Перевод "Mari" на русский
Произношение Mari (мари) :
mˈaɹi
мари транскрипция – 30 результатов перевода
Oh... so nice to see you.
Mari!
Know what? Mr. Inagaki came last night.
О... как я рада видеть вас!
Мари!
Вы знаете, вчера вечером приходил господин Инагаки.
Скопировать
- Thank you.
You know, Mar, I just can't get over how you look.
I mean, you are really something.
Я думала, что ты не слышал.
Во всяком случае, название книги - твоё. Теперь хотелось бы, чтобы ты её прочла.
- Прямо сейчас? - Да.
Скопировать
Well, I ju... I just... I just paid for it.
Oh, Mar, I couldn't get another dress from Detroit by tomorrow.
I'm sure you and she can work something out money wise.
Но я же... только что за него заплатила.
Я не смогу привезти ещё одно платье из Детройта к завтрашнему числу.
Я уверена, вы с ней как-нибудь договоритесь об оплате.
Скопировать
You're too generous. - Yes.
Say, Mar, I lost track.
How many curtain calls were there?
Проблемы с ногой, проблемы с мужем и проблемы с желудком.
- Кстати, о желудке - как твоё горло?
- Нормально. Всё прошло отлично.
Скопировать
I keep thinking he's gonna come back and steal my sofa too.
Look, Mar, I don't know if you can use any of this.
- We've had it around for quite a while. - Oh, Murray!
Всё время думаю, вот он вернётся и украдёт софу.
Не знаю, пригодится ли тебе что-нибуть из этого?
У нас это давно просто так лежит.
Скопировать
Well, being calm didn't do me any good either.
Everything'll be all right, Mar... I...
You coward.
Спокойствием - тоже.
Всё будет хорошо... я...
Трус.
Скопировать
Is he in there? No. He's late.
- This the fan mail, Mar? - I don't know, Ted. I haven't had a chance to go through it.
I, I...
Слава богу, мистер Грант разрешил нам выйти сегодня после обеда.
- Ты сказала, хочешь бекон?
- Нет, только яйцо вкрутую.
Скопировать
- Well, if they wanted me, I assumed it was a women's club.
Well, gee, I don't know what to say, Mar. I mean, I'm...
Well, I, uh... "I'd love to."
Ну, если они меня хотят, понятно, что это женский клуб.
Ну, я не знаю, что мне сказать...
"Я бы с удовольствием".
Скопировать
I told you to leave.
Wait a second, Ann-Mari. I'll take care of that.
That one is a bit tricky you see.
Что там такое?
Не надо, Анна-Мари, я сам.
Там нужно немного изловчиться.
Скопировать
- Good. Put it on him.
Mari Carmen, what's the heart for?
For breathing.
Прикрепи его на место.
Мари-Кармен, для чего нужно сердце?
Чтобы дышать.
Скопировать
You gave me a burning kiss.
Ay Mari Cruz, Mari Cruz.
Ay Mari Cruz, wonderful woman.
Вы подарили мне обжигающий поцелуй,
Ах, Мари Круз, Мари Круз,
Мари Круз, удивительная женщина.
Скопировать
Ay Mari Cruz, Mari Cruz.
Ay Mari Cruz, wonderful woman.
In the Santa Cruz quarter, you're a red carnation, you're my goddess, you gave me a burning kiss.
Ах, Мари Круз, Мари Круз,
Мари Круз, удивительная женщина.
В квартале Санта-Круз, Вы - красная гвоздика, Вы - моя богиня,
Скопировать
In the Santa Cruz quarter, you're a red carnation, you're my goddess, you gave me a burning kiss.
A burning kiss, Mari Cruz.
The woman who used to I ive next door...
В квартале Санта-Круз, Вы - красная гвоздика, Вы - моя богиня,
Обжигающий поцелуй, Мари Круз.
Женщина, которая жила рядом со мной по-соседству, - я до сих пор смеюсь, когда думаю об этом.
Скопировать
Captain's Log, Stardate 51367.2.
We've spent the last three days on the Mari homeworld.
It's been a while since we've had the opportunity to make new friends and the crew seems to be making the most of our stay.
Журнал капитана, звездная дата 51367.2.
Мы провели последние три дня на планете Мори.
Это было время, которое мы использовали, чтобы завести новых друзей, и команда, кажется, получает удовольствие от нашей остановки.
Скопировать
"Used to be"?
so, of course, you won't be availing yourself of all the beautiful, fascinating and very open-minded Mari
Neelix, are you trying to depress me?
"Бывший"?
Ну, я в том смысле, что ты теперь занят, поэтому, конечно, тебе не доступны все эти красивые, очаровательные и очень общительные женщины Мори.
Ниликс, ты пытаешься испортить мне настроение?
Скопировать
While Tuvok and the Captain are reviewing the evidence,
B'Elanna's sitting in a Mari jail cell waiting for some sort of lobotomy.
We can't let that happen.
Пока Тувок и капитан пересматривают свидетельства,
Б'Эланна сидит в тюремной камере на Мори в ожидании чего-то типа лоботомии.
Это не должно случиться.
Скопировать
From what I've learned, crime here is a result of exposure to violent thought, much as it was on Vulcan before my people learned to control their emotions.
ln my opinion, the Mari should be applauded for their efforts.
Oh, I'm sure their intentions are admirable, but, uh... I'm not about to let them scramble B'Elanna's brain without a fight.
Из того, что я узнал, преступления здесь - результат подверженности жестоким мыслям, более жестоким, чем это было на Вулкане до того, как мой народ научился контролировать эмоции.
По моему мнению, Мори заслуживает одобрения их усилий.
О, я уверена - их намерения замечательны, но... я не собираюсь позволить им изуродовать Б'Эланне мозг без борьбы.
Скопировать
Why would peaceful men like Guill and Frane want to subject themselves to such hostile images?
My investigation has uncovered a rather disturbing side of Mari society-- a black market if you will,
Guill is a very prominent figure in this underground, or was, until I brought him into custody.
Для чего мирным мужчинам, таким, как Гуилл и Фрейн, желать испытать такие враждебные образы?
Мое исследование раскрыло довольно тревожащую сторону общества Мори - черный рынок, если позволите, на котором многие из ваших граждан торгуют незаконными ментальными образами.
Гуилл - очень выдающаяся личность в этом подполье, или был, пока я не посадил его под арест.
Скопировать
Chief Examiner Nimira has taken custody of Mr. Guill.
Whether his arrest will lead to reforms in the Mari justice system is anyone's guess.
ln the meantime, the Doctor is treating Lieutenant Torres and Commander Tuvok.
Главный следователь Нимира взяла под стражу м-ра Гуилла.
Приведет ли его арест к реформам в системе правосудия Мори, можно только предполагать.
Тем временем, доктор осмотрел лейтенанта Торрес и коммандера Тувока.
Скопировать
ln the meantime, the Doctor is treating Lieutenant Torres and Commander Tuvok.
Fortunately, the Mari didn't get very far with the procedure.
You can return to duty, Lieutenant, though perhaps with one or two fewer violent engrams in that fiery head of yours.
Тем временем, доктор осмотрел лейтенанта Торрес и коммандера Тувока.
К счастью, на Мори не сильно преуспели с процедурой.
Вы можете возвратиться к обязанностям, лейтенант, хотя, возможно, на один-два энграмма насилия в вашей пламенной голове стало меньше.
Скопировать
It is incumbent upon us to respect the laws of the societies we visit.
So... you still a fan of the Mari legal system?
My views have been somewhat modified.
Мы обязаны соблюдать законы того общества, которое мы посещаем.
Так... Вы все еще поклонник юридической системы Мори?
Мои взгляды несколько изменились.
Скопировать
Nobody can be expected to control their thoughts.
Tell that to the Mari.
Are you just going to let them put her through this process?
Ни от кого нельзя требовать контролировать мысли.
Расскажите это на Мори.
Вы просто собираетесь позволить им провести ее через этот процесс?
Скопировать
Break her out.
And risk an all-out confrontation with the Mari?
They're a bunch of pacifists.
Освободить ее.
И рискнуть вступить в конфронтацию с Мори?
Это группа пацифистов.
Скопировать
How can you be certain it came from B'Elanna?
The Mari no longer have violent thoughts.
It's unlikely any of them could have been responsible.
Как вы можете быть уверены, что это мысли Б'Эланны?
На Мори больше нет мыслей о насилии.
Маловероятно, что кто-то из них может быть ответственен.
Скопировать
To you, maybe, but not to me or my crew.
Our experience with the Mari gave us an insight into a culture we've never encountered.
But that is irrelevant.
Для вас, возможно, но не для меня или моей команды.
Наш опыт с Мори дал нам возможность понять культуру, с которой мы никогда не сталкивались.
Но это несущественно.
Скопировать
It's called marijuana.
"Mari-what-a"?
Come.
Это называется марихуана.
"Мари-чего-а?"
Пошли.
Скопировать
The house is empty.
No Mari, no Juli, no Sanyika.
...And plodding, plodding and plodding...
В доме пусто.
Ни Мари, ни Юли, ни Шаньика.
И шёл, и шёл, и шёл, и шёл...
Скопировать
I wish all nurses they like you.
I know that Mari Ángeles has been a little rough with you.
He has left the husband to the poor and what is happening fatal.
Ах, если бы все медсёстры были такими же как ты.
Я слышала, Мари Анхелес с тобой не очень-то няньчилась.
Её недавно бросил муж, наверное это повлияло на её настроение.
Скопировать
¡Nooooooo!
I am delighted that you are here with me, Mari Ángeles.
I came rosario your back.
Неееет!
Мне так радостно, что ты сейчас со мной здесь, Мари Анхелес.
Я вернулась отдать тебе твои чётки.
Скопировать
Has something past?
Do you remember Mari Ángeles, le nurse Carmen?
Has called to say that has been fixed with her husband and is coming to visit.
Что-то случилось?
Ты помнишь про Мари Анхелес, медсестру, которая помогала Камино?
она помирилась со своим мужем и хочет скорее нас навестить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mari (мари)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mari для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мари не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
