Перевод "Deux" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Deux (дью) :
djˈuː

дью транскрипция – 30 результатов перевода

Come on, nowwe'll have a lesson.
Un, deux, troix.
Smile.
Пойдем, сейчас мы приступим к занятиям
Раз, два, три.
Улыбайтесь.
Скопировать
comme ca... demonstration fantastique.
sur trois... un, deux trois.
maa, maa, maa, maa, maa, maa...
Комм са... демонстрацион фантастик.
На труа... ён, дё, труа...
Мее, мее, мее...
Скопировать
- Who is this?
- Fares is waiting in front of 'Les Deux Magots'.
- Fares?
Ты попал в наши сети, Слиман.
Кто говорит? Фарэс ждеттебя у входа.
Фарэс?
Скопировать
Precisely.
On your way back, go see Adrien and tell him I stay at the "Deux mondes".
You remember the name of the boat?
Вот именно!
На обратном пути загляни к Адриену и скажи, что я останавлюсь в "Дью Монд".
- Помнишь название лодки?
Скопировать
If we were in Paris now...
Pernod, coffee with Sartre and de Beauvoir at Les Deux Magots.
Not much point being a boulevardier in the suburbs, is there?
Если б мы сейчас были в Париже...
Слонялись бы по бульвару Сен-Жерме... расцеловываясь в обе щечки... кофе с Сартром и де Бовуаром в Ле Дью Марго.
да?
Скопировать
Fahs manhnen toute ha nuht dans du vin rouge et de I'ail.
Faites ensuite cuire au bain-marie pendant deux heures et sers chaud avec une larme d'huile d'olive.
Enough of the Froggy talk, Sharpey.
(фр) мариновать всю ночь (фр) в красном вине и чесноке.
(фр) Потом готовить 2 часа на водяной бане (фр)... и подать теплым (фр) с каплей оливкового масла.
Хватит болтать с лягушатником, Шарпи.
Скопировать
I counted on you being a fool.
Un deux Aez es gans!
Come on, Perkins, lad. Moan.
Я и рассчитывал, что ты дурак.
(фр) Раз, два... вперед, парни!
Давай, Перкинс, стони.
Скопировать
Though engaged at the time to quelqu'un d'autre my water-cooler romance became a mad passion.
Une folie à deux. I'm brushing up on my French with the most charming man... - ...
Pierre of 5th Avenue. Do you know him?
В то время я была помолвлена с другим. Но легкий флирт завершился безумной страстью
Мне помогает освежить в памяти французский милый Пьер с 5-й авеню
Вы его знаете?
Скопировать
That's fine.
Therapy a deux.
- Really.
Это замечательно.
Итак, Билл и Боб, лечение на пару.
- Точно.
Скопировать
- Je suis qu'un pauvre petit capitaine de Lyon. - I am a poor captain from Lyons.
- J'ai que deux tuniques. - I have two tunics.
La meilleure, elle est á la caserne.
Я бедный капитан из Лиона.
У меня два мундира.
(фр) Лучший - в казарме.
Скопировать
Un...
Deux...
Trois...
Раз.
Два.
Три.
Скопировать
The night is young.
Je me lève dans deux heures.
Arrete tes couneries. On va rigoler un peu.
Ночь только началась.
Ночь только началась, а мне вставать через 2 часа.
Да хватит, давай развлечёмся!
Скопировать
I have only to tap my cane in the floor three times.
So: un deux trois!
Can we we not stop this charade? Inspector?
Мне достаточно лишь три раза стукнуть об пол.
Итак! Раз! Два!
Не пора ли прекратить разгадывать эти шарады, старший инспектор?
Скопировать
But we also call it a gaulle.
Now, if we add a second one to it... we get "Deux Gaulle"!
Bravo, Raymond... You´re very witty!
Да, а у нас в провинции - голем.
Если приложить к нему другое, получится два голя, де Голль.
Браво, Рэймон, вы очень остроумны.
Скопировать
Emmanuel!
Un... deux...cou-de-pied chassé, developpé à la deuxiéme arabesque.
Tighten your stomach.
Эммануэль!
Раз... два... ку-дэ-пье, шассе, девлоппе, второй арабеск.
Подтяни живот.
Скопировать
KOTANI BALLET SCHOOL
Un, deux, trois.
Un, deux, trois.
Балетная школа Котани
Un, deux, trois.
[Раз, два, три.]
Скопировать
Un, deux, trois.
Un, deux, trois.
Un, deux, trois.
Un, deux, trois.
[Раз, два, три.]
Un, deux, trois.
Скопировать
Un, deux, trois.
Un, deux, trois.
Un, deux, trois.
[Раз, два, три.]
Un, deux, trois.
[Раз, два, три.]
Скопировать
Un, deux, trois.
Un, deux, trois.
Relax.
Un, deux, trois.
[Раз, два, три.]
Расслабься.
Скопировать
Ladies: a toy torpedo!
Un, deux ... and ... trois.
What are you doing?
Дамы, запускаем торпеду!
Раз, два и три
Что вы делаете?
Скопировать
And you, how did you plan this long weekend?
Deux Sevres.
Ηeard of it?
А вы на что потратите этот длинный уикенд?
Я поеду к себе домой, в Ньйор, в Бресюир.
Бывали там?
Скопировать
Ah, gardien.
Est-ce qu'on a vu deux pretres?
No, have you seen two priests?
А, надзиратель.
Вы видели двух священников?
Не, вы видели двух священников?
Скопировать
Je pense que je suis le bon écolier.
J'ai gagné deux mots d'Anglais vitement.
Comment appelez-vous les ongles?
{Мне кажется, я хорошая ученица.}
{Я быстро выучила два английских слова.}
{А как говорится ногти? }
Скопировать
I've left Dr. Jaffe for Dr. Chapman.
Numero deux... duck a l'orange.
Chapman?
я ушла от доктора ƒжаффе к доктору "епмену.
Numero deuxЕ "тка с апельсинами.
"епмену?
Скопировать
Mr and Mrs Cochran, please sit down.
When was the last time you two staged this little pas de deux of connubial bliss?
Oh, before last night...
Мистер и миссис Кокран, пожалуйста присядьте.
Когда вы в последний раз организовывали это небольшое pas de deux* супружеского счастья? * - па-де-де, фр. Одна из основных музыкально-танцевальных форм в балете.
До прошлого вечера... Я не знаю.
Скопировать
Twelve o'clock and all is well!
Deux cappuccino, garcon, deux cappuccino.
A little extra cinnamon in one.
Двенадцать часов и всё спокойно!
Два капучино, гарсон, два капучино.
В один побольше корицы.
Скопировать
If he can tell us about this couple's pathology... maybe we can figure out who they are.
Ever heard the phrase 'Folie a deux'?
Deux is two.
Если он сможет прояснить нам патологии этой парочки может, мы сможем понять, кто они.
- Слышали когда-нибудь выражение " folie а deux"?
- "Deux" - это двое.
Скопировать
Ever heard the phrase 'Folie a deux'?
Deux is two.
Folie is madness.
- Слышали когда-нибудь выражение " folie а deux"?
- "Deux" - это двое.
- "Folie" - это психоз.
Скопировать
And at that moment, this is where the film choreographer... departs a little bit from the dance choreographer... and that is what I attempted to do... in A Study in Choreography for Camera.
I retitled it, actually, Pas de Deux... because what happens there is that although you see only one
Everything that Maya did in any of her other films is there... the condensation, the intensity... and perfection as a...
И здесь начинаются небольшие отличия между хореографией фильма и танца... то, что я пыталась сделать... в "Хореографическом этюде для камеры".
Я бы это назвала па-де-де (балетный номер, исполняемый двумя партнёрами) потому что, несмотря на то, что вы видите одного танцора,.. камера выступает в роли его партнёра - подбрасывает или придаёт ускорение - как это делает партнёр балерины, делая возможными определённые движения, которые не под силу совершить в одиночку.
Всё, что Майя делала в остальных своих фильмах, есть здесь... такая насыщенность, интенсивность... и цельность в фильмах...
Скопировать
What a wonderful idea.
Lunch à deux.
Lovely!
Какая чудесная идея.
Лэнч а дё.
Прелестно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Deux (дью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Deux для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение