
Мою не надо, Дани!
Ничего не поделаешь, Жо!
Скопировать
I'd plenty of things to teach you.
With Dany, we knew each other since the workhouse.
Last summer, we sailed together.
Вас еще многому надо учить.
С Дани я был знаком еще со времен тюрьмы для малолеток.
Прошлое лето мы провели вместе на катере, а теперь Дани больше нет.
Скопировать
No fake hand, ok?
Here comes Dany.
- Hi.
Чур не жулить, лады?
Сюда идет Данни.
- Привет.
Скопировать
Any news of your son?
I have a real father-son relationship with Dany.
I even found my money in his pockets.
Да, как отец. А что с твоим?
У нас начали формироваться отношения, как между отцом и сыном.
Представляешь, я теперь уже нахожу деньги и у Даники.
Скопировать
We'll need some backup, let's go!
Squale, request all your team, Alex, Dany, to the warehouses in la Villette!
You, cut the crap about my wife!
Нам понадобится подкрепление, вперёд!
Скуаль, бери свою команду, Алекс, Дани, к складам Ла-Виллет за парнем по имени Булин.
Оставь меня и мою жену в покое!
Скопировать
Everyone, it seems like we're taking the motorway towards Bobigny.
Alex and Dany, stay in third position, ahead of Nounours, do you copy?
All right, we copy.
Народ, похоже, мы сворачиваем на магистраль по направлению к Бобиньи.
Алекс, Дани, держитесь перед Медвежонком, на третьей позиции, поняли?
Так точно.
Скопировать
Laure, I copy.
Dany, follow me.
All right, Laure, I've got them.
Понял, Лор.
Дани, держись за мной.
Ясно, Лор. Я прямо за ними.
Скопировать
OK.
Alex and Dany, your turn to overtake.
They're slowing down.
ОК.
Алекс и Дани, ваша очередь смениться.
Они замедлили движение.
Скопировать
With integrated microphone.
Alex and Dany, still nothing?
No, still nothing on our end.
С интегрированным микрофоном.
Алекс и Дэни, пока ничего?
Нет, в наших краях ничего.
Скопировать
He's pulling out now.
Alex and Dany, get back to work.
We'll go and see the prison governor.
Он сейчас отъедет.
Алекс и Дани, возвращайтесь к работе.
А мы навестим начальника тюрьмы.
Скопировать
Is he the only one?
Alongside Mario David, the fourth member of the cast, the impish Dany Carrel, would play carefree Marylou
In the story Clouzot imagined, she is both angel and demon.
Только ли он один?
Наряду с Марио Давидом, четвертым участником актерского состава, озорная Дэни Каррель. Она будет играть беззаботную Мэрилу, лучшую подругу и хозяйку парикмахерской.
В истории, придуманной Клузо, она и ангел, и демон.
Скопировать
Within a few days, the tourist hotel had a new face, and the ambiance was less homey.
Like the crew, gathered around Mario David, Bernard Paul and Dany Carrel, they played hard and worked
The local press announced the arrival of the top film stars, who all would live here at the Hotel Garabit.
В течение нескольких дней, туристическая гостиница приобрела новое лицо, и атмосфера стала меннее домашней.
Как и съемочная группа, актеры Марио Давид, Бернард Пол и Дэни Каррель, играли с отдачей и много трудились.
Местная пресса объявила о прибытии больших кинозвезд, которые все будут жить здесь, в отеле Гарабит.
Скопировать
There were two women, I think,
Dany Carrel and Romy Schneider.
It was a scene where the two women were kissing.
Там были две женщины, кажется,
Дани Каррель и Роми Шнайдер.
Это была сцена, где две женщины целовались.
Скопировать
How awful.
And no one's even file dany papers yet.
It's like he just can't wait to get rid ofme.
Какой ужас.
И никто до сих пор даже не подал документы на развод.
Как будто он ждёт не дождётся от меня избавиться.
Скопировать
- No.
No, dany.
Dany, tell them.
- Нет.
Нет, Дени.
Дени, скажи им.
Скопировать
No, dany.
Dany, tell them.
Make them!
Нет, Дени.
Дени, скажи им.
Прикажи им!
Скопировать
Make them!
Dany, make them...
No, you can't!
Прикажи им!
Дени, прикажи им...
Нет, ты не можешь!
Скопировать
Just-- please!
Dany, please!
A crown for a King.
Прошу... пожалуйста!
Дени, пожалуйста!
Корона для короля!
Скопировать
I want the crown he promised me.
- No, Dany, please!
- A crown for a king.
Он обещал мне корону.
Нет! Дени, умоляю!
Корона для короля.
Скопировать
Fuck...
Dany!
Where the hell were you?
Блин ...
Дэни!
Где ты шляешься, черт возьми?
Скопировать
I'll take a message.
Dany Bichard.
What has happened?
Оставьте сообщение.
Я вам перезвоню."
Что случилось?
Скопировать
What is your name?
- Dany.
Hi.
Как тебя зовут?
- Дани.
Привет!
Скопировать
Mom, can we play downstairs with Playmobil?
Hello, my name is Dany.
What's her name?
Мам, можно мы поиграем внизу с Playmobil?
Привет, меня зовут Дани.
А как ее имя?
Скопировать
And why did you never come back?
- Dany back.
- It is enough.
И почему ты так и не вернулся?
- Дани, назад.
- Все, хватит.
Скопировать
- What are you doing there?
- Dany, stop.
It is enough.
- Эй, что ты делаешь?
- Дани, все!
Хватит уже.
Скопировать
- Who cares it?
Dany, let it be good.
- He was an idiot definitely.
- Какая разница?
Дани, пусть все будет так.
- Но он был реально идиот.
Скопировать
The goddess!
Oh, Dany, you'll never grow up.
You and your imagination.
Богиня!
Да уж, Дани, ты никогда не вырастешь.
Ты и твое воображение.
Скопировать
- Leave him!
- Dany, take the gun down!
He shot him!
- Отпустите его!
- Дани, положи пистолет!
Он подстрелил его!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dany (дэйни)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dany для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйни не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
