Перевод "Day Man Day Man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Day Man Day Man (дэй ман дэй ман) :
dˈeɪ mˈan dˈeɪ mˈan

дэй ман дэй ман транскрипция – 31 результат перевода

Day...
Day Man Day Man.
Fighter of the Night Man
- Дневной...
Дневной Человек - Дневной Человек.
Противник Ночного Человека
Скопировать
I'm sorry, Angela.
Man, what a day, huh?
How could it get any worse?
Соболезную, Анжела.
Да что за день сегодня, а?
Какие еще беды нас ждут?
Скопировать
It occurred in Setagaya Ward.
But you saw this man in Minato Ward on that day at the time of the crime.
If that is true, then this man is innocent.
Это произошло в районе Сэтагая.
Но вы видели этого человека в районе Минато во время совершения преступления
Если это правда, то этот человек не виновен.
Скопировать
"Not a big deal. " Here.
I am not the type of woman who sits home all day waiting for a man!
Enjoy your California handmade roll!
Ах, вот как! Держи.
Я не из тех женщин которые сидят дома целый день в ожидании мужчины!
Наслаждайся домашними калифорнийскими роллами.
Скопировать
I ask for your pardon and blessing.
You will give me this day a greater benefit than any mortal man can ever be able to give me.
Pluck up your spirits, man, and be not afraid to do your office.
Я прошу вашего прощения и благословения.
В этот день вы одариваете меня самым большим благом чем кто-либо до вас.
Мужайтесь и не страшитесь выполнять приказ.
Скопировать
[Man On Tape] So I'm trying those whitening strips, but they're not working.
[Man #2] Are you wearing them every day? - Well, every other day.
- Well, duh.
Я попробывал отбеливающие полоски для зубов, но они не помогают.
Ты носишь их каждый день?
- Через день.
Скопировать
You're going to change the world, man!
I've learned to pick my battles in this world, otherwise ya fight, and ya fight, and one day you'll look
It's been 36 hours!
Ты же собирался изменить мир!
Я решил что нет смысла бороться со всем злом в этом мире, иначе ты борешься, борешься, а потом взглянешь в зеркало, а там только старик, у которого все уже позади, и ты спросишь себя "А оно этого стоило?"
Прошло только 36 часов!
Скопировать
Tomorrow.
Just. just hold on, man, one more day.
You know, I keep waiting for you to mention a certain someone.
Завтра...
Продержись, старик, всего один день...
Я все жду, что ты расскажешь еще об одном человеке...
Скопировать
I'm home.
Man, that was a long day.
- You're three hours late.
Я дома.
- Длинный выдался денек.
- Ты опоздал на три часа.
Скопировать
Knowing himself was the cause of his fall.
No man can say he was happy... before he arrives at the last day of his life.
It was you who brought these people here.
Знание о самом себе стало причиной его горя.
Никто не может сказать себе, что был счастлив, пока не придёт последний день его жизни.
Это ты привёл их сюда?
Скопировать
The other is Pablito.
no man can say he was happy... before he arrives at the last day of his life.
That Pablito intrigued me from the first moment.
И ещё Паблиту.
Никто не может сказать себе, что был счастлив, пока не придёт последний...
Этот Паблиту заинтриговал меня с первого мгновения.
Скопировать
Thank you for coming to the center.
We have a great day planned for you. but before we get started.
I mean that literally-- he didn't just pay for the food.
Спасибо что пришли в наш Центр.
Мы приготовили отличную программу на этот день, но прежде, чем мы начнем, я хочу поблагодарить человека, благодаря которому все это стало возможным.
Я имею в виду, он не просто оплатил угощение.
Скопировать
I just feel like I can go somewhere with it.
I don't know where. [ Introduction to Steely Dan's "Deacon Blues" plays ] " This is the day of the expanding
How could you possibly make all these people laugh?
Я чувствую, что могу куда-то с этим пойти.
Только не знаю, куда.
Как вообще возможно рассмешить всех этих людей?
Скопировать
But your best interests must come frst which is why by the time you receive this, I will be gone.
I hope one day you will be able to forgive an old man 's weakness which compels him to say these things
But to attempt a goodbye in your presence would be impossible for me.
Но на первом месте должны стоять твои интересы, вот почему когда ты получишь это, я уже уйду.
Я надеюсь, что однажды ты сможешь простить слабость старика которая заставила его говорить эти вещи в письме.
Но попробовать попрощаться лицом к лицу было бы невозможным для меня.
Скопировать
May they be blessed.
This day does not belong to one man... but to all.
Let us together rebuild this world... that we may share in the days of peace.
Будь оно благословенно.
Этот день принадлежит не одному человеку он принадлежит всем.
Отстроим же этот мир вместе чтобы в мирное время мы смогли бы делиться им.
Скопировать
There was once a man and a woman who didn't have any children, which made them very urhappy.
One day the man went into the forest and there he found a root in the shape of a little boy.
He took it back to his wife and they called it Otesánek
Давным-давно жили муж и жена, у которых не быпо детей, и от этого быпи они очень несчастны .
Однажды мужчина пошёл в лес и нашёл там пенёк в форме маленького мальчика.
Он принёс его жене, и они назвали его Отёсанек.
Скопировать
Today the bards must drink and junket.
Ireland expects that every man this day will do his duty.
That reminds me that I have to visit your national library today.
Сегодня бардам положено пить и пировать.
Ирландия ожидает, что в этот день каждый выполнит свой долг.
Что до меня, то я должен сегодня посетить вашу национальную библиотеку.
Скопировать
Sure, come right in.
Usually when a man ditches me in the middle of the night, he doesn't call the next day.
Imagine my surprise when you're banging down the door.
- Проходи.
Обычно, бросив меня ночью, на следующий день мужчина не появляется.
Представь, как я удивилась.
Скопировать
No, to Tyburn. Burn him in public.
I find I cannot kill you, but one day soon a man who loves you less well than I will raise his gun to
Lord Protector was but another name for king and you are a cruel one.
Вы ловите не того человека.
Я понял, что не могу тебя убить, но однажды человек, который любит тебя меньше, чем я, поднимет оружие и остановит тебя. И он будет прав.
Лорд-защитник - тот же король, но ты жестокий король.
Скопировать
The suspicions he tries to keep away finally seemed reasonable to him.
A man that exists only every other day is fated to be a cuckold and for his wife to stay faithful, she'd
That doesn't stop Antoine bombarding me with questions that are also reproaches.
Подозрения, которые он старается отбросить, в конце концов, кажутся ему оправданными.
Человеку, который существует только каждый второй день, суждено быть рогоносцем, и его жене, чтобы оставаться верной, нужно не иметь достоинства, а этим не похвалишься.
Это не мешает Антуану задавать мне кучу вопросов, которые тоже упреки.
Скопировать
- The important thing is the spices
A man can live on packaged food from here till Judgment Day if he's got enough rosemary
Captain, do you mind if I say grace?
- В специях важно то, что
Человек может питаться полуфабрикатами до самого Судного Дня, если есть розмарин
Капитан, вы не возражаете против молитвы?
Скопировать
I've no option but to continue.
At the end of the day, I'm just a man.
I'm a human... being, a husband, a father.
У меня нет выбора, кроме как продолжать.
В конце концов, я просто человек.
Я-человек... существо, муж, отец.
Скопировать
Yeah, I'm gonna see what he say on it. Yeah.
But, you know, today is your day, man.
-Stink day.
Да, узнаю, что он думает об этом, да.
Но сегодня ведь твой день, мужик.
-День Стинка.
Скопировать
Get the fuck outta here.
One-day Man?
God have mercy when they piss you, boy.
Отвали нахрен.
Почему бы тебе не подписать это, мистер Один День?
Господь пощадил тебя, когда они тебя поимели.
Скопировать
Just one question, Mr. Gant.
Have you ever seen this young man before the day in question?
-No.
Мистер Гэнт, только один вопрос.
Вы встречали этого молодого человека до того самого дня?
-Нет.
Скопировать
I struck out 16 Taiwanese All-Stars!
To this day, the people of Asia call me Sun Luc Dong which means big black man pretending to be 12!
My name's Carbone, which means skinny white boy with a gun.
Я принимал участие в 16 матчах турнира "Все Звёзды" в Тайване.
До сих пор в Азии меня зовут Сан Люк Донг -... большой чёрный чувак с 12 руками!
А меня зовут Карбоне - тощий белый парень с пушкой.
Скопировать
You must never look inside my lodge!
And it is a fine day for an old man. Because I will ride into the Powwow on my horse. Yeah, awesome.
Would you have left this horse to die? No.
Женщины дюжинами приходили к его вигваму.
Это был прекрасный день для юноши, и прекрасный день для одного старика.
Потому что я поскачу на Церемонию Заклинания на своей лошади.
Скопировать
VOICES OF SPRING: A Waltz by Johann Strauss Vienna loved Strauss waltzes and listened to new ideas
It clamored for the right of man to govern himself and so one day Strauss wrote a march
It's the Palace of Hobenfried
Они ратовали за право человека самому распоряжаться своей жизнью.
И однажды Штраус написал марш.
Я знаю его.
Скопировать
I'm an old Kansas man myself born and bred in the western wilderness premier balloonist par excellence to the Miracle Wonderland Carnival Company.
Until one day, while performing feats of stratospheric skill never before attempted by civilized man
The balloon failed to return to the fair. -It did?
Я сам родом из Канзаса, рожденный и вскормленный на бескрайних просторах диких прерий, преданный гражданин своего штата, член Магического Чудесного Общества.
Однажды я решил продемонстрировать умение летать на воздушном шаре, в которое не пустился бы ни один цивилизованный человек, однако произошла досадная неприятность.
Шар, к сожалению, стал падать.
Скопировать
Now I get it.
I'd take the man over the memory any day of the week.
Clark, I've been looking all over for you.
Нет, я понимаю.
Просто, я бы предпочел человека, а не воспоминание.
Кларк, я повсюду тебя искала.
Скопировать
You was at the meeting over at Samuel Morse.
One-Day Man.
It wasn't even that.
Ты был на собрании в Сэмюэл Морз.
Мистер Один День.
Я и столько-то не продержался.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Day Man Day Man (дэй ман дэй ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Day Man Day Man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэй ман дэй ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение