Перевод "Dead or Alive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dead or Alive (дэд ор элайв) :
dˈɛd ɔːɹ ɐlˈaɪv

дэд ор элайв транскрипция – 30 результатов перевода

All guards are detailed to hunt for the Doctor and the girl.
They must be taken dead or alive.
Look!
Все охранники проинформированы для охоты на Доктора и девочку.
Они должны быть взяты живыми или мертвыми.
Смотрите!
Скопировать
You were the counterfeit, weren't you?
Was she dead or alive when... Dead!
Dead!
Ты была фальшивкой!
- Она была мертва или еще жива, когда...
- Мертва!
Скопировать
We have the order to catch him,
Dead or alive,
Do you think you can do it?
Нам приказано взять его.
Живым или мёртвым.
Думаешь, у тебя получится?
Скопировать
He wants you to play croquet.
He said I was to bring you back dead or alive.
Well, which am I ?
Он хочет, чтобы Вы поиграли с ними в крокет.
Он сказал, чтобы я привел Вас живой или мертвой.
Да, и какая я сейчас?
Скопировать
Now, we thought that was your doing, Baxter.
Jim Donovan was my only real lead, theonIy person... who knows if Myrna is dead or alive.
That's rather disturbing.
Как? Мы думали, это сделал ты, Бакстер?
! Совсем спятили? Он был моей единственной подсказкой, единственным человеком, который знал, мертва Мирна Фергюссон или жива.
Не нравится мне всё это.
Скопировать
What's the matter with you?
Catch him, dead or alive!
Mother!
Вы что? !
Найти его живым или мертвым!
Мама!
Скопировать
It seems he's a General.
- General is valuable, dead or alive.
Heil!
Кажется, он генерал.
Генерал - всегда ценен, живой или мертвый.
Хайль!
Скопировать
Sure. - No, let me.
Is he dead or alive?
I don't know anymore.
- Нет, нет, я сама.
Он живой или мёртвый?
Я уже и сам не знаю.
Скопировать
What's the matter?
They don't say if he's dead or alive.
- Sonny, it's Michael.
- Майк... - В чем дело?
Они не пишут, мертв он или живой.
- Санни, Майкл.
Скопировать
First of all, because I like the Romans.
They don't give a damn whether you're dead or alive.
They're neutral, like the cats!
Во-первых, потому что я люблю римлян.
Им абсолютно все равно, живы вы или мертвы.
Они нейтральны, как кошки!
Скопировать
- Yes.
You must bring her back dead or alive.
What are you doing here ?
- Да.
Ты должен привести ее живой или мертвой.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
but I was not succesful.
possible she is headed for the lab with agents from the International Service stay alert and stop them, dead
over and out you have heard her.
В Сан-Хуане я пыталась связаться с Кристал, которая была её связным...
Говорите, Управление. Член 77 предал нас. Возможно она направилась в лабораторию...
С агентами Международной службы. Будьте начеку... И остановите их, живыми или мёртвыми.
Скопировать
No one leaves this place without my command, do you understand?
Piljak, is he dead or alive?
- A dead man.
Никто не выходит отсюда без моей команды, понятно?
Пиляк, он мёртвый или живой?
-Мёртвый.
Скопировать
Get up!
Are you dead or alive? All right!
..
Вставайте!
Вы живой или нет?
Ах, так!
Скопировать
It's too bad if it is true.
It doesn't matter any more if he is dead or alive!
You behave in a strange way.
Ах, если это правда-очень плохо.
Он жив, иль мёртв... теперь уж всё равно!
Вы поступаете довольно странно.
Скопировать
- In the ground, pinhead! I wanted her dead!
Word was there was a bounty on her, dead or alive.
You heard wrong, Willy.
- Ты сказал, она тебе нужна!
Мне она нужна мертвой!
Награда была за живую или мертвую.
Скопировать
The last of the Kha'Ri still free.
There's a reward for his capture... dead or alive.
Yeah?
Последний из Ха-Ри все еще свободен.
Назначена награда за его поимку живым или мертвым.
Вот как?
Скопировать
- Jane fonda.
Dead or alive?
- Alive, of course.
- Джейн Фонда.
Жива или мертва?
- Конечно же жива.
Скопировать
I therefore offer you one opportunity to put our enmity aside and work for me.
Zo'or's yet to be found, dead or alive.
Precisely.
И поэтому я даю вам один-единственный шанс забыть о нашей вражде и работать на меня.
Зо'ора еще не нашли. Ни живым, ни мертвым.
Вот именно.
Скопировать
He came to Italy with Napoleon, then he left.
He may be dead or alive.
Nobody knows.
Он пришел в Италию с Бонапартом, с ним и ушел.
Не знаю даже, жив ли он.
Одному Богу известно.
Скопировать
The murder of Ann Lewis.
Dead or alive, you're coming with me.
McDaggett, you can have OCP.
Tы видeлa нa yлицe cпутникoвyю тapeлку?
Дa, и тoлькo чтo пocмoтpeлa, кaк диктop нoвocтeй кoвыpялcя в нocy.
Xopoшo.
Скопировать
I want these faces in front of every Fed and sheriff for 1 ,000 miles.
The orders are, dead or alive.
Let's pray that nothing hits that unit.
Я хочу, чтобы их лица были в каждом полицейском управлении в радиусе тысячи миль.
Нужно получить их, живых или мертвых.
Надеюсь, с юнитом ничего не случится.
Скопировать
There's a nice gal back there.
She deserves to see him, dead or alive.
Okay, Doc, let 'er rip.
Там есть милая девчонка.
Она должна увидеть его живым, или мертвым.
Ладно, Док, поехали.
Скопировать
It's been a long time.
We didn't know if you were dead or alive.
- Stryker!
Давненько не виделись.
Мы не знали, жив ты или мертв.
Страйкер!
Скопировать
They're charging us with murder.
Yeah, they say that we gotta figure out if we want to come in dead or alive.
Gosh, didn't he say anything positive at all?
Они обвиняют нас в убийстве.
Да, они сказали подумать, хотим мы сдаваться мертвыми или живыми.
Господи, он не сказал ничего хорошего?
Скопировать
I didn't love them, yet I wooed them both out of foolish pride.
You were so dashing, you could have any woman you wanted, dead or alive.
I was jealous.
Я ведь их не любил. И всё равно отбил их у тебя из дурацкого самолюбия.
Ты был ослепителен, ты мог заполучить любую женщину живой или мёртвой.
Я завидовал.
Скопировать
Stop fooling around.
My boss is so exacting, I need the man dead or alive.
He's causing us a lot of trouble.
Хватит насмешничать
Мой хозяин нервничает, поэтому этот человек нужен мне, живым или мёртвым
Он доставил нам множество хлопот
Скопировать
If there's anything I can do to help the Company. Long live the Company.
Issue hourly bulletins. 5,000 talmars reward for information leading to his capture, dead or alive.
Magnificent!
Если я хоть чем-то могу помочь Компании... да здравствует Компания.
Давай почасовое объявление: 5000 талмаров за информацию, которая помогла бы арестовать Доктора, живым или мертвым.
Превосходно.
Скопировать
Taking advantage of the darkness, we'll surprise the guards.. ..and capture the President.... ....at his summer residence.
- Take him dead or alive.
- Good luck!
Под покровом темноты высаживаемся на берег и, воспользовавшись растерянностью охраны, захватываем президента Республики.
Который там проводит свой отпуск. - Взять живым или мертвым!
- Good luck!
Скопировать
He was badly wounded.
Is he dead or alive?
Either way it is a chance for our Tokugawa Clan.
У него тяжелое ранение.
Он жив или мертв?
Любой исход на руку клану Токугава.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dead or Alive (дэд ор элайв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dead or Alive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэд ор элайв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение