Перевод "Dobermans" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dobermans (доубемонз) :
dˈəʊbəmənz

доубемонз транскрипция – 20 результатов перевода

Don't worry about it.
I got three Dobermans.
If I didn't kick them in the balls regularly, I'd never get anything done.
Не волнуйся об этом.
У меня три добермана.
Если бы я не била их по яйцам, я бы ни одно дело не смогла завершить.
Скопировать
It's an animal clinic.
Maybe he practiced his craft on delinquent Dobermans.
Could be. Personally, all Dobermans look alike to me.
Ветлечебница для животных?
Это типа такое прикрытие для операций пластической хирургии?
Нет, синьора Диназер открыла ее уже после смерти мужа.
Скопировать
Am I swelling?
Dobermans are gnawing steak, alarm and vid lines are disabled no infrared.
Lucky break.
У меня синяк?
Первый шаг:
Сигнализация и видео блокированы Нет инфракрасного излучения. Проникаем вон там.
Скопировать
Maybe he practiced his craft on delinquent Dobermans.
Personally, all Dobermans look alike to me.
All bite no bark.
Это типа такое прикрытие для операций пластической хирургии?
Нет, синьора Диназер открыла ее уже после смерти мужа.
Она очень любит животных.
Скопировать
-Why's he talking to that mean man?
Oh, because of his dobermans
You see, Louis Philip is just crazy about them.
-Почему он разговаривает с тем злюкой?
А, из-за его доберманов.
Понимаешь, Луи-Филипп просто без ума от них.
Скопировать
Oh, lovely evening.
I was just saying this to your two lovely purebred Dobermans.
The money, Fagin.
Какой прекрасный вечер.
Я как раз говорил вашим прекрасным, чистокровным...
Деньги, Фаджин.
Скопировать
I beg your pardon?
Oh, surely you've seen people walking around with Dobermans before? - Yes.
- Yeah, well, for men who have no genitals, the ownership of a Doberman, or a similarly violent animal, acts as an important psychological crutch.
Прошу прощения,
Вы ведь знали, что люди заводят себе доберманов?
Да. Так вот, для мужчин, у которых нет гениталий, доберманы или собаки других агрессивных пород, являются мощной психологической поддержкой отметьте, слово "мощной".
Скопировать
I swear, it was one of the worst times I've ever had, it was awful.
Do you remember skiing with the Danners and their Dobermans?
- Oh, God, yes.
Клянусь, это был худший вечер в моей жизни.
Помнишь катание на лыжах с семьей Дэннеров и их доберманами?
- О, боже, да.
Скопировать
I've been trained to do this.
I'd follow you into a snarling pack of Dobermans!
Oh, wait. I already have.
Меня готовили к этому.
Я бы с тобой пошел даже на доберманов охотиться.
И даже уже ходил.
Скопировать
If you have a pulse, you will convulse!
Ladies and dobermans
For your blood-lusting pleasure!
Если у вас есть пульс, У вас будут конвульсии!
Леди и доберманы,
Утолите вашу жажду крови!
Скопировать
I want you to go out and get what it takes... to keep those vandals off my lot.
Attack dogs, Rottweilers, Dobermans... I don't care, just get that site cleared.
Yes, sir.
Сделайте все, чтобы избавиться от этих вандалов на моем участке.
Приведите служебных собак, ротвейлеров, доберманов мне все равно, только очистите участок.
Да, сэр.
Скопировать
You're ridgebacks.
You're not dobermans.
Least I can turn two dogs.
Вы риджбеки.
Вы не доберманы.
По крайней мере, я завербовала двух собак.
Скопировать
And listen, if you're going to walk next to me, no prancing.
I don't want the Dobermans laughing at us.
Guys, Turner encoded the code.
И запомни, хочешь идти рядом - никаких кувырков.
Не хватало, чтобы доберманы над нами смеялись.
Слушайте, Тернер зашифровал сообщение.
Скопировать
It was a movie.
They trained Dobermans to knock off a bank.
Is that the one where Gregory Peck was attacked by those dogs?
Это кино такое.
Они тренировали доберманов для ограбления банка.
Это там на Грегори Пэка напали собаки?
Скопировать
"Dobie" is their word.
I haven't seen any dobermans in the neighborhood.
They're fast, Ryan.
"Добби" — это их слово.
Я не видел никаких доберманов у соседей.
Они быстрые, Райан.
Скопировать
When they finish, bring me the boy.
The day my pet dobermans accidentally ate my father.
- My father...
Когда они закончат, приведите мальчика.
В тот день мой доберман случайно загрыз моего отца.
- Мой отец...
Скопировать
- Yeah.
Four Dobermans.
- Any family money?
- Ага.
Четыре добермана.
- А наследство у тебя есть?
Скопировать
Your Honor, I knew Douglas Riller as a loving husband and father to my two children from a previous marriage.
Your Honor, I too knew Douglas Riller as a loving husband and father to our two dobermans.
And although I am not happy about his lies, I have to say that he's always been there for me when I'm sick, and supportive when I was down.
Ваша честь, я знаю Дугласа Риллера как любящего мужа и отца для двух моих детей от предыдущего брака.
Ваша честь, я тоже знаю Дугласа Риллера как любящего мужа и отца для наших двух доберманов.
И хотя меня не радует, что он мне лгал, я должна сказать, что он всегда был рядом, когда я болела и поддерживал меня в трудную минуту.
Скопировать
- From what?
Dobermans?
I'm nothing like my brothers, Ms. Manning.
- От кого?
Доберманы?
Я не такой, как мои братья, Мисс Мэннинг.
Скопировать
And if I had to guess from you're overall vibe, I'd say pit bulls?
Dobermans.
Where'd you find him?
И если я правильно уловил вашу суть, я бы предположил, что это питбули?
Доберманы.
Где вы его нашли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dobermans (доубемонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dobermans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доубемонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение